Télécharger Imprimer la page

Dräger VentStar Watertrap 180 Notice D'utilisation page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Čeština
Návod k použití VentStar s kondenzační nádobkou (P) 180 / Dýchací okruh Infinity ID s kondenzační nádobkou (P) 180 cs
Ochranné známky
Ochranné známky společnosti Dräger
Ochranná známka
®
VentStar
®
Infinity
Webová stránka se seznamem zemí, v nichž jsou tyto ochranné známky
zaregistrovány: www.draeger.com/trademarks
Definice bezpečnostních informací
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně nebezpeč-
né situaci, která by v případě zanedbání mohla způsobit smrt nebo
vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ poskytuje důležité informace o potenciálně nebezpeč-
né situaci, která, je-li ignorována, může vést k lehkému, popř. středně
těžkému zranění uživatele nebo pacienta nebo k poškození zdravotnic-
kého prostředku či jiného majetku.
POZNÁMKA
POZNÁMKA poskytuje dodatečné informace sloužící k zajištění bez-
problémového provozu přístroje.
Požadavky na skupiny uživatelů
Pojem „skupina uživatelů" popisuje odpovědné pracovníky, kteří byli
organizací provozovatele pověřeni, aby s daným produktem plnili
konkrétní úkoly.
Povinnosti organizace provozovatele
Organizace provozovatele musí zajistit následující:
Každá skupina uživatelů má požadovanou kvalifikaci (např.
absolvovala odborná školení nebo získala potřebné odborné znalosti
díky svým zkušenostem).
Každá skupina uživatelů byla vyškolena, aby mohla danou práci
vykonávat.
Každá skupina uživatelů si prostudovala příslušné kapitoly v tomto
dokumentu a pochopila je.
Skupina uživatelů
Kliničtí uživatelé
Tato skupina uživatelů pracuje s produktem v souladu s předpokládaným
účelem.
Uživatelé mají odborné lékařské znalosti týkající se použití produktu.
Pro bezpečnost vás i vašich pacientů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí nesprávného provozování a chybného použití
Jakékoli použití tohoto zdravotnického přístroje vyžaduje doko-
nalé pochopení a přesné dodržování všech částí tohoto návodu
k použití. Zdravotnický prostředek smí být používán pouze pro
účely specifikované v kapitole Účel použití. Striktně dodržujte
všechna VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ uvedená v tomto návodu k
použití a všechny příkazy na štítcích zdravotnického přístroje.
Zanedbání těchto bezpečnostních informací je považováno za
použití zdravotnického prostředku v rozporu s jeho určením.
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili kontaminaci a znečištění, uchovávejte zdravot-
nický prostředek zabalený, dokud nejste připraveni jej použít.
Jestliže je obal poškozen, zdravotnický prostředek nepoužívejte.
VAROVÁNÍ
Instalace hlavního přístroje musí být provedena v souladu s ná-
vodem k použití hlavního přístroje, na němž je tento zdravotnický
prostředek používán.
Ujistěte se, že spojení se základním přístrojem je bezpečné.
VAROVÁNÍ
Zdravotnický prostředek nijak neměňte. Jakékoli změny mohou
zhoršit funkčnost přístroje a tím i poškození zdraví pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poruchy
Zastavení jinými předměty, poškození a působení cizích látek
mohou způsobit poruchu.
Před instalací se ujistěte, že žádná ze součástí není poškozená,
omezená překážkami či ovlivněna cizí látkou.
UPOZORNĚNÍ
Zdravotnické prostředky nejsou k dispozici samostatně. Jeden výtisk
návodu k použití je přiložen ke klinickému balíčku a musí být proto
uchováván na místě, kde je přístupný uživatelům.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování nebo odpojování dýchacích hadic je vždy držte za ko-
nektor, ne za spirálovou výztuž. Hadice se jinak mohou nedovoleným
tahem poškodit.
Povinné hlášení o mimořádných událostech
Vážné mimořádné události související s tímto produktem musí být
oznámeny společnosti Dräger a odpovědným úřadům.
Účel použití
Dýchací okruh pro vedení dýchacích plynů mezi anesteziologickým
přístrojem nebo ventilátorem a pediatrickým pacientem. Pouze pro
jednorázové použití. Kondenzační nádobky jsou určeny pro
shromažďování kondenzované vody. Standardní dýchací okruh je
vybaven kondenzační nádobkou v obou větvích dýchacích hadic.
