Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE RENEGADE
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires
importantes
Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus.
Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions
de ce véhicule hors route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la
Californie et fédérales.
219002358_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am Renegade 2024 Serie

  • Page 1 SÉRIE RENEGADE GUIDE DU CONDUCTEUR Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son entretien AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide du conducteur. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé pour le conducteur : 16 ou plus. Conservez ce Guide du conducteur dans le véhicule en tout temps. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
  • Page 2 Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. MC® Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Les marques commerciales peuvent ne pas être enregistrées dans toutes les juridictions. Can-Am D.E.S.S. Renegade ® ®...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts Renegade 650 Renegade X xc 1000R Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Étiquettes de sécurité................59 Étiquettes mobiles de conformité ............71 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E ( ( À À L L ' ' E E X X - - T T É...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Véhicule immergé dans l'eau ............... 116 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E R R L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E ........................1 1 1 1 7 7 Réglages de la suspension..............
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES R R E E M M I I S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É É S S A A I I S S O O N N N N I I È È R R E E ............1 1 8 8 1 1 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E ................2 2 1 1 1 1 G G A A R R A A N N T T I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 . . Tous les utilisateurs devraient s’inscrire à une formation donnée par un instructeur certifié. Pour de plus amples renseignements sur la sécurité en VTT, communiquez avec votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé, notamment concernant les formations offertes près de chez vous.
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES Aux États-Unis, communiquez avec le Specialty Vehicle Institute of America (SVIA) au 1 800 887– 2887 ou au Canada, le Conseil canadien de la sécurité (CCS) au 1 613 739–1535. M M e e s s s s a a g g e e s s s s u u r r l l a a s s é é c c u u r r i i t t é é Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont ils sont utili- sés dans ce guide sont expliqués de la façon suivante : Ce symbole d'avertissement de sécurité...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 15 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S É...
  • Page 17 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Évitez d'installer des équipements qui ne sont pas spécifiquement approuvés par BRP pour le véhicule et évitez les modifications non autorisées. Ces modifica- tions et équipements n'ont pas été testés par BRP peuvent présenter des ris- ques. Par exemple, ils peuvent : –...
  • Page 18 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S P P É É C C I I A A U U X X C C E E V V É...
  • Page 19 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX – Conduisez toujours lentement et soyez très prudent lorsque vous vous aven- turez en terrain inconnu. Demeurez attentif aux variations de terrain en circu- lant à bord de ce véhicule. – N'utilisez jamais le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à moins d’avoir appris et pratiqué...
  • Page 20 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX extrêmement glissantes, telles que la glace, circulez très lentement et très prudemment pour réduire le risque de perte de contrôle en dérapant. Si vous conduisez un modèle 2 places et transportez un passager, ne tentez jamais de glissade ou de dérapage ;...
  • Page 21 MESSAGES DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX Ralentissez et suivez les instructions de ce guide lorsque vous transportez une charge ou tractez une remorque. Prévoir davantage de distance pour freiner. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S O O P P É É R R A A T T I I O O N N N N E E L L S S Les avertissements suivants et leur format répondent aux exigences de la United States Consumer Product Safety Commission.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS Â Â g g e e m m i i n n i i m m a a l l r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T CONDUCTEUR DE MOINS DE...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i r r e e s s a a n n s s v v ê ê t t e e m m e e n n t t s s d d e e p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E C C o o n n d d u u i i t t e e d d u u v v é...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D r r o o g g u u e e , , a a l l c c o o o o l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 27 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é é s s , , d d e e s s a a u u t t s s e e t t a a u u t t r r e e s s c c a a s s c c a a d d e e s s . . A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E T T e e n n t t a a t t i i v v e e s s d d e e c c a a b b r r é...
  • Page 28 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P o o s s i i t t i i o o n n c c o o n n s s e e i i l l l l é é e e d d a a n n s s l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E R R e e t t i i r r e e r r s s e e s s m m a a i i n n s s d d u u g g u u i i d d o o n n o o u u s s e e s s p p i i e e d d s s d d e e s s r r e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s l l o o r r s s q q u u e e l l e e v v é...
  • Page 29 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s u u r r u u n n t t e e r r r r a a i i n n e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r u u g g u u e e u u x x , , g g l l i i s s s s a a n n t t o o u u m m e e u u b b l l e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E...
