Télécharger Imprimer la page

Etac R82 x:panda Serie Manuel D'utilisation page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour R82 x:panda Serie:

Publicité

EN: Warning: This symbol
appears in the User Guide along
with a number referring to the
instructions below. It draws
attention to situations where the
product or the user or carer's
safety may be in danger
01 = Entrapment Hazards
02 = Tilting Hazards
03 = Transportation in motor
vehicles
05 = Squeezing Hazard
NO: Advarsel: Dette symbolet
blir vist i brukerveiledningen
sammen med et tall som henvis-
er til instruksjonene under. Det
gjør oppmerksom på situasjoner
der produktet eller brukerens/
omsorgyterens sikkerhet kan
være truet
01 = Fare for å bli sittende fast
02 = Vippefarer
03 = Transport i motorkjøretøyer
05 = Klemfare
FR: Avertissement: Ce symbole
apparaît dans le guide de l'util-
isateur avec un numéro faisant
référence aux instructions
ci-dessous. Il attire l'attention
sur les situations dans lesquelles
la sécurité du produit ou de
l'utilisateur ou du soignant peut
se trouver compromise
01 = Risques de coincement
02 = Risques à la bascule
03 = Transport à bord de
véhicules motorisés
05 = Risques de pincement
RU: Предупреждение: Данное
обозначение указывается в
руководстве по эксплуатации
вместе с номером, который
относится к нижеприведенным
инструкциям. Оно используется
для привлечения внимания
к ситуациям, в которых
существует опасность для
изделия, пользователя или
лица, осуществляющего уход за
пользователем
01 = Риск защемления
02 = Наклонное положение
03 = Передвижение в
транспортных средствах
05 = Риск сжатия
JP: 警告: この記号は、以下
の説明を示す番号と共にユー
ザーガイドに表示されていま
す。これは、製品やユーザー
または介護者が危険にさらさ
れる状況について、注意を喚
起します。
01 = 挟まる危険
02 = 傾斜させる際の危険
03 = 自動車内の輸送
05 = 圧迫の危険
DE: Warnung: Dieses Symbol
erscheint in der Bedienungsan-
leitung zusammen mit einer zu
den nachfolgenden Anleitungen
gehörenden Nummer. Sie lenkt die
Aufmerksamkeit auf Situationen,
die für das Produkt oder den
Betreuer ein Sicherheitsrisiko
darstellen können.
01 = Gefahr durch Einklemmen
02 = Kippgefahr
03 = Warnhinweise! - Beförderung
in Kraftfahrzeugen
05 = Gefahr durch Quetschen
SV: Varning: Den här symbolen
används i handboken tillsammans
med ett nummer som hänvisar
till instruktionerna nedan. Den
uppmärksammar på situationer
som kan utgöra en säkerhetsrisk
för produkten, användaren eller
vårdgivaren.
01 = Risk att fastna
02 = Tipprisk
03 = Transport i fordon
05 = Klämrisk
IT: Avvertenza: Questo simbolo vi-
ene utilizzato nel Manuale Utente
con un numero di riferimento alle
istruzioni riportate di seguito. Ri-
chiama l'attenzione alle situazioni
in cui la sicurezza del prodotto,
dell'utente o dell'operatore potreb-
be essere in pericolo
01 = Pericolo di incastro
02 = Pericoli durante la reclinazi-
one della seduta
03 = Trasporto nei veicoli a motore
05 = Pericolo di schiacciamento
PL: Ostrzeżenie: Ten symbol
pojawia się w podręczniku obsługi
wraz z numerem odnoszącym
się do poniższych instrukcji.
Zwraca on uwagę na sytuacje, w
których bezpieczeństwo produktu,
użytkownika lub opiekuna może
być zagrożone.
01 = Ryzyko uwięzienia
02 = Zagrożenia przechyłu
03 = Transport w pojazdach
silnikowych
05 = Ryzyko zmiażdżenia
GR: Προειδοποίηση: Αυτό το
σύμβολο εμφανίζεται στις οδηγίες
