10) Når mælkeskummet stiger op, skal du holde dysen længere ned, så næste
'lag' skummes, og skummet ikke brænder på.
11) Hold til sidst dysen helt ned i mælken, og luk dampindstillingen 7 cirka
halvt, så mælken varmes op. Hold skumbeholderen lidt på skrå, så mælken
hvirvles rundt, mens den røres rundt med dysen.
12) Når mælkeskummet har den ønskede konsistens og temperatur, lukkes
dampindstillingen 7 (drej indtil stop i retningen " ").
13) Først derefter tages dysen op af mælken.
14) Gå frem som beskrevet i kapitlet "Rengøring af mælkeskummer".
BEMÆRK
►
Brug altid større kopper til tilberedning af cappuccino end til espresso,
da den skummede mælk tilsættes.
15) Cappuccino laves på samme måde som espresso (se kapitlet "Tilberedning
af espresso"/opvarmning er ikke nødvendig længere). Lad dog vandet løbe
dobbelt så længe igennem som ved en espresso (ca. 40 ml).
BEMÆRK
►
Alle kontrollamper blinker muligvis samtidig, hvis du trykker på knappen
"Espresso"
produktet er varmet for meget op til tilberedning af en optimal espresso.
Du kan enten fortsætte med at tilberede espressoen eller lade produktet
afkøle. Når kontrollampen "Espresso" t lyser konstant, er det optimale
temperaturområde til espressoen nået igen.
16) Sluk for produktet med tænd/sluk-knappen 1.
BEMÆRK
►
Hvis der ikke trykkes på knapperne "Espresso"
i ca. 30 minutter, slukkes produktet automatisk.
17) Hæld nu den skummede mælk i den tilberedte espresso. Cappuccinoen er
færdig. Efter ønske kan du søde den eller strø kakaopulver over.
BEMÆRK
Rengør altid mælkeskummeren 0 hver gang, du har brugt produktet.
►
Læs nærmere i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
■
212
│
DK
3 lige efter fremstilling af mælkeskum. Det betyder, at
3 eller "Damp"
4
SEM 1100 D3