Dýchací okruh Infinity ID je vybaven transpondérem se specifickými daty
produktu, která mohou být zpracovávána systémy Infinity ID společnosti
Dräger.
34
UPOZORNĚNÍ
Transpondér se nalézá pod přípojkou přístroje s označením „Infinity ID"
a nesmí poškozen a ani odmontován. Jinak by se mohlo stát, že bude
narušena funkčnost Infinity ID.
UPOZORNĚNÍ
Poté, co byl dýchací okruh Infinity ID použit poprvé, je funkce systému
Infinity ID k dispozici po dobu 21 dní.
Používejte jedině příslušenství a/nebo v kombinaci s příslušenstvím,
které má označení „Infinity ID". Jinak by se mohlo stát, že bude naru-
šena funkčnost Infinity ID.
Tento zdravotnický prostředek byl podroben zkouškám z hlediska
kompatibility systémů a je schválen pro použití s konkrétními hlavními
přístroji, jako je např. Evita Infinity V500.
Pokud budete potřebovat informace o kompatibilitě s jednotlivými
systémy, nahlédněte do seznamu příslušenství hlavních přístrojů nebo
do jiných dokumentů vydaných společností Dräger.
VAROVÁNÍ
Nepřiměřené hodnoty rezistance nebo kompliance mohou mít za
následek nedostatečnou ventilaci a poškození zdraví pacienta.
Zvolte pro pacienta vhodný dýchací okruh.
POZNÁMKA
Tento dýchací okruh je navržen pro pediatrické pacienty. Dýchací hadi-
ce mají průměr 15 mm (0,59 in). Pediatričtí pacienti jsou osoby o hmot-
nosti mezi 5 a 40 kg (11 až 88 lb).
POZNÁMKA
Dýchací okruh MP00362 není vybaven portem pro měření CO
je měření CO
zapotřebí, ve větvi vedoucí k pacientovi musí být insta-
2
lován filtr s měřicím portem.
Přehled
A
B
C
A Přípojky na straně přístroje
B Dýchací hadice (inspirační hadice a exspirační hadice)
C Kondenzační nádobky
D Y-spojka
E MP00361, MP01341: Úhlová spojka s přípojkou Luer Lock
MP00362:Úhlová spojka
Symboly
Další informace o symbolech jsou k dispozici na těchto webových
stránkách: www.draeger.com/md-symbols
Chraňte před slunečním
Neobsahuje přírodní latex
LATEX
zářením
Upozornění
Viz návod k použití
Nepoužívejte opakovaně
Skladovací teplota
Nepoužívejte, je-li obal po-
Neotvírejte nožem
škozený
Relativní vlhkost vzdu-
Okolní tlak
chu
Nepoužívejte spolu
Expirace
s olejem nebo tukem
Datum výroby
Není sterilní
NON
STERILE
Výrobce
Objednací číslo
REF
LOT
Množství
Číslo šarže
Tento produkt je zdravot-
nickým prostředkem
MD
Výstup
(procedura vyhodnocení
shody s požadavky CE)
Instalace a provoz
VAROVÁNÍ
Ujistěte se, že všechna spojení jsou bezpečná a pevně utažená.
Po úplné instalaci dýchacího okruhu (hadice, filtru atd.) a před
použitím na pacientovi proveďte autotest hlavního přístroje,
včetně testu těsnosti.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Během instalace umístěte dýchací okruh tak, aby nebezpečí, že
o jeho součásti někdo zakopne nebo na ně šlápne, bylo minima-
lizováno.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Zkontrolujte, že dýchací okruh je instalován tak, že se na něm ne-
vyskytují žádné smyčky nebo zalomená místa, protože by se tím
mohl zvýšit odpor.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Pokud se nashromáždí příliš mnoho kondenzované vody, může
dojít k částečnému nebo i úplnému zablokování dýchacího okru-
hu.
Dýchací okruh pravidelně kontrolujte, zda se v něm nevyskytuje
kondenzovaná voda, a v případě nutnosti ji odstraňte.
