Opération
nolence. Veillez à ce que le cockpit et la
cabine soient bien aérés. Evitez d'obs-
truer les sorties d'échappement.
FMU41291
Branchement de l'alimentation
(1) Si votre bateau est équipé d'un sélec-
teur de réservoir de carburant, tournez
le sélecteur sur le réservoir de carburant
approprié.
(2) Actionnez la pompe d'amorçage avec la
flèche orientée vers le haut jusqu'à ce
que vous la sentiez devenir plus ferme.
1. Flèche
FMU27495
Démarrage du moteur
FWM01601
Avant de faire démarrer le moteur, assu-
rez-vous que le bateau est solidement
amarré et que vous pouvez éviter d'éven-
tuels obstacles. Assurez-vous qu'il n'y a
pas de baigneurs dans l'eau à proximité
de vous.
FMU41791
Contrôles de démarrage
Amenez le levier de commande au point
mort et l'interrupteur principal sur la position
"
" (marche). Assurez-vous qu'aucun indi-
cateur d'alerte ne s'allume. Si le vibreur re-
61
tentit et si l'indicateur du dispositif d'alerte du
séparateur d'eau se met à clignoter, consul-
tez
Yamaha.
FMU41904
Procédure de démarrage du moteur
FWM01842
La négligence de la fixation du cordon
de coupe-circuit du moteur peut entraî-
ner l'éloignement du bateau si l'opéra-
teur est éjecté. En cours d'utilisation,
attachez le cordon du coupe-circuit du
moteur à une partie résistante de vos
vêtements, au bras ou à la jambe. N'at-
tachez pas le cordon à un vêtement
1
1
susceptible de se déchirer. Ne faites
pas passer le cordon là où il risque
d'être coincé, ce qui l'empêcherait de
fonctionner.
Evitez de tirer accidentellement sur le
cordon en cours de fonctionnement
normal. Une perte de puissance signifie
la perte d'une grande partie de la
manœuvrabilité. De même, sans la
puissance du moteur, le bateau risque
de ralentir brusquement. Ce qui pour-
rait projeter les personnes et les objets
vers l'avant.
(1) Placez le levier de commande au point
mort.
immédiatement
N
votre
revendeur
ZMU05829