Télécharger Imprimer la page

Posibles Elementos De Derivación; Sistemas De Tubos; Implantación; Comprobación De La Válvula - MIETHKE GAV 2.0 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
| MANUAL DE USUARIO
ES
POSIBLES ELEMENTOS DE DERIVACIÓN
La GAV 2.0 está disponible como sistema de
derivación en diversas configuraciones. Dichas
configuraciones pueden combinarse con los
accesorios que se presentan brevemente a
continuación. Cada accesorio se ofrece en dos
versiones: para la hidrocefalia infantil y para la hi-
drocefalia normotensiva (HNT) en adultos.
Reservorio
El uso de sistemas de derivación con reservorio
permite extraer muestras de LCR, inyectar fár-
macos y medir la presión.
El SPRUNG RESERVOIR y el CONTROL RE-
SERVOIR permiten —mediante una válvula
antirretorno adicional— bombear el LCR hacia
la derivación para poder comprobar el funcio-
namiento del extremo distal de drenaje y del
catéter ventricular. Durante el bombeo, se
cierra el acceso al catéter ventricular. El uso
de estos reservorios no conlleva un aumento
de la presión de apertura del sistema de de-
rivación. La punción se debe realizar lo más
perpendicular posible a la superficie del reser-
vorio, con un catéter de diámetro máximo de
0,9 mm. Se pueden realizar 30 punciones sin
limitación alguna.
Advertencia: Un bombeo frecuente puede
provocar un drenaje excesivo y, por tanto,
condiciones de presión fuera del rango
fisio-lógico normal. Se debe informar al pa-
ciente acerca de este riesgo.
Deflector de trépano
Debido a su estrecho ajuste en el catéter ventri-
cular, el deflector de trépano permite seleccionar
antes de la implantación la longitud de catéter
que penetrará en el cráneo. El catéter ventricular
se desvía en ángulo recto en el trépano (véase el
capítulo «Implantación»).

SISTEMAS DE TUBOS

La GAV 2.0 se ofrece como válvula individual o
como sistema de derivación con catéter integrado
(diámetro interior 1,2 mm, diámetro exterior 2,5
mm). Los catéteres suministrados no alteran en lo
esencial la curva característica de presión-caudal.
Si se utilizan catéteres de otros fabricantes, se
debe garantizar el buen ajuste de los mismos. En
22
GAV 2.0
cualquier caso, los catéteres deben fijarse cuida-
dosamente a los conectores de titanio de la válvu-
la mediante una ligadura.
IMPLANTACIÓN
Colocación del catéter ventricular
Para colocar el catéter ventricular se pueden
utilizar diversas técnicas quirúrgicas. La incisi-
ón cutánea necesaria se debe realizar en for-
ma de colgajo con pedículo hacia el catéter de
drenaje. Si se utiliza un reservorio de trépano,
la incisión cutánea no debe encontrarse direc-
tamente sobre el reservorio. Para evitar pérdi-
das de LCR, se debe procurar que la abertura
de la duramadre sea lo más pequeña posible
después de realizar el trépano.
La GAV 2.0 se ofrece en diversas configuracio-
nes: Si se utiliza un reservorio de trépano, se
implantará en primer lugar el catéter ventricu-
lar. Tras retirar el estilete, el paso de líquido a
través del catéter ventricular se puede verificar
dejando gotear un poco de LCR. El catéter se
acorta y se conecta al reservorio de trépano, y
la conexión se asegura con una ligadura.
Si se utiliza un sistema de derivación con una
precámara, se dispondrá de un deflector de
trépano. Dicho deflector se utiliza para ajustar
la longitud del catéter que se va a implantar y
para introducir el catéter en el ventrículo. Se
desvía el catéter ventricular, y la precámara
se coloca en su sitio. En el postoperatorio, se
debe comprobar la posición del catéter ventri-
cular mediante un procedimiento de imagen (p.
ej., TC o RM).
Colocación de la válvula
El funcionamiento de la GAV 2.0 depende de
la posición. Por lo tanto, se debe asegurar que
la válvula se implanta paralela al eje longitudinal
del cuerpo. En caso de una derivación ventricu-
loperitoneal (VP), el lugar de implantación más
adecuado es detrás de la oreja. Tras realizar la
incisión cutánea y la tunelización subcutánea,
el catéter se inserta desde el trépano hasta el
lugar previsto de implantación de la válvula, se
acorta si es necesario y se fija a la válvula por
medio de una ligadura. En caso de una deriva-
ción lumboperitoneal (LP), la válvula se coloca
en un bolsillo de piel subcutáneo en la cavidad
abdominal o en la zona lumbar. La válvula no
GAV 2.0
debe encontrarse directamente debajo de la
incisión cutánea. La válvula está marcada con
una flecha que señala el sentido distal del flujo.
Advertencia: Los catéteres solamente deben
sujetarse mediante pinzas con recubrimiento
de goma y no directamente detrás de la vál-
vula, ya que de lo contrario podrían resultar
dañados.
Colocación del catéter peritoneal
Corresponde al criterio del cirujano decidir el
lugar de colocación del catéter peritoneal. Se
puede colocar, p. ej., paraumbilicalmente en
sentido horizontal o transrectalmente a la al-
tura del epigastrio. Asimismo, para colocar el
catéter peritoneal se pueden utilizar diversas
técnicas quirúrgicas. Se recomienda tirar del
catéter peritoneal desde la válvula hasta el
lugar de colocación del catéter con ayuda de
un tunelizador subcutáneo —y, si es necesario,
sirviéndose de una incisión auxiliar—. El catéter
peritoneal, que por lo general está fijado a la
válvula, cuenta con un extremo distal abierto
y no tiene ranuras en las paredes. El catéter
peritoneal —acortado en caso necesario— se
inserta en el espacio abierto de la cavidad ab-
dominal tras atravesar el peritoneo o con ayuda
de un trocar.
Reimplantación
Aquellos productos que ya hayan estado im-
plantados en un paciente no se le deben re-
implantar al mismo paciente ni a otro distinto.
MANUAL DE USUARIO |
COMPROBACIÓN DE LA VÁLVULA
Comprobación prequirúrgica de la válvula
La válvula puede llenarse cuidadosamente por
aspiración con ayuda de una jeringa estéril
desechable colocada en el extremo distal del
catéter. Durante este proceso, la válvula se
conecta por su extremo distal, y se sumerge
en suero fisiológico estéril. Si es posible aspirar
suero fisiológico, el paso a través de la válvula
está libre (Fig. 5).
Advertencia: La presencia de impurezas
en el suero utilizado para la comprobaci-
ón puede perjudicar el funcionamiento del
producto.
Fig. 5: Comprobación del paso de líquido
Advertencia: Debe evitarse aplicar presión
mediante la jeringa desechable tanto en el
extremo proximal como en el extremo distal
de la válvula (Fig. 6).
Fig. 6: Prevención de aplicación de presión
Comprobación postquirúrgica de la válvula
La GAV 2.0 ha sido diseñada como una unidad
fiable que no necesita unidad de bombeo ni de
comprobación. El funcionamiento de la válvula
se puede comprobar haciendo circular líquido o
bombeándolo, o bien midiendo la presión.
ES
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Gav 2.0 lp