  • Page 30 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o l l l l i i n n e e s s e e x x c c e e s s s s i i v v e e m m e e n n t t r r a a i i d d e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n s s u u r r d d e e s s p p e e n n t t e e s s t t r r o o p p e e s s c c a a r r p p é...
  • Page 31 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D e e s s c c e e n n t t e e d d e e c c o o l l l l i i n n e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E M M é...
  • Page 32 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t s s o o u u v v i i r r a a g g e e s s d d a a n n s s l l e e s s p p e e n n t t e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E D D é...
  • Page 33 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C a a l l a a g g e e , , r r e e c c u u l l o o u u d d é é b b a a r r q q u u e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l a a m m o o n n t t é é e e d d ' ' u u n n e e p p e e n n t t e e .
  • Page 34 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS N N é é g g o o c c i i a a t t i i o o n n d d e e s s o o b b s s t t a a c c l l e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E N N é...
  • Page 35 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS E E a a u u p p r r o o f f o o n n d d e e o o u u r r a a p p i i d d e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d u u v v é...
  • Page 36 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C o o n n d d u u i i t t e e e e n n m m a a r r c c h h e e a a r r r r i i è è r r e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n i i n n a a d d é...
  • Page 37 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e p p n n e e u u s s i i n n a a d d é...
  • Page 38 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS M M o o d d i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i é é e e s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ’...
  • Page 39 AVERTISSEMENTS OPÉRATIONNELS C C h h a a r r g g e e r r , , t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e r r o o u u t t r r a a c c t t e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D A A N N G G E E R R P P O O S S S S I I B B L L E E S S u u r r c c h h a a r r g g e e d d u u v v é...
  • Page 40 I I N N S S P P E E C C T T I I O O N N A A V V A A N N T T R R A A N N D D O O N N N N É É E E A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T E E f f f f e e c c t t u u e e z z u u n n e e i i n n s s p p e e c c t t i i o o n n a a v v a a n n t t r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 41 INSPECTION AVANT RANDONNÉE É É l l é é m m e e n n t t s s à à I I n n s s p p e e c c t t i i o o n n s s à à e e f f f f e e c c t t u u e e r r ✔...
  • Page 42 INSPECTION AVANT RANDONNÉE A A v v a a n n t t d d e e d d é é m m a a r r r r e e r r l l e e m m o o t t e e u u r r ( ( c c l l é é s s u u r r « « O O N N » » ) ) É...
  • Page 43 évidents. Prenez le temps d’étudier ce guide du conducteur, les étiquettes de sécurité ap- posées sur le véhicule et la vidéo de sécurité disponible sur : https://can-am.brp. com/off-road/safety. Vous y trouverez une description plus complète de ce que vous devriez savoir avant d’utiliser le véhicule.
  • Page 44 Bien que cela ne soit pas requis, il est recommandé qu’un concessionnaire Can-Am hors route autorisé effectue la préparation de présaison du véhicule. Chaque visite au concessionnaire Can-Am hors route autorisé est une bonne oc- casion de vérifier si le véhicule fait partie d’une campagne de sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire Can-Am hors route auto- risé...
  • Page 45 CONDUITE DU VÉHICULE Casque homologué Une protection oculaire Mentonnière Protection du thorax Manches longues Gants Pantalon long et résistant Des bottes Des passagers avec un équipement de protection requis L L e e t t r r a a n n s s p p o o r r t t d d ' ' u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r e e s s t t i i n n t t e e r r d d i i t t Ce véhicule est conçu pour le transport d’un conducteur seulement.
  • Page 46 CONDUITE DU VÉHICULE en mesure de déterminer la distance de sécurité appropriée. Ce véhicule, tout comme les autres véhicules, ne peut s’arrêter immédiatement. Prévoir davan- tage de distance pour freiner. Sur les modèles 2 places, la maniabilité, la stabilité et la distance de freinage du véhicule peuvent varier quand vous transportez un passager.
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE dangers que vous pouvez créer sur le sentier pourraient tôt ou tard causer des blessures, à soi-même ou aux autres. Respectez les terres agricoles. Obtenez toujours la permission du propriétaire avant de vous aventurer en terrain privé. Respectez les cultures, les animaux de ferme et les limites de la propriété.
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE Observez constamment le terrain devant vous pour repérer les variations soudai- nes d’inclinaison et les obstacles tels que les rochers ou les souches, qui peu- vent entraîner une perte de stabilité et faire basculer ou renverser le véhicule. Évitez d’utiliser le véhicule si les commandes ne fonctionnent pas normalement.