Návod k použití VentStar s kondenzační nádobkou (P) 180 / Dýchací okruh Infinity ID s kondenzační nádobkou (P) 180
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Přidávání dalších součástí a použití nekompatibilních kompo-
nentů může zvýšit inspirační a exspirační odpor a nepříznivě tak
ovlivnit výkon ventilátoru.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vznícení
V kombinaci s kyslíkem nebo oxidem dusným mohou zdroje
vznícení, jako jsou elektrochirurgické a laserové chirurgické pří-
stroje, způsobit požár.
Pro zajištění ochrany pacienta a uživatelů nedovolte, aby došlo k
uniku z hadic, ve kterých se vyskytuje kyslík nebo oxid dusný.
Před zahájením elektrochirurgického nebo laserového chirurgic-
kého zákroku propláchněte blízké okolí součástí vedoucích plyn
(endotracheální kanyla, maska, Y-spojka, hadice, filtr a dýchací
vak) dostatečným množstvím vzduchu (<25 % O
rovněž prostor pod chirurgickými rouškami.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí vznícení
Aby nemohlo dojít k poškození dýchacího okruhu, udržujte mezi
hadicemi, jimiž proudí kyslík nebo oxid dusný, a potenciálním
zdrojem vznícení (např. přístroji pro elektro- nebo laserovou chi-
rurgii) vzdálenost minimálně 200 mm (7,9 in).
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
. Pokud
Konektor Luer Lock smí být použit pouze k monitorování plynu.
2
Jakékoli jiné použití může ohrozit zdraví a život pacienta.
POZNÁMKA
Není-li konektor Luer Lock právě používán, musí být uzavřen krytkou.
VAROVÁNÍ
D E
Nebezpečí poranění pacienta
Nesprávná instalace může způsobit chybnou funkci kondenzační
nádobky.
MP00361
Instalujte kondenzační nádobku správně.
MP01341
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
MP00362
Je-li kondenzační nádobka instalována v dýchacím okruhu příliš
vysoko, může kondenzovaná voda stékat do dýchacích hadic.
Instalujte kondenzační nádobku na nejnižším místě dýchacího
okruhu a pod úrovní pacienta.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Pokud není kondenzační nádobka pravidelně vyprazdňována,
může se kondenzovaná voda hromadit v dýchacím okruhu. Ná-
sledkem může být částečné nebo úplné zablokování dýchacího
okruhu.
Kondenzační nádobku pravidelně kontrolujte, zda se v ní nevy-
skytuje kondenzovaná voda, a v případě nutnosti ji vyprázdněte.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí infekce
Obsah kondenzační nádobky může obsahovat choroboplodné
zárodky.
Obsah nádobky proto likvidujte v souladu nemocničními předpi-
sy. Při manipulaci s nádobkou postupujte opatrně.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poranění pacienta
Při odpojení kondenzační nádobky hrozí zvýšené nebezpečí ne-
těsnosti okruhu. V případě netěsnosti může PEEP klesnou nato-
lik, že VT nebude dosaženo.
Po vyprázdnění kondenzační nádobky ji co nejrychleji opět uza-
vřete a namontujte na původní místo.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí poruchy
Není-li kondenzační nádobka zavěšena ve svislé poloze, nemusí
správně fungovat.
Instalujte kondenzační nádobku svisle.
V dýchacím okruhu se mohou používat následující plyny a anestetické
látky: oxid dusný, sevofluran, desfluran, isofluran, halothan, enfluran.
Doba použití
Za pravidelnou výměnu tohoto zdravotnického prostředku v souladu
s hygienickými předpisy daného zdravotnického zařízení odpovídá
uživatel.
VAROVÁNÍ
Opakované použití, ošetřování nebo sterilizace mohou způsobit
poruchu zdravotnického prostředku a mohou mít za následek
zranění pacienta.
Tento zdravotnický prostředek byl navržen, testován a vyroben
výhradně pro jednorázové použití. Tento zdravotnický prostředek
nesmí být použit opakovaně, ošetřován a ani sterilizován.
POZNÁMKA
Tento zdravotnický prostředek byl navržen, testován a vyroben pro jed-
norázové použití a pro dobu použití maximálně 7 dní.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Po použití musí být zdravotnický prostředek zlikvidován v souladu
s místními hygienickými předpisy a předpisy o likvidaci odpadu.
Čeština
); propláchněte
2

Publicité

loading