Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Lire attentivement et bien assimiler le
manuel d'utilisation avant d'utiliser la
machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 2149

  • Page 1 Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles Attention! Cet outil à moteur peut être dangereux! Une utilisation erronnée ou Om din såg har denna dekal, är den négligeante peut occasionner des blessures utrustad med förgasarvärme. graves, voire mortelles pour l’utilisateur et les autres. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant de se servir de la tronçonneuse.
  • Page 3: Table Des Matières

    éléments en cas de silencieux Entretien mensuel ............. 33 défectueux. Caracteristiques techniques 2149 .................. 34 Une inhalation prolongée des gaz d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
  • Page 4: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE PROTECTION PERSONNELLE EQUIPEMENT DE SECURITE DE LA TRONÇONNEUSE LA PLUPART DES ACCIDENTS DE TRONÇONNEUSES SE PRODUISENT QUAND LA CHAÎNE PERCUTE L'UTILISATEUR. Un Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la équipement de protection personnelle tronçonneuse, leur fonction, comment les vérifier et les homologué...
  • Page 5: Frein De Chaîne Avec Arceau Protecteur

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Frein de chaîne avec arceau protecteur 3a Démarrage Votre tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne, destiné à Le frein de chaîne doit bloquer automatiquement la chaîne en cas de rebond. Il réduit être activé quand la le risque d’accidents, mais il appartient à...
  • Page 6: Blocage De L'accélération

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Le mode d’activation du frein de chaîne (manuel ou 2 Blocage de l’accélération automatique) dépend de l’ampleur du rebond et de la Cette fonction a pour but position de l’outil par rapport à l’objet rencontré par la zone d’empêcher toute accélération dangereuse du nez.
  • Page 7: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 5 Système anti-vibrations 6 Bouton d’arrêt Sert à éviter au maximum les Sert à couper le moteur. vibrations et assurer une utilisation aussi confortable que possible. Les vibrations subies sont dues à un contact irrégulier entre la chaîne et la pièce en cours de sciage.
  • Page 8: Contrôle, Maintenance Et Entretien Des Équipements De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Contrôle, maintenance et entretien Contrôle de la fonction d’inertie des équipements de sécurité Tenir la tronçonneuse contre Tout entretien ou réparation d’une une souche ou un objet dur. tronçonneuse EXIGE UN OUTILLAGE Lâcher la poignée avant et SPÉCIAL, en particulier celles munies d’un laisser l’outil tomber de son équipement de sécurité.
  • Page 9 INSTRUCTIONS DE SECURITE 2 Blocage de ralenti accéléré 4 Protection de la main droite Vérifier d’abord que la S’assurer que la commande des gaz est PROTECTION DE LA bloquée en “position MAIN DROITE est intacte ralenti” (le blocage étant et sans défauts visibles, en position initiale).
  • Page 10: Equipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 7 Silencieux EQUIPEMENT DE COUPE Le choix judicieux de l’équipement de coupe et son entretien correct permettront : Ne pas utiliser une • De réduire le risque de rebond tronçonneuse dont le • De réduire le risque de chaîne sautée ou de rupture de silencieux est défectueux.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE SECURITE 1 Equipement de coupe anti-rebond C Terminologie concernant guide-chaîne et chaîne En cas d’usure et de remplacement nécessaire, n’utiliser que les accessoires d’origine (guide-chaîne et chaîne), voir Un équipement de coupe défectueux ou une ”Caractéristiques techniques” pour les modèles recommandés mauvaise combinaison chaîne et guide-chaîne pour chaque tronçonneuse.
  • Page 12 INSTRUCTIONS DE SECURITE Affûter une chaîne sans outils 2 Affûtage et réglage de profondeur spéciaux est très difficile. Il est de la chaîne donc recommandé d’utiliser notre gabarit, qui assure un affûtage maximal et une Une chaîne émoussée augmente le risque de réduction optimale du risque rebond ! de rebond.
  • Page 13: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS DE SECURITE C Généralités sur le réglage de profondeur D Réglage du limiteur profondeur • En affûtant la dent, LA PROFONDEUR DE COUPE diminue. Prévoir celle-ci de façon à avoir la • Pour ce faire, les dents doivent être nouvellement affûtées. performance de coupe Un réglage de profondeur est recommandé...
  • Page 14: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS DE SECURITE 4 Lubrification de l’équipement de coupe Un graissage insuffisant de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de Avec la clé universelle, chaîne et donc de blessures graves et même dévisser les écrous du mortelles. guide-chaîne fixant le carter d’embrayage/frein de chaîne.
  • Page 15 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Contrôle de lubrification E Graissage du palier à aiguilles • Vérifier la lubrification à chaque plein d’essence. Le tambour est muni d'un des pignons d'entraînement Diriger le nez du guide sur suivants: un objet clair, à 20 cm d’écart.
  • Page 16: Mesures Anti-Rebond

