Page 3
Sommaire Inhaltsverzeichnis Gerät reinigen .............. 40 Fonctions générales de l’appareil Utiliser la radio DAB+ Effectuer une recherche sur DAB+ Entsorgungshinweise ..........41 Allumer l’appareil Améliorer la réception de l’antenne Entsorgung von Batterien ..........42 Régler la source Mémoriser des stations DAB+ ...
Page 4
Sommaire Utiliser le lecteur CD Source sonore externe (Bluetooth) Remarques générales sur les CD/CD MP3 Coupler l’appareil via Bluetooth Quels disques pouvez-vous utiliser? Lire de la musique/des signaux audio Source sonore externe (AUX) Insérer le CD Nettoyer l’appareil ...
Page 6
Avant-propos Vorwort Pos: 7 /Überschriften/1/1 Vorwort @ 0\mod_1431952589070_6.docx @ 150 @ 1 @ 1 Vorwort Avant-propos Pos: 12 /Überschriften/1.1/1.1 Gestaltungsmerkmale dieser Bedienungsanleitung @ 0\mod_1431952665187_6.docx @ 152 @ 2 @ 1 Caractéristiques de conception de ce Gestaltungsmerkmale dieser mode d’emploi Bedienungsanleitung Pos: 8 /Vorwort/Vorwort - Einleitung @ 0\mod_1585657153631_6.docx @ 9132 @ @ 1 Diese Bedienungsanleitung hilft beim Ce mode d’emploi est utile pour utiliser l’appareil en...
Page 7
Avant-propos Vorwort Pos: 15 /Überschriften/1.1/Warnhinweise @ 0\mod_1585657465784_6.docx @ 9136 @ 2 @ 1 Avertissements Warnhinweise ATTENTION ACHTUNG Pos: 16 /Vorwort/Warnhinweise - Aufbau ANSI @ 0\mod_1585657496329_6.docx @ 9151 @ @ 1 Die Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung sind Les avertissements figurant dans ce mode d’emploi Le signal «ATTENTION»...
Page 8
Ausgangsleistung: Richtlinien und Normen Puissance de sortie 2 x 25 W RMS 2 x 2 W RMS Hiermit erklärt die Dual GmbH, dass der Haut-parleurs Puissance de sortie: Funkanlagentyp Dual DPCR 20S der Richtlinie 2 x 2 W RMS Umgebungsbedingungen +5 °C bis +35 °C...
Page 9
Netzkabel. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: Hinweis https://dual.de/konformitaetserklaerungen/ Bei unvollständigem Lieferumfang bitte an den Hersteller wenden. Pos: 25 /+++++ Spaltenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955483860_0.docx @ 208 @ @ 1 Pos: 27 /+++++ Seitenumbruch +++++ @ 0\mod_1431955437828_0.docx @ 207 @ @ 1...
Page 10
Aperçu de l’appareil Geräteübersicht Pos: 28 /Überschriften/1/1 Geräteübersicht @ 0\mod_1432736935297_6.docx @ 800 @ 1 @ 1 Aperçu de l’appareil Geräteübersicht Pos: 29 /Allgemeines/DPCR 20S/Geräteübersicht - Front @ 2\mod_1641795275714_6.docx @ 31774 @ @ 1 Éléments de commande et connexions sur l’appareil Abb.
Page 11
Aperçu de l’appareil Geräteübersicht Pos: 32 /Allgemeines/DPCR 20S/Geräteübersicht - Legende Front (2-Spaltig) @ 2\mod_1641795276552_6.docx @ 31792 @ @ 1 Indicateur de niveau gauche/droit Lautsprecher inklusive LED- Choix du mode de fonctionnement SCAN / Drücken: MODE (volume) DAB/FM/BT/CD/USB/AUX Beleuchtung PROG. • Favoriten speichern (DAB / Récepteur IR (télécommande) PHONE...
Page 12
Aperçu de l’appareil Geräteübersicht Pos: 34 /Allgemeines/DPCR 20S/Geräteübersicht - Rückseite @ 2\mod_1641795276953_6.docx @ 31801 @ @ 1 Télécommande Allumer/éteindre l’appareil, Funktionen mise en veille Réglage de la fonction de mise SLEEP en sommeil PROGRAM Programmation des titres/Mémoire des favoris nn zu Gehörschäden TREBLE Réglage des aiguës (+/-) rbindung mit...
