été, inutile Ce manuel a été conçu pour la chau- Chauffage au gaz d’effectuer des réglages, la chaudière dière Alde Compact 3010, montée se charge automatiquement de cette En sélectionnant le gaz sur le panneau dans une caravane, un camping-car ou fonction.
Pour faire circuler le liquide au glycol Pour plus de sécurité, nous recommandons che du véhicule, voir la notice d’emploi chauffé dans le système, il faut une le montage du testeur de fuite Alde type du fabricant. pompe de circulation. 4071 juste après le détendeur.
GARANTIE que la pompe de circulation soit en espaces situés en faible hauteur. La garantie Alde est valable un an à marche. Le GPL n’est pas toxique, mais peut en compter de la date de livraison. Elle ne Lorsque le système vient d’être rempli,...
TABLEAU DE COMMANDE – FONCTIONS ET SYMBOLES (S’applique aux tableaux de commande avec la version 38 (06-17) du programme ou ultérieure, voir 17). 0. Positions de repos et de réglage du tableau de commande Dans la position de repos, vous voyez les fonctions flèche (à...
4. Réglage de la température souhaitée dans la caravane La température de la caravane peut être réglée de +5°C à +30° C, par intervalles de 0,5°C. 1 Appuyez sur le bouton à flèche Pour augmenter la température, 3 Les réglages sont terminés et jusqu’à...
Procédez de la manière suivante pour arrêter le chauffage au gaz. 1 Appuyez sur le bouton à flèche Arrêtez le chauffage au gaz en 3 Le symbole du chauffage au gaz jusqu’à ce que le symbole du appuyant sur le bouton -/Off. s’éteint lorsque le tableau se chauffage au gaz se mette à...
10. Température Ce symbole indique la température Ce symbole indique la température à l’extérieur à l’intérieur de la caravane, par intervalles de la caravane, par intervalles de 1°C. de 0,5°C. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut monter un capteur de température à l’extérieur. 11.
13. Démarrage à distance Cette fonction est prévue pour démarrer de l’extérieur (voir manuel du véhicule). Avant d’activer le démarrage la chaudière placée dans la caravane. Son utilisation à distance, il faut allumer la ligne inférieure avec les exige l’installation préalable du démarrage à distance fonctions voir 11) 1 Appuyez sur le bouton à...
15. Démarrage automatique de la chaudière AutoOn Cette fonction est prévue pour le démarrage Avant d’activer cette fonction, il faut allumer la ligne automatique ultérieur de la chaudière. La chaudière inférieure avec les fonctions (voir 11). reste en service pendant 24 heures, puis s’arrête. La fonction commande le disjoncteur principal du Le démarrage automatique se répétera la semaine tableau.
Page 11
WI: Interrupteur fenêtre on-off. OH: Si la protection de surchauffe est déclenchée, ES: Démarrage à distance on-off. On ou Off. 10-RS: Information chaudière, uniquement pour Alde. HS (X): Version logiciel de la chaudière. Son des boutons Lorsque OF apparaît, faites défiler 3 Appuyez sur -/Off pour à...
Service continu pompe Lorsque OF apparaît, faites 3 Appuyez sur -/Off pour désactiver défiler à l’aide de la touche le service continu pompe. Puis Avec cette fonction, la fléchée jusqu’à ce que PE appuyez sur Store, pour quitter la pompe sélectionnées reste s’affiche.
Page 13
TOP OBEN Ø 76 mm 12V DC Noar Rouge Bleu Gris 90° max 90° max...
(la cheminée porte neau de commande et du vase d’expan- passagers dans les véhicules du type M2 également l’indication TOP OBEN). sion. Vous trouverez sur le site d’Alde, ou M3. Montez ensuite le chapeau en plastique www.alde.se , sous ”Thermotechnique”...
MONTAGE DU VASE Pour assurer l’étanchéité entre les 2. Valve de sécurité fixe pièces de jonction, appliquez une mince L’article Alde n° 3000 290, Valve de D’EXPANSION couche de Form-a-Gasket n°3 sur les sécurité/vidange, est monté à l’usine Montez le vase d’expansion au moins joints.
L’alimentation 12 V vers la chaudière recommandons l’installation du 34. Câble rallonge. doit être installée directement à partir détecteur de fuites de gaz Alde. Il se 35. Interrupteur. de la batterie par l’intermédiaire du dis- monte juste après le détendeur, et en 36.
Page 20
Alde International Systems AB Wrangels allé 90 • Box 11066 • S-291 11 Färlöv • Sweden Tel +46 (0)44 712 70 • Fax +46 (0)44 718 48 • www.alde.se • info@alde.se...