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Pour réduire le risque de renversement : – Manœuvrer avec prudence dans les virages. – Ne tournez pas le guidon trop loin ou trop vite en fonction de la vitesse et du terrain. Ajustez l’effort exercé sur le guidon en conséquence. –...
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE – Exercez-vous à freiner en ligne droite à différentes vitesses et intensités. – Exercez-vous à freiner en cas d’urgence; le freinage est optimal en ligne droite, avec vigueur, sans faire bloquer les roues. Rappelez-vous que la distance de freinage dépend de la vitesse du véhicule, de la charge et du type de surface.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE Le même problème peut survenir lorsqu’un objet incrusté soulève l’avant du véhi- cule plus que vous ne le désirez. Dans ce cas, modifiez votre trajectoire. Tenez compte des risques que représente le déplacement à flanc de colline. Il est également prudent de bien connaître l’état du terrain de l’autre côté...
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE D D é é p p l l a a c c e e m m e e n n t t à à f f l l a a n n c c d d e e c c o o l l l l i i n n e e Cette technique comporte é...
  • Page 53 CONDUITE DU VÉHICULE Des freins mouillés réduisent la capacité de freinage. Après être sorti de l’eau, de la neige ou de la boue, actionnez les freins plusieurs fois pour que la chaleur de la friction sèche les freins. Prévoir davantage de distance pour freiner. Le terrain peut être boueux et marécageux près des cours d’eau.
  • Page 54 CONDUITE DU VÉHICULE Lorsque vous conduisez votre VTT sur une surface de neige poudreuse, cette dernière sera entraînée par la turbulence dans le sillage du véhicule. Elle est alors projetée et s’accumule ou fond sur des composants exposés, y compris des pièces rotatives, tels que les disques de frein.
  • Page 55 CONDUITE DU VÉHICULE prendre dans les branches et rebondir sur vous, évitez de l’utiliser là où les bran- ches et les obstacles sont particulièrement bas. C C o o n n d d u u i i t t e e s s u u r r d d e e s s p p i i e e r r r r e e s s La conduite sur un chemin de roches ou de gravier est similaire à...
  • Page 56 Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l’accessoire.
  • Page 57 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL E E x x e e m m p p l l e e d d e e r r é é p p a a r r t t i i t t i i o o n n d d e e c c h h a a r r g g e e C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t P P o o i i d d s s a a u u O O p p é...
  • Page 58 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL véhicule. N’utilisez que l'attelage de remorque (si installé) ou le treuil pour remor- quer un chargement. Dans une situation d’urgence, utilisez le crochet de récupération pour récupérer un véhicule enlisé. Reportez-vous à Crochet de récupération de la section Équipement .
  • Page 59 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL sur les terrains en pente. Procédez avec prudence afin d’éviter de patiner ou de glisser. Une cargaison mal chargée peut entraîner une perte de contrôle de la remorque. Ne dépassez pas la capacité de remorquage ou du timon. Reportez-vous à la Fi- che technique .
  • Page 60 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S A A P P P P O O S S É É E E S S S S U U R R L L E E V V É...
  • Page 61 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuite- ment. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide du conducteur et le véhicule, les étiquettes de sécurité...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e S S é é c c u u r r i i t t é é g g é é n n é é r r a a l l e e INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d u u p p a a s s s s a a g g e e r r INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e d d e e l l ' ' e e s s p p a a c c e e d d e e c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t a a r r r r i i è è r r e e - - É É t t i i - - q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) Â Â g g e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 67 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) N N e e p p a a s s u u t t i i l l i i s s e e r r s s u u r r r r o o u u t t e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t WARNING This vehicle is an all terrain vehicle and is not intended for use on public roads.
  • Page 68 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) P P e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec ce VTT;...
  • Page 69 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) P P r r o o c c é é d d u u r r e e d d e e s s é é l l e e c c t t i i o o n n - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 70 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t u u n n p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e é...
  • Page 71 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r à...
  • Page 72 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t 704905706 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 73 ÉTIQUETTES IMPORTANTES APPOSÉES SUR LE VÉHICULE (CANADA ET ÉTATS-UNIS) É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s m m o o b b i i l l e e s s d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 d d e e l l ’...
  • Page 74 Elles doivent être remplacées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertissements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils ne sont pas pré-...
