Télécharger Imprimer la page
Dräger X-am 8000 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour X-am 8000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 64

Liens rapides

®
X-am
8000
HFG 00**
Instructions for use
de · en · fr · es · ptBR · it · nl · ru · zh · ja

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger X-am 8000

  • Page 2 Gebrauchsanweisung ........5 Instructions for use........35 Notice d'utilisation ........64 Instrucciones de uso ........97 ptBR Instruções de uso ........130 Istruzioni per l'uso ........162 Gebruiksaanwijzing........194 Руководство по эксплуатации ....226 ........... 261 ..........285 ® X-am 8000...
  • Page 64 Configurer les réglages de l’appareil Autocollant Activer le mode jour ou nuit Emplacements pour capteurs (uniquement Changer la langue X-am 8000) Régler l'heure et la date Activer le mode silence Fonctionnement Activer ou désactiver la plage de capture Principe de fonctionnement ®...
  • Page 65 Sommaire Stockage Elimination Caractéristiques techniques Appareil de mesure de gaz ® X-am 8000...
  • Page 66 Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la – Ne pas jeter la notice d'utilisation. Veillez à ce que les utilisateurs conservent et utilisent cette notice de sécurité manière adéquate. – Seul un personnel formé et compétent est autorisé à utiliser ce produit.
  • Page 67 REMARQUE X-am 8000 : Les concentrations accrues Endommagement du capteur CatEx ! d’hydrogène dans la plage de mesure du capteur La présence de poisons catalytiques dans le gaz DrägerSensor XXS H...
  • Page 68 (par ex. tuyau, sonde) Marque Détenteur de la marque pour les mesures en espace confiné Dräger ® X-am (uniquement X-am 8000). ® Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth Assistant Mesure de recherche de fuites (uni- recherche de quement X-am 8000) Toutes les marques mentionnées ne sont déposées...
  • Page 69 Illustration L Illustration A 1 Support de pré-tube 2 Pré-tube (uniquement 1 Écran 4 Voyant de charge (uniquement X-am X-am 8000) vert/rouge 8000) 2 Vis de fixation pour des 5 Emplacement pour éti- Illustration M modules de charge quette (uniquement X- supplémentaires...
  • Page 70 à un risque d’explosion. Accessoire nécessitant une homologation : Ce chapitre contient un aperçu des pièces essentielles Le X-am 8000 permet de mesurer jusqu’à 7 gaz en couvertes par l'homologation BVS et PFG. Les fonction des capteurs DrägerSensor (EC, IR, CatEx, informations relatives aux autres pièces sont contenues...
  • Page 71 Emplacement pour cap- Symbol Explication teur Messen EC 1-3 (Electro Chemical) Capteurs EC Mesure en espace confiné (unique- ment X-am 8000) Fonctionnement Recherche de fuites (uniquement X- am 8000) 4.1 Principe de fonctionnement Mesure benzène/pré-tube (unique- ment X-am 8000) La navigation s’effectue à l’aide des 3 touches multifonctions et de la barre de navigation dynamique Calibrage à...
  • Page 72 Fonctionnement 4.2.5 Connexion 4.3.2 Signal de fonctionnement visuel Une impulsion périodique (augmentation et diminution Symbol Explication de l’intensité) de la LED verte signale : Mode maintenance (accès à l’appareil – Application mesure, mesure en espace confiné, par le PC ou la station X-dock) recherche de fuites ou mesure avec le pré-tube ®...
  • Page 73 Fonctionnement 4.4.2 Allumer l’appareil Aucune alarme ne se déclenche pendant la phase de stabilisation ! 1. Maintenir la touche OK appuyée pendant environ 3 s.  Un compte à rebours s’affiche à l’écran. 4.4.3 Éteindre l’appareil  La séquence de mise en marche et la phase de 1.
  • Page 74 être approprié et homologué pour l’utilisation ®1) Bluetooth dans les zones à risque d’explosion. 1) Uniquement X-am 8000 ► Une liste de smartphones compatibles est 2) Les menus de maintenance et de réglage au niveau disponible auprès de Dräger.
  • Page 75 Fonctionnement 4.7.1 Mesurer en mode de mesure AVERTISSEMENT Valeurs de mesure erronées ! En mode de mesure normal, les valeurs mesurées sont Uniquement pour le mode diffusion : la présence d’eau affichées pour chaque gaz de mesure (voir la page obturant les entrées de gaz de l’appareil (par ex.