Page 13
Consignes d’utilisation de l’appareil Hinweise zur Handhabung Pos: 37 /Überschriften/1/1 Hinweise zur Handhabung @ 0\mod_1431937061006_6.docx @ 47 @ 1 @ 1 Hinweise zur Handhabung • Vérifier que l’appareil n’est pas endommagé. MUTE Mise en sourdine • Sicherstellen, dass das Netzkabel oder der Stecker •...
Page 14
Consignes d’utilisation de l’appareil Hinweise zur Handhabung • Si des corps étrangers ou des liquides pénètrent • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Sicherheitshinweise zur Aufstellung des Gerätes Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche personnes (y compris des enfants) dont les capacités •...
Page 15
Consignes d’utilisation de l’appareil Hinweise zur Handhabung Manipulation des piles AVERTISSEMENT Sicherheitshinweise zur Reparatur und Wartung Der CD-Player verwendet einen • Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen AVERTISSEMENT Avertissement - Risque de brûlure chimique!» unsichtbaren Laserstrahl. Dieser kann die ausschließlich vom Kundendienst oder durch vom Les piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent Augen bei falscher Handhabung verletzten.
Page 16
Consignes d’utilisation de l’appareil Hinweise zur Handhabung Pos: 42 /Überschriften/1.1/1.1 Umgang mit Batterien @ 0\mod_1431942758473_6.docx @ 81 @ 2 @ 1 Remarque importante sur l’élimination Utilisation conforme à la finalité Umgang mit Batterien WARNUNG de l’appareil Pos: 43 /Sicherheit/Umgang mit Batterien @ 1\mod_1620211075615_6.docx @ 21616 @ @ 1 Les piles peuvent contenir des substances toxiques Warnung - Verätzungsgefahr! WARNUNG...
Page 17
Description de l’appareil Hinweise zur Handhabung Description de l’appareil Pos: 45 /Überschriften/1.1/1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung @ 0\mod_1431944149111_6.docx @ 83 @ 2 @ 1 • L’appareil n’est pas conçu pour être connecté Bestimmungsgemäße Verwendung directement à un PC. Pos: 46 /Allgemeines/DPCR 10S/Bestimmungsgemäße Verwendung @ 1\mod_1623133531241_6.docx @ 22157 @ @ 1 •...
Page 18
Description de l’appareil Gerät zum Betrieb vorbereiten • Das Gerät nur auf den Gerätefüßen stehend Pos: 48 /Überschriften/1/1 Gerät zum Betrieb vorbereiten @ 0\mod_1431947034379_6.docx @ 142 @ 1 @ 1 Gerät zum Betrieb vorbereiten Qu’est-ce que le DAB+? réduire le flux de données à transmettre, sans différence betreiben.
Page 19
Préparer l’appareil à son utilisation Gerät zum Betrieb vorbereiten Préparer l’appareil à son utilisation Pos: 52 /Überschriften/1.1/Netzbetrieb @ 0\mod_1431956909111_6.docx @ 216 @ 2 @ 1 Pos: 55 /Überschriften/1.1/Batteriebetrieb @ 0\mod_1431956192919_6.docx @ 212 @ 2 @ 1 • Ne faire fonctionner l’appareil que lorsqu’il est posé Netzbetrieb Batteriebetrieb sur ses pieds.
Page 20
Préparer l’appareil à son utilisation Gerät zum Betrieb vorbereiten Das Netzkabel abziehen. • En cas d’orage, ne pas brancher l’appareil sur Connecter les haut-parleurs le secteur. Das Gerät so drehen, dass man das Batteriefach an Remarque der Rückseite öffnen kann. Dabei darauf achten, •...
Page 21
Préparer l’appareil à son utilisation Allgemeine Geräte-Funktionen Pos: 60 /Überschriften/1/Allgemeine Geräte-Funktionen @ 0\mod_1431957745063_6.docx @ 228 @ 1 @ 1 Pos: 57 /+++++ Allgemeine Geräte-Funktionen Placer tous les haut-parleurs de manière à ce qu’il n’y Pos: 58 /Bedienung/DPCR 20S/1.1 Kopfhörer anschließen @ 2\mod_1643634819512_6.docx @ 32220 @ 2 @ 1 Connecter une source sonore externe Kopfhörer anschließen ait aucun obstacle entre la position d’écoute et les...