    INSTRUCTIONS DE SECURITE H Guide-chaîne MESURES ANTI-REBOND Un rebond peut-être soudain, rapide et violent, il renvoie la tronçonneuse, le guide-chaîne et la chaîne en direction de l’opérateur. Si la Vérifier régulièrement : chaîne est alors en rotation, les blessures encourues sont graves et quelquefois mortel- •...
  • Page 17: Règles Élémentaires

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Attention en utilisant le Règles élémentaires tranchant supérieur du En comprenant en quoi consiste et comment se produit un guide-chaîne, c’est à dire rebond, on peut limiter l’effet de surprise, qui augmente le en sciant la pièce par en risque d’accident.
  • Page 18: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SECURITE MISE EN MARCHE INSTRUCTIONS GENERALES DE Une inhalation prolongée des gaz SECURITE d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et de la poussière de copeaux La tronçonneuse est destinée à ne couper que du bois. Le peut constituer un danger pour la santé.
  • Page 19: Méthodes De Travail

    INSTRUCTIONS DE SECURITE • Ne jamais faire de 1 Régles élémentaires de sécurité remplissage lorsque le moteur tourne. Bien observer la zone de travail : • Assurer une bonne aération en faisant le remplissage et • S’assurer que personne, le mélange de carburant témoin ou animal, ne (essence et huile 2 temps).
  • Page 20 INSTRUCTIONS DE SECURITE La chaîne ne doit rien rencontrer pendant ou après le sciage. Pour se déplacer, bloquer la chaîne avec le frein de chaîne et couper le moteur. Porter la machine avec le guide-chaîne Y a-t-il risque de rebond ? tourné...
  • Page 21: Techniques D'abattage

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Risque important de 3 Techniques d’abattage fendage si une extrémité du tronc repose sur un L’abattage d’un arbre demande beaucoup support. d’expérience. Un utilisateur non expérimenté ne doit pas effectuer d’abattages. EVITEZ TOUT UTILISATION QUE VOUS NE MAÎTRISER PAR SUFFISAMMENT ! A Commencer par couper le tronc par en...
  • Page 22 INSTRUCTIONS DE SECURITE C Emondage des branches basses et voie de ENTAILLE D’ABATTAGE Cette entaille se fait de l’autre côté du tronc et doit être parfaite- retraite ment horizontale. Se tenir à gauche de l’arbre, méthode “tirée”. Eliminer les branches basses en procédant de haut en bas et en ayant le tronc entre soi et la tronçonneuse.
  • Page 23: Solution À Un Abattage Raté = Grand Risque D'accident

    INSTRUCTIONS DE SECURITE Nous recommandons une 4 Solution à un abattage raté = grand longueur de guide-chaîne risque d’accident supérieure au diamètre du tronc, ce qui simplifie que L’ENTAILLE d’abattage et LE TRAIT DE CHUTE A Récupération d’un arbre accroché s’effectuent avec UN SIMPLE Le plus sûr est d’utiliser un treuil.
  • Page 24: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS ? Quels sont les composants? Capot de cylindre 16 Patin d’ébranchage Poignée avant 17 Capteur de chaîne. Bloque la chaîne en cas de rupture et de sortie du guide. Arceau protecteur 18 Carter d’embrayage Lanceur 19 Protection de la main droite (protège-chaîne). Protège la Réservoir d’huile pour chaîne main droite en cas de rupture ou de sortie de la chaîne.
  • Page 25: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la chaîne Tendre la chaîne tout en Utiliser des gants pour toute manipulation de mettant le guide à la chaîne. l’horizontale. La chaîne est tendue correctement quand elle ne pend plus sous le guide et peut être avancée à la main sans difficulté.
  • Page 26: Manipulation De Carburant