  • Page 75 Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuite- ment. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : En cas de divergence entre ce guide du conducteur et le véhicule, les étiquettes de sécurité...
  • Page 76 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t g g é é n n é é r r a a l l A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 77 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 78 P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t P P a a s s s s a a g g e e r r s s A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 79 C C h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e e e t t p p r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u m m a a t t i i q q u u e e s s – – P P i i c c t t o o - - g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 80 A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T – – N N E E J J A A M M A A I I S S d d é é p p a a s s s s e e r r l l a a c c h h a a r r g g e e a a d d m m i i s s s s i i b b l l e e d d e e 1 1 4 4 1 1 k k g g ( ( 3 3 1 1 0 0 l l b b ) ) i i n n - - c c l l u u a a n n t t l l e e p p o o i i d d s s d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r , , d d u u c c h h a a r r g g e e m m e e n n t t e e t t d d e e s s a a c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s ( ( e e t t l l e e t t i i m m o o n n d d e e r r e e m m o o r r q q u u e e l l e e c c a a s s é...
  • Page 81 C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s d d e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 82 Â Â g g e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e c c e e V V T T T T s s i i v v o o u u s s ê...
  • Page 83 P P r r o o c c é é d d u u r r e e s s d d e e s s é é l l e e c c t t i i o o n n - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e A A v v i i s s A A V V I I S S C C e e v v é...
  • Page 84 T T i i r r e e r r u u n n e e c c h h a a r r g g e e e e n n u u t t i i l l i i s s a a n n t t l l e e s s p p o o r r t t e e - - b b a a g g a a g g e e s s e e t t l l e e s s p p a a r r e e - - - - c c h h o o c c s s - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e s s d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N ’...
  • Page 85 L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r à...
  • Page 86 R R i i s s q q u u e e d d e e b b r r û û l l u u r r e e - - P P i i c c t t o o g g r r a a m m m m e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t 704905706 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 87 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pour- rait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, vous devez informer immédiatement la «...
  • Page 88 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Cette page est intentionnellement vide INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 89 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 90 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 91 COMMANDES PRINCIPALES G G U U I I D D O O N N Le guidon contrôle la direction du véhicule. La rotation du guidon vers la droite ou vers la gauche entraîne l’orientation des roues avant pour diriger le véhicule.
  • Page 92 COMMANDES PRINCIPALES 1. Manette de frein 2. Manette de verrouillage des freins 1. Pédale de frein Quand la pédale de frein est enfon- R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : cée, seul le frein arrière est actionné.
  • Page 93 70 km/h (43 MPH). Renseignez-vous auprès d'un conces- sionnaire agréé Can-Am hors route A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T pour plus de détails.
  • Page 94 Can-Am hors route autorisé afin d'accepter un maximum de 8 clés distinctes. Si vous disposez de plusieurs véhicu- les Can-Am dotés d’une clé D.E.S.S., chacun d’eux peut être programmé par votre concessionnaire Can-Am hors route autorisé pour accepter la...
  • Page 95 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à...
  • Page 96 COMMANDES SECONDAIRES B B O O Î Î T T I I E E R R D D E E L L A A M M A A N N E E T T T T E E D D E E S S G G A A Z Z C C o o n n t t r r ô...
  • Page 97 COMMANDES SECONDAIRES Deux modes spécifiques peuvent être du moteur avant ou pendant la sélectionnés : conduite. – ECO ou TRAVAIL A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T –...
  • Page 98 COMMANDES SECONDAIRES – P P r r e e s s s s i i o o n n c c o o u u r r t t e e ( ( m m o o i i n n s s d d e e 0 0 , , 5 5 Le levier sélecteur permet de modifier s s e e c c o o n n d d e e ) ) : Affiche le niveau ac- la position de la boîte de vitesses.
  • Page 99 COMMANDES SECONDAIRES B B a a s s s s e e v v i i t t e e s s s s e e ( ( m m a a r r c c h h e e a a v v a a n n t t ) ) A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Cette position permet de choisir le I I l l e e s s t t i i m m p p o o r r t t a a n n t t d d e e t t o o u u j j o o u u r r s s u u t t i i l l i i s s e e r r...
  • Page 100 COMMANDES SECONDAIRES B B o o u u t t o o n n d d e e d d é é m m a a r r r r a a g g e e d d u u m m o o t t e e u u r r lorsque le véhicule est utilisé...
