Télécharger Imprimer la page

Dräger X-am 2800 Notice D'utilisation page 54

Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 2800:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
es
|
Funcionamiento
4.2.2 Señal de activación óptica y D-Light
La señal de activación óptica puede ampliarse mediante la
función D-Light con la activación de la comprobación de los
intervalos. Mediante la activación de la función D-Light, el
usuario puede comprobar y visualizar el cumplimiento de
determinados ajustes de manera adicional.
La función D-Light puede activarse con ayuda del software
para PC Dräger CC-Vision.
Señal de activación óptica con D-Light desactivado:
Un parpadeo periódico (cada 5 s) del LED verde indica:
– La medición está activa
– No hay fallos de dispositivo o canal, no hay alarma de gas
ni estado especial
Cuando una de estas condiciones no se cumple, el LED
parpadea según los ajustes de alarma.
Señal de activación óptica con D-Light activado:
Se aplican todas las condiciones de la señal de activación
óptica. Además, se comprueban los siguientes ajustes:
– Evaluación de intervalos de la prueba con gas activada y
mantenida (ajuste de fábrica) o evaluación de los
intervalos de calibración activa y mantenida
– Intervalo de utilización mantenido
Cuando una de estas dos condiciones no se cumple, el LED
verde parpadea aproximadamente cada 60 s, en lugar de
cada 5 s.
4.3
Activar o desactivar el dispositivo de
medición de gas
4.3.1 Encender el detector de gases
ADVERTENCIA
¡Funciones/ajustes erróneos del dispositivo!
Debido a las funciones/configuraciones defectuosas del
dispositivo, es posible que no se detecten las alarmas y los
peligros.
► Comprobar antes de cada uso si los elementos de la
pantalla, funciones de alarma y las informaciones se
muestran correctamente. En caso de que uno de los
puntos arriba mencionados no funcione adecuadamente,
no utilizar el detector de gases y solicitar una
comprobación.
Durante la fase de calentamiento de los sensores no se
produce ninguna alarma.
54
1. Mantener
presionado durante aprox. 3 segundos. La
OK
pantalla mostrará de forma sucesiva las siguientes
indicaciones.
 Cuenta atrás
 Comienza la secuencia de encendido y la fase de
calentamiento de los sensores.
 Prueba de visualización
 Pantalla de inicio
 Versión del firmware
 Prueba de los elementos de alarma (indicadores LED,
señal de alarma y alarma vibratoria)
 Pantalla de información específica para el cliente
(opcional y configurable con el software para PC
Dräger CC-Vision)
 Canal de medición, tipo de sensor, umbrales de
alarma, VLA-EC, VLA-ED (en caso de estar
configurado) y factor LIE (si está disponible)
 En caso necesario, prueba con gas o intervalos de
calibración vencidos (en caso de estar configurado)
 Indicación de medición
4.3.2 Apagar el detector de gases
Al colocarlo en el cargador, el detector de gases se
desconecta automáticamente.
1. Mantener pulsadas las teclas
hasta que la cuenta atrás haya terminado.
 Las alarmas de vibración, óptica y acústica se activan
brevemente.
 El detector de gases está desconectado.
4.4
Preparativos para el uso
ADVERTENCIA
Graves daños para la salud
Una calibración incorrecta puede conducir a valores de
medición incorrectos y, en consecuencia, a graves daños
para la salud.
► Antes de realizar mediciones relevantes para la
seguridad, comprobar y, dado el caso, corregir la
calibración con una prueba con gas (bump test), y revisar
todos los elementos de alarma. Si existieran regulaciones
nacionales, la prueba con gas deberá realizarse conforme
a dichas regulaciones.
El detector de gases debe llevarse cerca de la zona de
respiración para el control personal.
Dräger recomienda fijarlo a la ropa con el clip, en el cuello o
en el bolsillo del pecho. En el caso de utilizarse en espacios
cerrados con gases (mucho) más pesados que el aire (p. ej.,
CO
), el detector de gases puede llevarse en una posición
2
más baja, como en el cinturón o en la cadera.
El detector de gases tiene interruptores magnéticos. No se
deben situar imanes muy cerca de este (p. ej., placas de
identificación con una sujeción magnética). Esto puede
activar algunas de sus funciones (como la prueba con gas).
Instrucciones de uso
y
al mismo tiempo
OK
®
®
|
X-am
2800 / X-am
5800

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-am 5800