  • Page 76 à nouveau l’appareil de mesure de gaz à l’air pompe", page 79 libre. 4.7.2 Alarmes Uniquement X-am 8000 : Ne s’applique pas lorsque la commutation automatique de la plage de mesure est Si une alarme est présente, les affichages activée pour le méthane.
  • Page 77 Les informations sur valeurs VLCT dispo- l’appareil et les informa- nibles pour tous les tions sur le module Blue- gaz. tooth® (en option, seulement X-am 8000) sont affichées (par exemple l’adresse MAC, numéro de série, version du micrologiciel). ® X-am...
  • Page 78 L’état de charge de la bat- référer au chapitre suivant: "Afficher les terie s’affiche (en grand). informations", page 77. Approbation Les informations d’homo- (seulement X-am 8000 logation sont affichées (e- 3. Accepter le couplage sur le smartphone. avec module Bluetooth®) Label). Les appareils sont couplés.
  • Page 79 Fonctionnement 4.11 Mesurer 2. Ouvrir CSE Connect App et sélectionner Jumelage. 3. Sélectionner l’appareil de mesure de gaz X- 4.11.1 Particularités lors d’une mesure am 8000. avec la pompe Lorsque plusieurs appareils de mesure du gaz sont à portée, il est possible d'identifier l’appareil REMARQUE souhaité...
  • Page 80 Si l’adaptateur de pompe est fixé selon la longueur du tuyau. correctement, le test d’étanchéité débute X-am 8000 : La longueur max. du tuyau pour les automatiquement. Si le test d’étanchéité ne débute mesures avec un pré-tube benzène est de 10 m.
  • Page 81 Fonctionnement Pour une mesure en espace confiné : La température à l’endroit de la mesure peut varier 1. Si nécessaire se connecter avec le niveau de celle dans l’appareil et influer sur l’affichage de la d’utilisateur requis. valeur mesurée. Le bon fonctionnement de la correction de la température ne peut être assuré...
  • Page 82 Fonctionnement La mesure d’autres gaz ou vapeurs que le gaz de Dans l’affichage « un seul canal de mesure », mesure sélectionné pour chaque canal de mesure l’appareil transmet des signaux dont la fréquence entraîne un temps d’attente supplémentaire qui doit augmente au fur et à...
  • Page 83 Fonctionnement 1. Monter l’adaptateur de pompe sur l’appareil de Conditions préalables : mesure de gaz. Veiller ainsi à ce que les deux axes – L'appareil est en marche. de guidage se situent dans la rainure prévue à cet – L’utilisateur est connecté avec le niveau d’utilisateur effet.
  • Page 84 3. Sélectionner Paramètres et valider. ® 4.16.6 Activer ou désactiver Bluetooth 4.16.1 Activer le mode jour ou nuit (seulement X-am 8000) 1. Afficher les réglages de l’appareil. 1. Afficher les réglages de l’appareil. 2. Sélectionner Mode nuit / Mode jour et valider.
  • Page 85 Maintenance La commutation automatique de la plage de mesure Un calcul H activé est affiché à l’écran avec un + peut seulement être activée pour les capteurs derrière le nom du gaz du capteur IR Ex. DrägerSensor CatEx 125 PR (n° de commande Les seuils d’alarme définis précédemment sont 68 12 950) et CatEx 125 PR Gas (n°...
  • Page 86 (n° de commande 68 11 130) contenant un mélange gazeux dans les concentrations suivantes : 50 ppm X-am 8000 : Si l’appareil de mesure du gaz est CO, 15 ppm H S, 2,5 % Vol. CH4, 18 % Vol. O équipé...
  • Page 87 Maintenance Pour effectuer un test au gaz : ● Sélectionner et valider la fenêtre de dialogue affichée pour ignorer le résultat. 1. Monter l’adaptateur de calibrage sur l’appareil. Veiller ainsi à ce que les deux axes de guidage se ● Sélectionner pour valider le résultat.
  • Page 88 20,9 vol%. Échec du calibrage à l’air frais. 4. Si nécessaire appuyer sur pour ignorer le X-am 8000 : contrôle de stabilité. Un calibrage s’effectue ● Un calcul H activé est automatiquement désactivé immédiatement dans ce cas.
  • Page 89 Si une erreur est survenue au cours du calibrage à l’air voir logiciel PC Dräger CC-Vision frais : 1) uniquement X-am 8000 – Répéter le calibrage à l’air frais. 2) Selon la plage et la précision de mesure – Remplacer éventuellement le capteur.