Page 22
Préparer l’appareil à son utilisation Allgemeine Geräte-Funktionen Pos: 64 /Überschriften/1.1/Gerät ausschalten @ 0\mod_1431957902668_6.docx @ 232 @ 2 @ 1 Gerät ausschalten Insérer les piles dans la télécommande Raccordement au réseau Pos: 65 /Bedienung/Gerät ein- / ausschalten/Radio/Gerät ausschalten - DCR 20S @ 2\mod_1641795486793_6.docx @ 31874 @ @ 1 Um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten, L’appareil peut être branché...
Page 24
Fonctions générales de l’appareil Régler le réveil Activer ou désactiver la fonction de réveil La fonction de réveil met l’appareil en marche à l’heure Activer: de réveil programmée. Appuyer brièvement sur la touche ENTER (9) de la télécommande en mode veille. L’écran affiche mainte- nant successivement l’heure de réveil réglée (ON TIME), Régler l’heure du réveil le mode de fonctionnement (p.
Page 25
Fonctions générales de l’appareil Funktionen Inaktive Sender Anzeige von Senderinformationen Activer ou désactiver la fonction de mise Régler le volume Mit der Funktion "Inaktive Sender" können nicht mehr Mit dem DAB+/DAB-Signal können zusätzliche en veille Régler le volume souhaité à l’aide du bouton rotatif (7) empfangbare Sender beim nächsten Suchlauf aus der Informationen von den Radiosendern übertragen de l’appareil ou des touches VOL +/- (11) de la télécom-...
Page 26
Fonctions générales de l’appareil Funktionen Pos: 72 /Bedienung/DPCR 20S/1.1 UKW Radio @ 2\mod_1641795536696_6.docx @ 31972 @ 233333 @ 1 UKW-Radio Réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine Afficher la version du logiciel Ensemble Name Das Radio eignet sich zum Empfang von UKW- Anzeige des Ensemble-Namens.
Page 27
Utiliser la radio DAB+ Funktionen UKW-Sendersuchlauf (automatisch) Stereo / Mono-Umschaltung Utiliser la radio DAB+ Améliorer la réception de l’antenne Die Taste SCAN / PROG. gedrückt halten, um den Standardmäßig werden UKW-Sender in Stereo Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent Sendersuchlauf zu starten Effectuer une recherche DAB wiedergegeben.
Page 28
Utiliser la radio DAB+ Remarque Sélection des stations programmées Grâce à l’affichage de l’intensité du signal et à l’afficha- ge du taux d’erreur du signal (signal error rate) (voir 1. Appuyer brièvement sur PROGRAM (3) de chapitre «Affichage de l’intensité du signal» à la page la télécommande.
Page 29
Utiliser la radio DAB+ Faire défiler la liste des stations 4. Avec , (9), faire défiler les canaux 5 A à 13 F et leurs fréquences. 1. Appuyer sur , (9) pour passer d’une station 5. Confirmer le canal avec (10) sur l’appareil ou à...
Page 30
Utiliser la radio DAB+ Funktionen Anzeige von Senderinformationen Pos: 74 /Bedienung/DPCR 20S/1.1 DAB/UKW-Sender speichern @ 2\mod_1641795535315_6.docx @ 31937 @ 233 @ 1 DAB/UKW-Sender speichern Afficher les informations Régler la compression des données DRC Mit dem UKW-Signal können zusätzliche Informationen Es können jeweils 30 DAB- und UKW-Sender im Gerät 1.
Page 31
Utiliser la radio DAB+ Funktionen Pos: 76 /Bedienung/DPCR 20S/1.1 CDs wiedergeben @ 2\mod_1641795534373_6.docx @ 31907 @ 23333 @ 1 CDs wiedergeben Hinweis Sélection manuelle des stations Mémoriser des stations FM • Beim Anfertigen von Audio-CDs die gesetzlichen Der CD-Player ist mit CD-, CD-R- und MP3-CD Medien La mémoire de programmes peut enregistrer jusqu’à...
Page 32
Utiliser la radio FM Funktionen Hinweis CD einlegen Sélection des stations programmées Réglage mono/stéréo • Ist keine CD eingelegt, erscheint nach kurzer Zeit ACHTUNG 1. Appuyer brièvement sur PROGRAM (3) de la télé- Il est possible de choisir si les stations de radio sont „No Disc“...
Page 33
Utiliser le lecteur CD Utiliser le lecteur CD • Lors de la gravure de CD-R et de CD-RW contenant des données audio, divers problèmes peuvent survenir, empêchant parfois une lecture fluide. Remarques générales sur les CD/CD MP3 Des paramètres logiciels et matériels erronés ou le disque vierge utilisé...