  • Page 101 COMMANDES SECONDAIRES Appuyez sur le bouton Klaxon pour activer l'avertisseur.
  • Page 102 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T Certains équipements peuvent ne pas être disponibles pour vos modèles ou être en option. S S I I È È G G E E D D U U C C O O N N D D U U C C T T E E U U R R Ce siège est conçu pour transporter un conducteur seulement.
  • Page 103 ÉQUIPEMENT R R E E P P O O S S E E - - P P I I E E D D S S l'utilisation pour protéger la prise contre les intempéries. Les supports de repose-pieds sont si- tués du côté gauche et du côté droit P P O O R R T T E E - - B B A A G G A A G G E E S S des repose-pieds.
  • Page 104 ÉQUIPEMENT S S U U P P P P O O R R T T D D E E J J A A U U G G E E P P o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e s s u u p p p p o o r r t t d d e e l l ’...
  • Page 105 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E 4 4 , , 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n n n e e l l L'affichage latéral gauche comprend : –...
  • Page 106 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO P P o o s s i i t t i i o o n n d d u u s s é é l l e e c c t t e e u u r r d d e e –...
  • Page 107 – Consultez votre vitesse maximale choisie. concessionnaire La vitesse réglée sera dépassée agréé Can-Am lorsque l’accélérateur sera actionné à hors route ou le fond. à ce moment-là, le limiteur de ré- mécanicien de gime sera temporairement désactivé...
  • Page 108 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO A A c c t t i i v v a a t t i i o o n n d d u u m m o o d d e e L L i i m m i i t t e e u u r r d d e e L'accélérateur permet de choisir la v v i i t t e e s s s s e e vitesse entre le régime du ralenti...
  • Page 109 AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 PO R R é é g g l l a a g g e e d d e e l l ' ' h h o o r r l l o o g g e e Toutes les actions suivantes doivent être effectuées à...
  • Page 110 C C A A R R B B U U R R A A N N T T En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. E E x x i i g g e e n n c c e e s s d d u u c c a a r r b b u u r r a a n n t t carburant et occasionner des pro- blèmes de performances du mo-...
  • Page 111 CARBURANT A A V V I I S S A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s d d ’ ’ a a u u t t r r e e s s c c a a r r b b u u - - N N e e p p e e r r m m e e t t t t e e z z j j a a m m a a i i s s à...
  • Page 112 CARBURANT A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e r r e e m m p p l l i i s s s s e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e r r é é s s e e r r v v o o i i r r d d ' ' e e s s s s e e n n c c e e à...
  • Page 113 P P É É R R I I O O D D E E D D E E R R O O D D A A G G E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 114 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort.
  • Page 115 PROCÉDURES DE BASE A A r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Lorsque vous vous garez sur une A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T pente raide ou si le véhicule trans-...
  • Page 116 O O P P É É R R A A T T I I O O N N S S S S P P É É C C I I A A L L E E S S M M o o t t e e u u r r n n o o y y é é couvercle de la boîte CVT.
  • Page 117 Can-Am hors route N N e e j j a a m m a a i i s s u u t t i i l l i i s s e e r r u u n n v v é é h h i i c c u u l l e e e e n n d d o o m m m m a a g g é...
  • Page 118 être inspecté par un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. V V é é h h i i c c u u l l e e i i m m m m e e r r g g é é d d a a n n s s l l ' ' e e a a u u Si le véhicule venait à...
  • Page 119 P P E E R R S S O O N N N N A A L L I I S S E E R R L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E En lisant ce Guide du conducteur, n'oubliez pas : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se...
  • Page 120 PERSONNALISER LA CONDUITE Raccourcissez les ressorts pour une A A m m o o r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l ' ' a a m m o o r r t t i i s s s s e e u u r r – – tenue de route plus ferme et pour des m m o o d d è...
  • Page 121 PERSONNALISER LA CONDUITE A A M M O O R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D E E S S R R E E B B O O N N D D S S - - D D E E S S - - A A M M O O R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T D D E E C C O O M M P P R R E E S S S S I I O O N N - - S S O O U U S S D D E E L L ' ' A A M M O O R R T T I I S S S S E E U U R R D D E E S S S S U U S S D D E E L L ' ' A A M M O O R R T T I I S S S S E E U U R R...
  • Page 122 PERSONNALISER LA CONDUITE Répétez l'opération jusqu'à ce que M M O O D D E E D D P P S S le mode souhaité soit activé. Direction assistée au R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Il est également pos- maximum MAX.
  • Page 123 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Lorsque vous communiquez avec un A A V V I I S S service de remorquage ou de trans- port, assurez-vous de demander si...
  • Page 124 TRANSPORT DU VÉHICULE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T CONSIGNES DE SÉCURITÉ A A v v a a n n t t d d e e t t e e n n t t e e r r d d e e m m o o n n t t e e r r l l e e v v é é h h i i - - Utilisez des rampes c c u u l l e e s s u u r r u u n n e e p p l l a a t t e e f f o o r r m m e e o o u u u u n n e e r r e e - - aux spécifications...
  • Page 125 TRANSPORT DU VÉHICULE alignées lorsque vous parvenez à A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T la rampe et le véhicule risque de D D e e m m a a n n d d e e z z l l ' ' a a i i d d e e d d ' ' u u n n e e d d e e u u x x i i è...
  • Page 126 TRANSPORT DU VÉHICULE les sangles appropriées. L’emploi de cordes ordinaires est déconseillé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r d d e e s s b b l l e e s s s s u u r r e e s s g g r r a a v v e e s s o o u u m m o o r r t t e e l l l l e e s s o o u u d d e e s s d d o o m m m m a a g g e e s s à...
  • Page 127 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 128 BRP ou d’un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am. Bien qu’un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ait une connaissance technique approfondie et des outils pour l’entretien de votre véhi- cule, la garantie relative aux systèmes antipollution n’est pas conditionnée à l’uti- lisation d’un concessionnaire autorisé...
  • Page 129 – Vérifiez visuellement s'il y a de l'eau dans le tuyau de ventilation de la boîte de vitesses, le différentiel avant et la transmission finale arrière. Amenez le véhicule chez votre concessionnaire Can-Am hors route agréé pour effectuer une inspection et un entretien si de l'eau est présente.
  • Page 130 CALENDRIER D’ENTRETIEN C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Assurez-vous d’effectuer l’entretien approprié...
  • Page 131 CALENDRIER D’ENTRETIEN V V u u e e d d ' ' e e n n s s e e m m b b l l e e d d e e l l ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s v v é é h h i i c c u u l l e e s s à à u u s s a a g g e e i i n n t t e e n n s s i i f f e e t t b b o o u u e e / / e e a a u u Usage intensif et Années...
  • Page 132 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 133 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 134 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N N N O O R R M M A A L L E E A A = = A A j j u u s s t t e e r r C C h h a a q q u u e e a a n n n n é...
  • Page 135 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 136 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 137 CALENDRIER D’ENTRETIEN U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A A + + I I N N T T E E N N S S I I V V E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 C C h h a a q q u u e e T T o o u u s s l l e e s s 2 2...
  • Page 138 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 139 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 140 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E A A U U / / B B O O U U E E A A + + P P R R O O F F O O N N D D E E T T o o u u s s l l e e s s 6 6 T T o o u u s s l l e e s s 2 2 C C h h a a q q u u e e A A = = A A j j u u s s t t e e r r...
  • Page 141 CALENDRIER D’ENTRETIEN D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 142 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 143 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 144 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 145 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 146 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 147 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 148 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 149 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 150 . . Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 151 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Si vous y trouvez des débris ou de l’eau, nettoyez la chambre du filtre avec un aspirateur. A A V V I I S S N N ' ' i i n n j j e e c c t t e e z z p p a a s s d d e e l l ’ ’ a a i i r r c c o o m m p p r r i i m m é é d d a a n n s s l l a a c c h h a a m m b b r r e e d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cela libère la saleté et la poussière du filtre en papier. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le filtre en papier a une durée de vie limitée ;...
  • Page 153 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F I I L L T T R R E E À À A A I I R R D D E E L L A A T T R R A A N N S S M M I I S S S S I I O O N N C C V V P P o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 154 PROCÉDURES D'ENTRETIEN H H U U I I L L E E M M O O T T E E U U R R V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u n n i i v v e e a a u u d d ’ ’ h h u u i i l l e e à à m m o o t t e e u u r r A A V V I I S S U U n n n n i i v v e e a a u u d d ’...
