Télécharger Imprimer la page

Ambu SPUR II Mode D'emploi page 139

Masquer les pouces Voir aussi pour SPUR II:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 59
5.
Tüpün tıkanması kompresyon balonunun yeniden şişmesini engelleyebileceğinden
ve bu da olası bir ventilasyona yol açabileceğinden, oksijen rezervuarı tüpünün
tıkalı olmadığını her zaman kontrol edin.
6.
Dış kaynaklarla kontamine olmuşsa enfeksiyona neden olabileceğinden
ürünü kullanmayın.
7.
Ürünü ambalajından çıkardıktan veya monte ettikten sonra ve kullanmadan önce
mutlaka görsel olarak inceleyin ve bir fonksiyon testi yapın; aksi halde arızalar ve
yabancı maddeler hastanın ya hiç ya da az ventilasyon almasına neden olabilir.
8.
Fonksiyon testinden geçememesi durumunda ürünü kullanmayın. Aksi takdirde
bu durum hastanın ya hiç ya da az ventilasyon almasına neden olabilir.
9.
Tıbbi bir değerlendirmenin gerekli olduğu belirtilmedikçe basınç sınırlama valfini
devre dışı bırakmayın. Yüksek ventilasyon basınçları barotravmaya neden olabilir.
10. Sadece tek kullanımlıktır. Başka hastalarda kullanılması çapraz enfeksiyona
neden olabilir.
11. Solunum aleti ile yüz maskesi arasına aksesuarlar (ör. filtre, CO₂ dedektörü) bağlı
olduğunda ilaç M-portu üzerinden iletilemez.
12. Hastaya O₂ iletiminin azalmasına yol açabilecek bir sızıntıyı önlemek için M-port'u
kullandıktan sonra açık bırakmayın.
13. Doğru olmayan EtCO₂ ölçümlerinden kaçınmak amacıyla, M-Port, 400 ml'nin altında
Tidal Hacim ile ventile edilen hastaların yan akım EtCO₂ takibinde kullanılmamalıdır.
14. 1 ml'nin altında hacme sahip ilaç uygularken, doğru ilaç dozajının uygulanmasını
sağlamak için M-Port'un yıkanması gerekir.
15. Amaçlanan O₂ konsantrasyonu hastaya iletilmeyeceğinden, M-port'a oksijen
besleme tüpü bağlamayın.
16. Aksesuarlar eklenerek inspirasyon ve/veya ekspirasyon direnci artırılabilir. Yüksek
soluk alış-veriş direnci hasta için zararlı olacak ise aksesuar takmayın.
17. Yanlış kullanım hastaya zarar verebileceği için yalnızca bu kılavuzun içeriğine aşina
olan hedef kullanıcılar tarafından kullanılmalıdır.
18. Oksijen takviyesi kullanırken, yangın ve/veya patlama riskinden dolayı cihazın açık
alev, yağ, gres, diğer yanıcı kimyasal veya ekipman ve araçların yakınında sigara
içilmesine veya kullanılmasına izin vermeyin.
19. Bebek versiyonuna herhangi bir hava supabı takmaya çalışmayın çünkü bu durum
yenidoğanlar için zararlı olabilecek yüksek oksijen konsantrasyonlarına neden olabilir.
20. Oksijen iletiminin olmamasına veya kısıtlı olmasına neden olabileceğinden yüz
maskesine takılı solunum aletini kullanırken tüm/kısmi üst solunum yolu tıkanıklık
belirtilerine dikkat edin. Belirtiler varsa hastaya hava iletmek için daima yüz maskesi
yerine alternatif bir maske tercih edin.
21. İnsuflasyon riski nedeniyle konjenital diyafram fıtığına sahip bebeklerin
ventilasyonu sırasında yüz maskesi takılı ürünü kullanmayın. Hastaya hava iletmek
için mevcut olması halinde bir yüz maskesi kullanma ihtimalini değerlendirin.
22. Yanlış kullanım hastaya zarar verebileceğinden prosedürü gerçekleştiren uzmanlar,
hastanın özel durumu/koşulları uyarınca solunum aleti boyutu ve aksesuarları
(örn. yüz maskesi, PEEP valfi vb.) seçimini dikkate almalıdır.
23. Hipoksiye neden olabilecek olası yetersiz oksijen uygulaması nedeniyle serbest
akışlı oksijen verilirken Ambu SPUR II'yi kullanmayın.
24. Basınç izlenmediğinde sızıntıyı önlemek için Manometre kapağı daima Manometre
bağlantı noktasına yerleştirilmelidir çünkü bu durum hastaya O₂ iletiminin
azalmasına neden olabilir.
25. 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda montaj zorlaşabileceğinden ve bu durum hastaya
oksijen iletimini azaltabileceğinden oksijen tüpünü her zaman 0 °C'nin üzerindeki
sıcaklıklarda oksijen beslemesine önceden bağlayın.
26. Solunum aletini yüz maskesi takılıyken kullanırken yüz maskesinin doğru
konumlandırıldığından ve mühürlendiğinden emin olun çünkü uygun şekilde
kapatılmaması hava yoluyla bulaşan bulaşıcı hastalığın kullanıcıya yayılmasına
neden olabilir.
139

Publicité

loading