Page 34
Utiliser le lecteur CD Quels disques pouvez-vous utiliser? 6. Attendre que le contenu du CD soit entièrement lu avant de poursuivre l’utilisation. Cela permet de s’assurer que toutes les informations nécessaires ont Le lecteur CD est compatible avec les supports CD, été...
Page 35
Utiliser le lecteur CD Lire un CD Sélectionner un titre 1. Basculer sur CD avec la touche MODE de l’appareil • Pour passer au titre suivant, appuyer une fois sur (14) ou de la télécommande (6). (9). 2. Appuyer sur l’appareil (10) ou sur la télécommande •...
Page 36
Utiliser le lecteur CD Funktionen Bluetooth Musik / Audiosignale wiedergeben Recherche rapide avant ou arrière 4. Appuyer plusieurs fois sur PLAY MODE (16) de la télécommande jusqu’à ce que la fonction de Das Gerät kann als Lautsprecher für Bluetooth-fähige • Am Smartphone / Tablet eine Mediaplayer-App répétition souhaitée s’affiche: Geräte verwendet werden.
Page 37
Utiliser le lecteur CD Remarque: Remarque: La programmation ne peut être effectuée que si un Si le compartiment CD est ouvert ou si vous appuyez CD est inséré ou si un support USB est connecté et sur MODE sur l’appareil (14) ou sur la télécommande que l’appareil se trouve en mode ARRÊT.
Page 38
Utiliser la fonction USB Funktionen Gerät zurücksetzen (Werkseinstellung) Software-Version anzeigen Utiliser la fonction USB Utilisation / MENU drücken. Die Taste Die Taste / MENU drücken. 1. Basculer sur l’USB avec le bouton MODE sur Remarque • Im Display wird der Text <Vollständiger •...
Page 39
Bluetooth et rechercher de nouveaux appareils Bluetooth. 3. Après une recherche réussie, sélectionner «DUAL DAB-MS 130 CD» dans la liste des appareils. Si un mot de passe est demandé, saisir «0000» et confirmer. 4. La connexion Bluetooth est maintenant établie.
Page 40
Source sonore externe (AUX) Source sonore externe (AUX) Nettoyer l’appareil Consignes de sécurité Le son d’un appareil externe (par exemple lecteur CD, lecteur DVD, récepteur AV, iPod ou autre appareil avec AVERTISSEMENT sortie audio) peut être reproduit via les haut-parleurs de cet appareil.
Page 41
Dépannage Remarques sur les CD Nettoyer les empreintes digitales et la poussière sur la face enregistrée avec un chiffon propre et sec. Pour nettoyer les CD, ne pas utiliser de liquides de nettoyage, de sprays antistatiques ou de solvants tels que l’essence, le diluant ou d’autres produits chimiques disponibles dans le commerce.
Page 42
Dépannage Dépannage Symptôme Cause possible / solution En cas de dysfonctionnement, vérifier l’appareil à l’aide Un bruit parasite Un téléphone portable ou un autre des tableaux suivants. Si le dysfonctionnement n’a pas se fait entendre appareil émet des ondes radio per- pu être éliminé...
Page 43
Dépannage Problèmes avec le lecteur CD Symptôme Cause possible / solution Symptôme Cause possible / solution Le son s’arrête Le volume est réglé trop haut. Réduire le volume. Le CD est sale ou défectueux. Net- Le CD n’est pas L’appareil n’est pas en mode CD. Ba- toyer le CD ou utiliser un autre CD.
Page 44
Consignes d’élimination Problèmes avec la radio Consignes d’élimination Élimination de l’emballage Symptôme Cause possible / solution DANGER Aucune station L’appareil n’est pas en mode radio. de radio n’est Passez à FM / DAB en appuyant sur Danger de mort par asphyxie! captée le bouton MODE sur l’appareil (14) Risque d’étouffement dû...
Page 45
Consignes d’élimination Mise au rebut de l’appareil Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Une élimination respectueuse de l’environne- ment permet de récupérer des matières premières précieuses. Cet appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques (DEEE).
Page 46
DUAL GmbH - Graf-Zeppelin-Str. 7 - D-86899 Landsberg - www.dual.de Servicehotline: 08191 / 915 777 0 · E-Mail: support@dual.de Service de hotline et d’assistance téléphonique: 08191 / 915 777 0 - E-mail: support@dual.de === Ende der Liste für Textmarke RearPage ===...