Avertissements De Sécurité - Alde Compact 3010 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INFORMATION RELATIVE À LA SÉCU-
RITÉ DES CONSOMMATEURS
SYMBOLES D'ALARME DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité vous avertissent d'un danger poten-
DANGER
tiel à la sécurité personnelle. Obéissez aux messages de
FARA
sécurité en suivant ces symboles.
Indique un danger qui pourrait
WARNING
DANGER
causer une blessure ou la mort.
VARNING
GEFAHR
Indique un danger qui pourrait
CAUTION
AVERTISSMENT
causer des blessures ou des
FARE
WARNUNG
OBSERVERA
dommages matériels.
ADVARSEL
VAARA
Indique une situation dangereuse
ATTENTION
VAROITUS
qui pourrait être évitée, pour rait
PELIGRO
VOORZICHTIG
ADVERTENCIA
causer une blessure mineure ou
PERICOLO
modérée.
AVVERTENZA
WAARSCHUWING
Sert pour parler des pratiques
GEVAAR
AVIS
non reliées à une blessure physique.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
DANGER
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION
FARA
• Ne pas faire fonctionner la chaudière au GPL pen-
dant le ravitaillement du véhicule.
DANGER
• Ne pas utiliser d'allumettes, de bougies ou autres
GEFAHR
sources d'ignition pour vérifier les fuites de gaz.
FARE
• Seules les pièces d'origine Alde doivent être utilisées
comme pièces de rechange.
VAARA
• Les réservoirs de GPL doivent être remplis par un
PELIGRO
fournisseur en gaz accrédité seulement.
• Utiliser uniquement du GPL.
PERICOLO
• Fermer le réservoir de gaz et de GPL lorsque le véhi-
GEVAAR
cule est en mouvement. Ceci désactive les appareils
au gaz et les témoins. Les appareils au gaz ne doivent
pas être opérés lorsque le véhicule est en mouvement.
DANGER
EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE
DE CARBONE
FARA
Cette chaudière peut produire un monoxyde de carbone
DANGER
(CO) dangereux si elle est mal installée et utilisée.
GEFAHR
Éviter l'étouffement. Opération à l'extérieur uniquement
pour dissiper les gaz d'échappement. Ne jamais utiliser
FARE
d'espace fermé ni respirer les gaz d'échappement.
VAARA
S'assurer que la sortie du gaz d'échappement se trouve
PELIGRO
à l'extérieur, p. ex. afin que l'échappement ne soit pas
installé à l'intérieur de l'auvent du véhicule récréatif.
PERICOLO
Ne pas utiliser la chaudière sans une ventilation
GEVAAR
adéquate.
Garder l'entrée d'air et la sortie du gaz
d'échappement exempt d'obstructions.
Lors du nettoyage du véhicule, s'assurer que l'eau vapori-
sée n'entre pas dans la chaudière, p. ex. si un nettoyeur
haute pression est utilisée, ne pas vaporiser directement
dans la sortie de gaz d'échappement de la bouilloire.
Pour assurer votre propre sécurité, nous vous recomman-
dons fortement d'installer un détecteur de CO et de veiller à
ce qu'il fonctionne correctement avant d'utiliser la chaudière.
Les symptômes d'empoisonnement au CO comprennent
les maux de tête, les étourdissements ainsi que la nausée.
Si vous présentez ces symptômes, sortez à l'air frais sur le
champ et consultez immédiatement un médecin.
28
28
DANGER
DANGER D'EAU CHAUDE
FARA
L'eau chaude à des températures au-dessus de 125°F
(51 ºC) peut causer de grave blessures et dans les cas
DANGER
extrêmes, même la mort.
GEFAHR
Le chauffe-eau peut fournir de l'eau chaude atteignant
jusqu'à 185 °F (85° C).
FARE
Pour une opération sans danger, veuillez utiliser un
VAARA
robinet mélangeur à une température ne dépassant
PELIGRO
pas 125°F (51°C).
– Toujours vérifier la température de l'eau avant
PERICOLO
d'entrer dans la douche ou le bain.
GEVAAR
• L'eau chaude peut être dangereuse, particulièrement
pour les enfants ou les nourissons, les personnes
âgées ou handicapées.
• Combien de temps s'écoule avant que l'eau chaude
ne cause des lésions cutanées?
Température
Temps avant que la peau ne soit
°F (°C)
ébouillantée
158 (70)
Danger extrême!
Très dangereux
151 (66)
140 (60)
129 (54)
126 (52)
Avertissement!
120 (49)
100 (38)
Source : Moritz, A.R. / Herriques, F.C.: Studies of thermal injuries:
the relative importance of time and surface temperature in causation
of Cutaneous burns A. J. Pathol 1947; 23: 695 - 720.
• Avant d'utiliser l'eau chaude du robinet ou la douche, lais-
ser l'eau chaude couler jusqu'à ce que la température de
l'eau cesse de monter. L'attente est d'environ 2 minutes.
• Tester la température de l'eau avant de déposer un
enfant dans le bain ou la douche.
• Ne pas laisser un enfant ou une personne handica-
pée dans un bain sans surveillance.
AVIS
• Il peut y avoir une variation entre la température livrée
par la chaudière et celle du robinet en raison des condi-
tions de l'eau ou la longueur du conduit à la chaudière.
• La présence d'un restricteur de débit dans le conduit
d'eau chaude peut limiter le débit de l'eau.
WARNING
VARNING
AVERTISSMENT
• Éviter d'endommager la chaudière et l'annulation de
WARNUNG
la garantie.
ADVARSEL
• Aucune modification! Toute modification à la chaudière
ou à ses commandes peuvent causer de graves risques
VAROITUS
imprévisibles en plus d'annuler la garantie.
ADVERTENCIA
• En cas de surchauffe ou si l'alimentation en gaz ne
AVVERTENZA
se fermait pas, éteindre la valve de contrôle du gaz
manuelle à la chaudière.
WAARSCHUWING
< 1 seconde
1 à 5 secondes
Dangereux!
< 10 secondes
< 30 secondes
2 minutes
5 à 10 minutes
Bain sans
Sans risque
risque
Température

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières