SilverCrest SEM 1100 B3 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SEM 1100 B3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACHINE À EXPRESSO SEM 1100 B3
MACHINE À EXPRESSO
Mode d'emploi
ESPRESSO MACHINE
Operating instructions
IAN 274989
All manuals and user guides at all-guides.com
ESPRESSOMASCHINE
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEM 1100 B3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com MACHINE À EXPRESSO SEM 1100 B3 MACHINE À EXPRESSO ESPRESSOMASCHINE Mode d'emploi Bedienungsanleitung ESPRESSO MACHINE Operating instructions IAN 274989...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ..........22 FR │ BE │ SEM 1100 B3    ...
  • Page 5: Introduction

    Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. │ FR │ BE ■ 2    SEM 1100 B3...
  • Page 6: Usage Conforme

    ► Respectez les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. FR │ BE │ SEM 1100 B3      3 ■...
  • Page 7: Matériels Fournis / Inspection Après Transport

    ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. │ FR │ BE ■ 4    SEM 1100 B3...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. Risque d'électrocution ! FR │ BE │ SEM 1100 B3      5 ■...
  • Page 9: Attention - Dommages Matériels

    Éviter les chocs sur l'appareil, le tenir éloigné des poussières, ■ des produits chimiques, éviter les fortes variations de tempéra- ture ou la proximité de sources de chaleur (fours, radiateurs). │ FR │ BE ■ 6    SEM 1100 B3...
  • Page 10 Toute réparation de l'appareil pendant la période de garantie ► doit être confiée exclusivement à un service clientèle agréé par le fabricant, sinon les dommages consécutifs ne seront pas couverts par la garantie. FR │ BE │ SEM 1100 B3      7 ■...
  • Page 11: Éléments De L'appareil

    Caractéristiques techniques Tension secteur 220 - 240 V ∼ / 50 Hz Puissance nominale 1100 W Pression de la pompe env. 1,5 MPa (15 bars) approuvé pour le contact alimentaire │ FR │ BE ■ 8    SEM 1100 B3...
  • Page 12: L'affichage De Température

    «INSERT» qui se trouve latéralement à côté de la sortie d'eau chaude et en tournant dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée du porte-filtre pointe vers l'avant. FR │ BE │ SEM 1100 B3      9 ■...
  • Page 13: Utilisation

    Faites chauffer l'appareil comme suit si vous ne l'avez pas utilisé pendant longtemps : 1) remplissez d'eau le réservoir à eau 2) placez le grand filtre ou le petit filtre expresso dans le porte-filtre │ FR │ BE ■ 10    SEM 1100 B3...
  • Page 14: Mise En Chauffe Avant Chaque Utilisation

    20 secondes avant d'arrêter à nouveau la pompe. Le préchauffage est maintenant terminé. La préparation d'un expresso ou d'un cappuccino peut alors commencer. FR │ BE │ SEM 1100 B3      11 ■...
  • Page 15: Préparation D'un Expresso

    ! Risque d'accident avec des projections très chaudes d'expresso ! ► Assurez-vous toujours que la touche «Expresso» ne soit pas enfoncée avant de retirer le porte-filtre │ FR │ BE ■ 12    SEM 1100 B3...
  • Page 16: Préparation D'un Cappuccino

    (tourner jusqu'à la butée dans le sens « - » ). 3) Retirez le mousseur à lait sur le côté. Utiliser exclusivement la poignée pour le manipuler. FR │ BE │ SEM 1100 B3      13 ■...
  • Page 17 Faites couler environ deux fois plus d'eau que pour un expresso (env. 40 ml). 16) Mettre l'appareil à l'arrêt avec l'interrupteur marche/arrêt │ FR │ BE ■ 14    SEM 1100 B3...
  • Page 18: Conseils Pour La Mousse De Lait

    Risque d'électrocution ! ■ Laisser l'appareil se refroidir avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ■ Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Risque d'électrocution ! FR │ BE │ SEM 1100 B3      15 ■...
  • Page 19: Nettoyage Du Mousseur À Lait

    Assurez-vous qu'aucun reste de produit vaisselle ne se trouve sur la buse. 7) Glissez à nouveau la gaine sur la buse (figure 1). Figure 1 │ FR │ BE ■ 16    SEM 1100 B3...
  • Page 20: Nettoyage De La Sortie D'eau Chaude

    Nettoyage de l'appareil Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Mettez un peu de liquide à vaisselle sur le chiffon. Avant une nouvelle utilisation, assurez-vous que l'appareil ait entièrement séché. FR │ BE │ SEM 1100 B3      17 ■...
  • Page 21: Détartrage De L'appareil

    16) Laisser l'eau s'écouler. 17) Répétez trois fois les étapes 14 à 16. 18) Remplir à nouveau d'eau le réservoir à eau │ FR │ BE ■ 18    SEM 1100 B3...
  • Page 22: Dépannage

    • présence de restes de poudre • enlever les restes de expresso sur le bord du porte- poudre expresso du filtre bord du porte-filtre FR │ BE │ SEM 1100 B3      19 ■...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglemen- tation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. │ FR │ BE ■ 20    SEM 1100 B3...
  • Page 24: Garantie Et Service Après-Vente

    Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274989 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) FR │ BE │ SEM 1100 B3      21 ■...
  • Page 25: Importateur

    All manuals and user guides at all-guides.com Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 22    SEM 1100 B3...
  • Page 26 Importeur ..........44 DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    23...
  • Page 27: Einführung

    Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SEM 1100 B3...
  • Page 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    25 ■...
  • Page 29: Lieferumfang / Transportinspektion

    örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SEM 1100 B3...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    27 ■...
  • Page 31 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen ■ von Flüssigkeiten. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, star- ■ ken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizkörper). │ DE │ AT │ CH ■ 28    SEM 1100 B3...
  • Page 32 Verwendung in Innenräumen vorgesehen. HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    29 ■...
  • Page 33: Technische Daten

    Espressosieb kleines Espressosieb Messlöffel mit Stopfer Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ∼ / 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca. 1,5 MPa (15 bar) lebensmittelecht │ DE │ AT │ CH ■ 30    SEM 1100 B3...
  • Page 34: Die Temperaturanzeige

    Gerät ein, indem Sie ihn an der Mar- kierung „INSERT“, die seitlich neben der Heißwasserdusche angebracht ist, am Gerät einsetzen und dann gegen den Uhrzeigersinn, bis der Griff des Siebträgers nach vorne weist, drehen. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    31 ■...
  • Page 35: Bedienung

    Heizen Sie das Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzt haben, folgender- maßen auf: 1) Füllen Sie Wasser in den Wassertank 2) Legen Sie das große oder das kleine Espressosieb in den Siebträger │ DE │ AT │ CH ■ 32    SEM 1100 B3...
  • Page 36: Aufheizen Vor Jedem Gebrauch

    5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ und lassen Sie 20 Sekunden heißes Wasser austreten, bevor Sie die Pumpe wieder stoppen. Das Vorheizen ist nun abgeschlossen. Sie können nun einen Espresso/Cappucci- no zubereiten. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    33 ■...
  • Page 37: Espresso Zubereiten

    Die entstehenden Spritzer des heißen Espressos führen zu Verletzungen! ► Stellen Sie immer sicher, dass die Taste „Espresso“ nicht herunter gedrückt ist, bevor Sie den Siebträger entfernen. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SEM 1100 B3...
  • Page 38: Cappuccino Zubereiten

    2) Stellen Sie sicher, dass der Dampfregler zugedreht ist (bis zum Anschlag in Richtung „ - “ drehen). 3) Schieben Sie den Milchaufschäumer zur Seite heraus. Fassen Sie ihn dabei nur am Griff DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    35 ■...
  • Page 39 Aufheizen ist nicht mehr nötig). Lassen Sie das Wasser jedoch ca. doppelt so lange durchlaufen, wie bei einem Espresso (ca. 40 ml). 16) Stellen Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus. │ DE │ AT │ CH ■ 36    SEM 1100 B3...
  • Page 40: Tipps Für Den Milchschaum

    Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen. Verbrennungsgefahr! ■ Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    37 ■...
  • Page 41: Milchaufschäumer Reinigen

    Wasser befeuchteten Tuch nach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Spülmittel- reste an der Düse befinden. 7) Schieben Sie die Hülle wieder auf die Düse (Abbildung 1). Abbildung 1 │ DE │ AT │ CH ■ 38    SEM 1100 B3...
  • Page 42: Heißwasserdusche Reinigen

    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Geben Sie gegebenenfalls etwas Spülmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    39 ■...
  • Page 43: Gerät Entkalken

    Aufheizkontrollleuchte leuchtet. 16) Lassen Sie das Wasser durchlaufen. 17) Wiederholen Sie die Schritte 14 - 16 dreimal. 18) Füllen Sie noch einmal Wasser in den Wassertank │ DE │ AT │ CH ■ 40    SEM 1100 B3...
  • Page 44: Fehlerbehebung

    • Die Siebträger-Öffnungen sind • Siebträger reinigen. gers anstatt aus den verstopft. Öffnungen. • Es befinden sich Espressopul- • Rand des Siebträgers verreste auf dem Rand des von Espressopulverresten Siebträgers befreien. DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    41 ■...
  • Page 45: Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SEM 1100 B3...
  • Page 46: Garantie Und Service

    IAN 274989 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 274989 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) DE │ AT │ CH │ SEM 1100 B3    43 ■...
  • Page 47: Importeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 44    SEM 1100 B3...
  • Page 48 Importer ..........65 │ SEM 1100 B3  ...
  • Page 49: Introduction

    A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in injury. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent injury. │ ■ 46    SEM 1100 B3...
  • Page 50: Intended Use

    Observe the procedures described in these operating instructions. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk shall be borne solely by the user. │ SEM 1100 B3    47 ■...
  • Page 51: Package Contents/Transport Inspection

    NOTE ► If possible, keep the appliance's original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for return shipment in the event of a warranty claim. │ ■ 48    SEM 1100 B3...
  • Page 52: Safety Instructions

    Customer Service department. Improper repairs can pose significant risks to the user. It will also invalidate any warranty claims. Never submerge the appliance in water or other liquids! Danger of electric shock! │ SEM 1100 B3    49 ■...
  • Page 53 Protect the appliance from penetration by moisture and liquids. ■ Protect the appliance against knocks, dust, chemicals, extreme ■ temperatures, etc. and keep it away from sources of heat (ovens, radiators). │ ■ 50    SEM 1100 B3...
  • Page 54 Repairs to the appliance during the warranty period may only ► be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer, otherwise no warranty claims can be considered for subsequent damage. │ SEM 1100 B3    51 ■...
  • Page 55: Appliance Elements

    Large espresso sieve Small espresso sieve Measuring spoon with compactor Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ / 50 Hz Rated power 1100 W Pump pressure approx. 1.5 MPa (15 bar) Food-safe │ ■ 52    SEM 1100 B3...
  • Page 56: Temperature Display

    “INSERT” mark, which is located next to the hot water shower , into the appliance and then turning it clockwise until the handle of the sieve holder is facing the front. │ SEM 1100 B3    53 ■...
  • Page 57: Operation

    If you have not used it for some time, preheat the appliance as follows: 1) Fill the water tank with tap water. 2) Place either the large or the small espresso sieve in the sieve holder │ ■ 54    SEM 1100 B3...
  • Page 58: Heating Up Before Every Use

    5) Press the “Espresso” button again and allow hot water to flow through for 20 seconds before stopping the pump again. The preheating process is completed. You can now make an espresso/cappuccino. │ SEM 1100 B3    55 ■...
  • Page 59: Preparing Espresso

    The resulting spray of hot espresso would lead to injury! ► Always check to make sure that the "Espresso" button is not pressed in before removing the sieve holder │ ■ 56    SEM 1100 B3...
  • Page 60: Preparing Cappuccino

    2) Ensure that the steam control is closed (turn it as far as it will go in the direction “ - “). 3) Push the milk frother out to the side. Always hold it by the handle │ SEM 1100 B3    57 ■...
  • Page 61 (see section “Preparing espresso”: the preheating is no longer necessary). Allow the water to flow through for about twice as long as an espresso (about 40 ml). 16) Switch the appliance off with the On/Off switch │ ■ 58    SEM 1100 B3...
  • Page 62: Tips For The Milk Froth

    Danger of electric shock! ■ Always allow the appliance to cool down before you start to clean it. Risk of burns! ■ NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Danger of electric shock! │ SEM 1100 B3    59 ■...
  • Page 63: Cleaning The Milk Frother

    After cleaning with detergent, always wipe off with a cloth moistened with clean water. Ensure that there is no detergent residue left on the nozzle. 7) Push the casing back onto the nozzle (Figure 1). Figure 1 │ ■ 60    SEM 1100 B3...
  • Page 64: Cleaning The Hot Water Shower

    Cleaning the appliance Clean the appliance with a moist cloth. If necessary, use a little detergent on the cloth. Ensure that the appliance is completely dry before the next use. │ SEM 1100 B3    61 ■...
  • Page 65: Descaling The Appliance

    16) Allow the water to run through. 17) Repeat steps 14 - 16 three times. 18) Refill the water tank with water. │ ■ 62    SEM 1100 B3...
  • Page 66: Troubleshooting

    , not from the openings. • Clean the espresso • There are espresso powder powder residues from residues on the edges of the the edges of the sieve sieve holder holder │ SEM 1100 B3    63 ■...
  • Page 67: Disposal

    Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. │ ■ 64    SEM 1100 B3...
  • Page 68: Warranty And Service

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 274989 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ SEM 1100 B3    65 ■...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 12 / 2015 · Ident.-No.: SEM1100B3-102015-2 IAN 274989...

Table des Matières