  • Page 90 Maintenance 5.6 Charger la batterie 11. Sélectionner pour démarrer le calibrage 1 gaz ou sélectionner pour interrompre le calibrage.  Le canal de mesure s’affiche et la valeur de AVERTISSEMENT mesure clignote. Risque d'explosion ! Dès qu’une une valeur de mesure stable est Pour réduire le risque d’inflammation des atmosphères détectée lors du contrôle de stabilité, un inflammables ou explosibles, respecter les points...
  • Page 91 Maintenance Désignation et descrip- AVERTISSEMENT Référence tion Pas de mesure ! L’appareil de mesure de gaz s’éteint si, pendant son Câble de raccordement 83 21 855 fonctionnement, une chute de tension > 1 s provenant véhicule 12 V / 24 V pour de l’alimentation se produit au niveau du chargeur.
  • Page 92 CC-Vision en fonction de la réglementation nationale. Fonction Réglages Calibrage à l’air frais sans Marche Les réglages usine suivants ne sont disponibles que mot de passe sur le X-am 8000 : Test au gaz sans mot de Arrêt Fonction Réglages passe Arrêt ®...
  • Page 93 Réglages de l'appareil 6.2 Réglages de l’appareil et des 2) Correspond à la durée moyenne et est utilisée pour calculer la valeur d’exposition VLCT. capteurs 3) Correspond à la durée moyenne et est utilisée pour calculer la valeur d’exposition VLEP. 4) La désactivation de la conformité...
  • Page 94 Réglages de l'appareil 6.3 Réglages d’alarme (réglage d’usine) Explication des termes : Pré-acquittement : Si, durant une condition d’alarme, l’acquittement est confirmé (en appuyant sur la touche OK), l’alarme acoustique et la vibration sont désactivées. L’alarme n’est réinitialisée complètement (LED et affichage) que lorsque la condition d’alarme n’existe plus.
  • Page 95 Transport Transport 10 Caractéristiques techniques 10.1 Appareil de mesure de gaz L’appareil contient des batteries lithium-ion. Lors du transport, en particulier lors d’un transport aérien de l’appareil respecter les consignes de sécurité Conditions correspondantes et le marquage pour les batteries environnantes : lithium-ion.
  • Page 96 Caractéristiques techniques ® environ 10 m (ligne de Portée du Bluetooth visée) ® Portée du Bluetooth avec environ 5 m (ligne de enveloppe protectrice (réf. visée) 83 25 858) 1) Contrôlé sans adaptateur de pompe ou de calibrage. Autonomie dans des conditions normales (mode diffusion) avec capteurs IR et 3 cap- typique 22 h...
  • Page 261 ® X-am 8000 ® Bluetooth X-am 8000 IR Ex X-am 8000 (t90) D-Light ® X-am 8000...
  • Page 267 4.4.1 4.4.3 –  –  – " " 4.4.2 Dräger CC-Vision   – – Dräger CC-Vision Dräger X-dock – – – Dräger CC-Vision – STEL Dräger CC-Vision – – 0001 0002 0003 Dräger ► – – –  "...
  • Page 271 CSE Connect ®  X-am 8000 Bluetooth CSE Connect 4.11 " ", " " 4.11.1 4.10.2 ► ® – Bluetooth ® – Bluetooth 10 m > > – –  – 45 m 5 mm CSE Connect – X-am 8000 –...
  • Page 273 > “ ” 3 mm Dräger 5 mm 2000 mm Dräger 4.15  4.15.1 Dräger 4.14 CC-Vision Dräger CC-Vision Dräger – – – ® X-am 8000...
  • Page 274      10 m 4.16 Dräger CC-Vision 4.15.2 – – 4.16.1 – PID – > 4.16.2 Dräger CC-Vision  4.16.3  X-dock ® X-am 8000...
  • Page 278 2 1) DUAL IR CO 0.05 5 Vol.-% > IR CO DUAL IR Ex  IR Ex CatEx 100 ppm iBut PID HC Dräger 5 ppm iBut PID LC ppb  Dräger CC-Vision X-am 8000 Dräger – – ® X-am 8000...
  • Page 280 4.0 Vol.-% 100%LEL 83 25 736 STEL STEL - = 15 83 25 736 83 27 636 TWA - 83 21 855 ATEX ► Dräger CC-Vision X-am 8000 ® Bluetooth Dräger CC-Vision ToxicTwins (HCN) Vol.-% Dräger CC-Vision ® X-am 8000...
  • Page 281 “ ” “ ” “ ” STEL 0 - 60 1)2) 60 - 1440 ATEX STEL TWA+STEL STEL 0 – 0 – STEL ATEX ® X-am 8000...