χρήσης συνοδευόμενο από έναν
αριθμό που αναφέρεται στις
παρακάτω οδηγίες. Εφιστά την
προσοχή σε καταστάσεις στις
οποίες ενδέχεται να υφίσταται
κίνδυνος για την ασφάλεια του
προϊόντος, του χρήστη ή του
φροντιστή
01 = Κίνδυνοι παγίδευσης
02 = Κίνδυνοι ανατροπής
03 = Μεταφορά σε μηχανοκίνητα
οχήματα
05 = Κίνδυνος συμπίεσης
NL: Waarschuwing: Dit symbool
staat in de gebruiksaanwijzing
samen met een getal dat
naar de hieronder vermelde
instructies verwijst. Het vestigt
de aandacht op situaties waarin
het product, de gebruiker of de
veiligheid van derden in gevaar
kan zijn.
01 = Gevaar voor beknelling
02 = Kantelgevaar
03 = Vervoer in motorvoertuigen
05 = Gevaar voor samen-
drukken
FIN: Varoitus: Tämä symboli
näkyy käyttöohjeessa yhdessä
numeron kanssa, joka viittaa
jäljempänä näkyviin ohjeisiin.
Sen avulla kiinnitetään huomi-
ota tilanteisiin, joissa tuote tai
käyttäjän tai hoitajan turvalli-
suus voi vaarantua.
01 = Juuttumisvaarat
02 = Vaarat kallistettaessa
03 = Kuljettaminen moottoria-
joneuvoissa
05 = Puristumisvaara
PT: Aviso: Este símbolo
aparece no Guia do Utilizador
juntamente com um número
a remeter para as instruções
abaixo. Chama a atenção para
situações em que possa estar
em risco a segurança do produ-
to, do utilizador ou do prestador
de cuidados.
01 = Riscos de armadilha
02 = Perigos de basculação
03 = Transporte nos veículos
motorizados
05 = Riscos de compressão
CZ: Upozornění: Tento symbol
je uveden v uživatelské příručce
spolu s číslem odkazujícím
na níže uvedené ilustrace.
Upozorňuje na situace možného
ohrožení bezpečnosti produktu,
uživatele nebo pečovatele.
01 = Nebezpečí zachycení
02 = Riziko při naklápění
03 = Přeprava v motorových
vozidlech
05 = Nesprávně použití
IS: Viðvörun: Þetta tákn birtist
í notendahandbókinni ásamt
númeri sem vísar til leiðbeinin-
ganna hér að neðan. Það vekur
athygli á aðstæðum þar sem
varan eða öryggi notandans
eða umönnunaraðila getur verið
í hættu
01 = Hætta á innilokun
02 = Hætta á að varan velti
03 = Flutningur í vélknúnum
ökutækjum
05 = Hætta á að kremjast
8
DK: Advarsel: Dette symbol
vises i brugervejledningen sam-
men med en nummerhenvisning
til nedenstående instruktioner.
Det henleder opmærksomheden
på situationer, hvor produktet,
brugeren eller plejerens sikker-
hed kan være i fare
01 = Risiko for fastklemning
02 = Fare for tilt af produkt
03 = Transport i motorkøretøjer
05 = Risiko for klemning
ES: Advertencia: Este símbolo
aparece en la Guía del usuario
junto con un número de
referencia a las siguientes
instrucciones. Llama la atención
sobre situaciones en las que
el producto o el usuario o la
seguridad del cuidador pueda
estar en peligro
01 = Riesgos de atrapamiento
02 = Peligro de vuelco
03 = Transporte en vehículos
05 = Riesgo de aplastamiento
BR: Advertência: Este símbolo
aparece no Manual do Usuário,
juntamente com um número rel-
acionado às instruções abaixo.
Ele serve para indicar situações
nas quais a segurança do pro-
duto, do usuário ou do cuidador
possa estar comprometida
01 = Riscos de armadilha
02 = Perigos da Inclinação
03 = Transporte nos veículos
motorizados
05 = Riscos de compressão
SN:
警告
在用户指南中该符号同数
字一起出现,指示下方所
列的各种说明。其目的是
唤起对产品、用户或照管
者可能处于危险的注意
01 = 卡住危险
02 = 倾斜危险
03 = 汽车运输
05 = 挤压危险
etac.com

Publicité

loading