  • Page 155 PROCÉDURES D'ENTRETIEN ce moteur peuvent ne pas être cou- 4. Nettoyez le moteur autour du bou- verts par la garantie limitée BRP. chon de vidange. 5. Placez un bac de récupération sous le bouchon de vidange du Huile de moteur recommandée moteur.
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e j j o o i i n n t t d d ' ' é é t t a a n n - - c c h h é...
  • Page 157 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Huilez légèrement 1. Au niveau du passage de roue ar- 2. Huilez légèrement rière droit, débranchez les tuyaux du filtre. A A V V I I S S F F a a i i t t e e s s a a t t t t e e n n t t i i o o n n à à n n e e p p a a s s p p i i n n c c e e r r l l e e j j o o i i n n t t t t o o r r i i q q u u e e p p e e n n d d a a n n t t l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u f f i i l l t t r r e e e e t t d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e .
  • Page 158 H H A A U U T T E E P P R R E E S S S S I I O O N N . . ques MIN. et MAX. du réservoir. 5. Adressez-vous à un concession- naire agréé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix pour vérifier le fonctionnement du système de...
  • Page 159 Si le système de refroidissement a souvent besoin de liquide, il y a proba- blement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. 10. Remettre en place toutes les piè- ces enlevées.
  • Page 160 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 6. Placez le collier de serrage à la po- sition notée au moment de la dépose. Tous les moteurs 7. Installez le bouchon de vidange du système de refroidissement avec une bague d'étanchéité neuve et serrez selon la fiche technique. Couple de serrage Bouchon de 1.
  • Page 161 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 10. Vérifiez que le système de refroi- dissement ne fuit pas. 11. Vérifiez le niveau du liquide de re- froidissement dans le réservoir. Ajoutez du liquide de refroidisse- ment au besoin. 12. Vissez le bouchon de pression. 13. Remettre en place toutes les piè- ces enlevées.
  • Page 162 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Retirez l'aile intérieure avant gauche. 5. Nettoyez les zones autour du tuyau d'échappement avant et tout le long du tuyau d'échappement arrière. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e t t t t o o y y e e z z a a u u s s s s i i s s o o u u s s l l e e s s p p a a r r e e - - c c h h a a l l e e u u r r .
  • Page 163 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Vérifiez le niveau. Le niveau Couple de serrage d'huile doit être à égalité avec le bord de l'orifice de niveau d'huile. Vis de fixation 6. Au besoin, ajoutez de l'huile jus- du tuyau qu'à ce qu'elle déborde par l'orifice 11 ±...
  • Page 164 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Nettoyez les zones autour des A A V V I I S S bouchons de vidange et de niveau. N N e e r r é é u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n j j o o i i n n t t o o u u r r o o n n d d e e l l l l e e d d ' ' é...
  • Page 165 PROCÉDURES D'ENTRETIEN L L u u b b r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u c c a a r r t t e e r r d d e e p p a a p p i i l l l l o o n n A A T T T T E E N N T T I I O O N N Aucune lubrification requise.
  • Page 166 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C O O U U V V E E R R C C L L E E D D E E L L A A T T R R A A N N S S M M I I S S S S I I O O N N V V C C Pour une meilleure compréhension, certaines illustrations sont montrées sans le moteur dans le véhicule.
  • Page 167 PROCÉDURES D'ENTRETIEN D D é é p p o o s s e e d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T 1.
  • Page 168 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Faites glisser la courroie sur le haut de la poulie fixe pour la déposer. 1. Courroie d'entraînement 2. Courroie d'entraînement renforcée D D é é p p o o s s e e d d e e l l a a c c o o u u r r r r o o i i e e d d ' ' e e n n t t r r a a î...
  • Page 169 ' ' e e n n t t r r a a î î n n e e m m e e n n t t e e t t e e n n t t r r a a î î n n é é e e gle de retenue de la batterie, puis L'inspection doit être effectuée par un retirez la batterie du châssis. concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'en- tretien, réparation...
  • Page 170 PROCÉDURES D'ENTRETIEN I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a b b a a t t t t e e r r i i e e Le porte du fusible indiqué...
  • Page 171 Dans le cas peu probable où ils ne L'orientation du faisceau de croise- fonctionneraient pas, faites-les vérifier ment est correcte lorsque sa limite par un concessionnaire Can-Am hors supérieure est à 50 mm (2 po) e e n n...