    MANIPULATION DE CARBURANT Carburant Mélange • Toujours effectuer le IMPORTANT! La tronçonneuse est équipée d’un moteur à deux mélange dans un récipient temps et doit toujours être alimentée en mélange essence/ propre et approuvé pour huile. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est l’essence.
  • Page 27: Huile Pour Chaîne

    MANIPULATION DE CARBURANT Huile pour chaîne Remplissage • La chaîne est lubrifiée automatiquement. Nous Les mesures préventives ci-dessous recommandons l’usage réduisent le risque d’incendie. d’huile spéciale (huile pour chaîne), pourvue de bonnes • Ne jamais fumer ni placer d’objet chaud à proximité de qualités d’adhérence.
  • Page 28: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt Démarrage Saisir la poignée avant avec la main gauche. Placer le pied Ne pas démarrer la tronçonneuse si le guide, droit sur la partie inférieure de la chaîne et tous les capots ne sont pas la poignée arrière et appuyer montés.
  • Page 29: Entretien

    ENTRETIEN Carburateur Conditions • A toutes opérations de réglage il faut que le filtre à air soit propre et le Fonctionnement, Réglage de base, Réglage fin carter de cylindre monté. Si le carburateur est réglé le filtre à air étant sale, un mélange de carburant trop pauvre sera obtenu au prochain Guide-chaîne, chaîne et carter d’embrayage (frein nettoyage du filtre.
  • Page 30: Lanceur

    ENTRETIEN Lanceur Mise du ressort sous tension • Maintenir la corde contre • Le ressort de rappel est tendu et peut, en cas l’encoche de la poulie et faire tourner la poulie d’utilisation imprudente, sortir du boîtier et environ deux tours à droit. occasionner des accidents corporels.
  • Page 31: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Silencieux Le filtre à air doit être maintenu propre pour éviter: • Mauvais fonctionnement du carburateur • Problèmes de démarrage Le silencieux est conçu pour • Perte de puissance atténuer le bruit et dévier le • Usure prématurée du moteur flux des gaz d’échappement.
  • Page 32: Réglage De La Pompe À Huile

    ENTRETIEN Réglage de la pompe à huile Poignées chauffantes (2149W) Sur le modèle 2149W les deux poignées avant et arrière sont chauffées par des La pompe à huile peut être éléments électriques. Le réglée en tournant la vis à l’aide courant électrique est fourni d’un tournevis ou d’une clé.
  • Page 33: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN Nous donnons ici quelques conseils de caractère général. Pour Entretien hebdomadaire des questions plus précises, contacter votre réparateur. S’assurer que les Entretien quotidien amortisseurs ne sont pas endommagés. Graisser le roulement du 1. Vérifier le bon tambour d’embrayage. fonctionnement des organes de sécurité...
  • Page 34: Caracteristiques Techniques

    0,28 Type de pompe à huile Automatique Poids Sans guide 15" et chaîne, kg 4,9: 2149 5,0: 2149W 4,9: 2149 CAT 5,0: 2149W CAT Émissions sonores (voir remarque 1) Niveau de puissance acoustique, mesuré en dB(A) 112: 2149 112: 2149W...
  • Page 35: Combinaisons Guide-Chaîne Et Chaîne

    8, paragraphe 2c de la directive machines (98/37/CE). Les certificats de contrôle de type UE selon l’annexe VI ont les numéros: 404/99/653 - 2149 Turbo/2149W Turbo, 404/00/742 - 2149 Turbo CAT/2149W Turbo CAT. De plus, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE-754 50 Uppsala, Suède, a confirmé la conformité avec l’annexe V de la Directive du Conseil du 8 mai 2000 relative aux ”émissions sonores dans l’environnement”...
  • Page 36 108 88 36-31 ´*xs_¶1W¨ 2002W01...

Table des Matières