Télécharger Imprimer la page

KUMATSUGEN GM2500 Mode D'emploi page 61

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
BG
Извънбордовите двигатели са произведени в съответствие със строгите стандарти,
установени от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски
стандарти за качество. Извънбордовите двигатели се предлагат с гаранционен срок от
24 месеца. Гаранцията е валидна от датата на закупуване на продукта. Доказателство за
правото на гаранция е документът за закупуване на двигателя (касова бележка или фактура
на дребно). При никакви обстоятелства дружеството не покрива съответните разходи за
резервни части и съответните необходими работни часове, ако не бъде представено
копие от документа за покупка. В случай че ремонтът трябва да бъде извършен от нашия
сервизен отдел, разходите за транспорт (до и от) се поемат изцяло от изпращача (клиента).
Посоченият двигател трябва да бъде изпратен за ремонт в компанията или в оторизиран
сервиз по подходящ начин и с подходящо транспортно средство.
ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯ И ОГРАНИЧЕНИЯ:
1) Резервни части, които се износват по естествен начин вследствие на използването
им (работно колело, стартер за откат, запалителна свещ и др.).
2) Двигатели, повредени в резултат на неспазване на инструкциите на производителя.
3) Двигатели, които са лошо поддържани или за които не са полагани грижи.
4) Използване на неподходящи резервни части или принадлежности.
5) Двигатели, предоставени безплатно на трети лица.
6) Съхраняване на двигателя с гориво.
7) Повреда в резултат на неправилно сглобяване.
8) Повреда в резултат на лошо качество на горивото или смазочните материали.
9) Повреда в резултат на непочистване на двигателя съгласно изискванията.
10) Двигатели, които са били модифицирани или разглобени от неоторизиран персонал.
11) Счупени части/компоненти в резултат на неподходяща употреба.
12) Двигатели, използвани за отдаване под наем.
Гаранцията покрива само безплатната подмяна на компонента, който има
производствен дефект или повреда на материала. В случай на липса на конкретна
резервна част дружеството си запазва правото да замени двигателя с друг от същия
вид. След приключване на всички гаранционни процедури гаранционният срок
на двигателя не се удължава или подновява. Резервните части или двигателите,
които са заменени, остават собственост на нашата компания. Изисквания, различни
от посочените в този гаранционен формуляр, относно ремонта на двигателя или
повредата му, не се прилагат. Гръцкото законодателство и съответните разпоредби се
прилагат към тази гаранция.
RO
Motoarele outboard au fost fabricate în conformitate cu standardele stricte stabilite de
compania noastră, care sunt aliniate cu standardele de calitate europene respective.
Motoarele exterioare sunt prevăzute cu o perioadă de garanție de 24 de luni. Garanția este
valabilă de la data achiziționării produsului. Dovada dreptului de garanție este documentul de
achiziție a motorului (bon de casă sau factură). În niciun caz societatea nu va acoperi costurile
relevante pentru piesele de schimb și orele de lucru respective necesare dacă nu este
prezentată o copie a documentului de achiziție. În cazul în care reparația trebuie efectuată
de către departamentul nostru de service, costul transportului (dus-întors) este suportat în
întregime de către expeditor (client). Motorul respectiv trebuie trimis pentru reparații la
companie sau la un atelier autorizat în modul și cu mijloacele de transport adecvate.
SCUTIRI ȘI RESTRICȚII DE GARANȚIE:
1) Piese de schimb care se uzează în mod natural ca urmare a utilizării (rotor, demaror cu
recul, bujie, etc.).
2) Motoare deteriorate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor producătorului.
3) Motoare prost întreținute sau îngrijite.
4) Utilizarea de piese de schimb sau accesorii necorespunzătoare.
5) Motoare date gratuit unor terțe entități.
6) Depozitarea motorului cu combustibil.
7) Deteriorări ca urmare a unui montaj greșit.
8) Avarierea ca urmare a calității slabe a combustibilului sau a lubrifiantului.
9) Deteriorări ca urmare a faptului că motorul nu a fost curățat conform cerințelor.
10) Motoare care au fost modificate sau dezasamblate de către personal neautorizat.
11) Piese/componente rupte ca urmare a unei utilizări necorespunzătoare.
12) Motoare utilizate pentru închiriere.
Garanția acoperă doar înlocuirea gratuită a componentei care prezintă un defect de fabricație
sau o defecțiune materială. În cazul lipsei unei piese de schimb specifice, compania își rezervă
dreptul de a înlocui motorul cu un altul de același tip. După încheierea tuturor procedurilor de
garanție, perioada de garanție a motorului nu va fi prelungită sau reînnoită. Piesele de schimb
sau motoarele care sunt înlocuite rămân în posesia societății noastre. Nu se aplică alte cerințe,
altele decât cele menționate în acest formular de garanție, privind repararea unui motor sau
deteriorarea acestuia. Legea greacă și reglementările aferente se aplică acestei garanții.
ГАРАНЦИЯ
GARANȚIE
NMK
Надворешните мотори се произведени според строгите стандарди поставени од
нашата компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет.
Надворешните мотори се обезбедени со гарантен рок од 24 месеци. Гаранцијата важи
од датумот на купување на производот. Доказ за гарантното право е купопродажниот
документ на моторот (потврда за малопродажба или фактура). Компанијата во никој
случај нема да ги покрие релевантните трошоци за резервни делови и соодветното
потребно работно време, освен ако не се прикаже копија од купопродажниот
документ. Во случај поправката да ја изврши нашиот сервисен оддел, трошоците за
превоз (до и од) целосно се на товар на испраќачот (клиентот). Наведениот мотор
мора да се испрати на поправка до компанијата или до овластена автомеханичар на
соодветен начин и превозно средство.
ОСЛОБОДУВАЊА И ОГРАНИЧУВАЊА НА ГАРАНЦИЈАТА:
1) Резервни делови кои природно се истрошија како последица на употребата (работно
коло, стартер за повлекување, свеќичка итн.).
2) Мотори оштетени како резултат на непочитување на упатствата на производителот.
3) Лошо одржувани или згрижени мотори.
4) Употреба на несоодветни резервни делови или додатоци.
5) Мотори кои се даваат на трети лица бесплатно.
6) Складирање на моторот со гориво.
7) Оштетување како резултат на погрешно склопување.
8) Оштетување како резултат на слаб квалитет на гориво или лубрикант.
9) Оштетување како резултат на нечистење на моторот како што се бара.
10) Мотори кои се модифицирани или расклопени од неовластен персонал.
11) Скршени делови/компоненти како резултат на несоодветна употреба.
12) Мотори кои се користат за изнајмување.
Гаранцијата опфаќа само бесплатна замена на компонентата што претставува
производствен дефект или дефект на материјалот. Во случај на недостаток на
специфичен резервен дел, компанијата го задржува правото да го замени моторот со
друг од ист вид. Откако ќе се завршат сите процедури за гаранција, гарантниот рок на
моторот нема да се продолжува или обновува. Резервните делови или мотори кои
се заменуваат остануваат во сопственост на нашата компанија. Барањата, освен оние
споменати во овој формулар за гаранција, во врска со поправка на мотор или негово
оштетување, не се применуваат. За оваа гаранција се применуваат грчките закони и
релативните регулативи.
HUN
A külmotorok a vállalatunk által meghatározott szigorú szabványok szerint készültek,
amelyek összhangban vannak a vonatkozó európai minőségi szabványokkal. A külmotorokra
24 hónapos garanciát vállalunk. A garancia a termék megvásárlásának napjától érvényes.
A jótállási jog igazolása a motor vásárlását igazoló dokumentum (kiskereskedelmi blokk
vagy számla). A vállalat semmilyen körülmények között nem fedezi a pótalkatrészek és a
megfelelő szükséges munkaórák vonatkozó költségeit, ha nem mutatják be a vásárlási doku-
mentum másolatát. Amennyiben a javítást szervizünknek kell elvégeznie, a szállítás (oda- és
visszaszállítás) költségei teljes egészében a feladót (ügyfelet) terhelik. Az említett motort
a megfelelő módon és szállítóeszközzel kell elküldeni javításra a vállalathoz vagy egy erre
felhatalmazott műhelybe.
GARANCIÁLIS MENTESSÉGEK ÉS KORLÁTOZÁSOK:
1) Olyan pótalkatrészek, amelyek a használat következtében természetes módon el-
használódnak (járókerék, visszahúzó indító, gyújtógyertya, stb.).
2) A gyártó utasításainak be nem tartása következtében károsodott motorok.
3) Rosszul karbantartott vagy gondozott motorok.
4) Nem megfelelő pótalkatrészek vagy tartozékok használata.
5) Harmadik személyeknek ingyenesen átadott motorok.
6) A motor üzemanyaggal együtt történő tárolása.
7) Hibás összeszerelésből eredő károk.
8) Az üzemanyag vagy kenőanyag rossz minősége következtében bekövetkezett károk.
9) A motor nem előírásszerű tisztításának következtében bekövetkezett kár.
10) Olyan motorok, amelyeket illetéktelen személyek módosítottak vagy szétszereltek.
11) A nem rendeltetésszerű használat következtében eltörött alkatrészek/komponensek.
12) Bérlésre használt motorok.
A garancia csak a gyártási hibát vagy anyaghibát mutató alkatrész ingyenes cseréjére terjed
ki. Egy adott alkatrész hiánya esetén a vállalat fenntartja a jogot, hogy a motort egy másik,
ugyanolyan típusú alkatrésszel cserélje ki. Az összes garanciális eljárás lezárását követően
a motor garanciális ideje nem hosszabbítható meg, illetve nem újítható meg. A kicserélt
pótalkatrészek vagy motorok cégünk tulajdonában maradnak. A motor javítására vagy sé-
rülésére vonatkozó, a jelen jótállási nyilatkozatban említettektől eltérő követelmények nem
érvényesek. A jelen garanciára a görög törvények és a vonatkozó előírások vonatkoznak.
ГАРАНЦИЈА
GARANCIA

Publicité

loading

Produits Connexes pour KUMATSUGEN GM2500

Ce manuel est également adapté pour:

026327