  • Page 172 PROCÉDURES D'ENTRETIEN d d e e s s s s o o u u s s de la ligne centrale hori- zontale correspondante, tracée sur la surface de test, conformément aux spécifications L'orientation du faisceau de route est correcte lorsque son centre (point focal) se trouve à...
  • Page 173 PROCÉDURES D'ENTRETIEN P P R R O O T T E E C C T T E E U U R R E E T T R R O O U U L L E E M M E E N N T T D D E E R R O O U U E E S S O O U U F F F F L L E E T T S S D D ’...
  • Page 174 être effectués par un concessionnaire ou dans la boue. Retirez un écrou à la Can-Am hors route autorisé, un atelier fois, lubrifiez-le, puis resserrez-le. de réparation ou une personne de vo- 1. Appliquez un lubrifiant anti-grip- tre choix.
  • Page 175 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Pour que la pression exercée sur A A V V I I S S l'anneau de retenue soit uniforme, U U t t i i l l i i s s e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s l l e e s s é é c c r r o o u u s s d d e e serrez les vis q q u u e e l l q q u u e e s s t t o o u u r r s s à...
  • Page 176 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Installer manuellement toutes les vis de roue à anneau de retenue pour éviter les filetages croisés. A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s u u n n e e c c l l é é à à c c h h o o c c s s p p o o u u r r l l ' ' i i n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d e e s s v v i i s s à...
  • Page 177 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Pneu 2. Rebord de l'anneau de fixation 1. Le jeu est égal autour de l'anneau de retenue Si le jeu n'est pas acceptable. T T Y Y P P I I Q Q U U E E - - S S É É Q Q U U E E N N C C E E D D E E S S E E R R R R A A G G E E –...
  • Page 178 . . Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de vo-...
  • Page 179 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F R R E E I I N N S S 1. Réservoir de liquide de frein arrière V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u n n i i v v e e a a u u d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e A A j j o o u u t t d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n f f r r e e i i n n a a v v a a n n t t 1.
  • Page 180 . . L’inspection, l’entretien et la répara- tion doivent être effectués par un concessionnaire Can-Am autorisé. 1. Vérifiez ce qui suit entre les visites suivantes à votre concessionnaire Can-Am agréé:...
  • Page 181 S S O O I I N N S S D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t p p r r o o t t e e c c t t i i o o n n d d u u –...
  • Page 182 SOINS DU VÉHICULE détergent doux seulement). Appliquez une cire non abrasive. A A V V I I S S N N e e n n e e t t t t o o y y e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e s s p p i i è è c c e e s s d d e e p p l l a a s s t t i i q q u u e e a a v v e e c c u u n n d d é...
  • Page 183 Si le véhicule doit rester inactif pen- Adressez-vous à un concessionnaire dant plus de 21 jours, débranchez le Can-Am hors route autorisé, un atelier câble NOIR (-) de la batterie. de réparation ou une personne de vo- tre choix pour l'entretien, la réparation L'utilisation d'un chargeur d'appoint à...
  • Page 184 REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 185 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 186 Le concessionnaire Can-Am hors route agréé a besoin de ces numéros pour remplir les réclamations de ga- rantie. On recommande fortement de noter les numéros de série de votre...
  • Page 187 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é Rotax XXXX NRSC G1 CO2 g/kWh:...
  • Page 188 IDENTIFICATION DU VÉHICULE I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l e e c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e s s é é m m i i s s s s i i o o n n s s ( ( t t y y p p i i q q u u e e ) ) Modèles EPA uniquement Modèles CARB et EPA VEHICLE EMISSIONS CONTROL INFORMATION...
  • Page 189 IDENTIFICATION DU VÉHICULE C C o o n n f f o o r r m m i i t t é é A A N N S S I I / / S S V V I I A A Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 190 IDENTIFICATION DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s t t e e c c h h n n i i q q u u e e s s E E n n t t r r e e t t i i e e n n d d u u f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 191 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 192 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 193 V V A A L L E E U U R R S S D D E E S S É É M M I I S S S S I I O O N N S S S S O O N N O O R R E E S S E E T T D D E E S S V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S ( ( T T O O U U S S L L E E S S P P A A Y Y S S S S A A U U F F C C A A N N A A D D A A E E T T É...
  • Page 194 à 17 caractères dans le format 3JBxxxxxxRxxxxxxx sous les noms commerciaux Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des directives et règlements suivants : Directive 2006/42/CE relative aux machines (MD), ISO 12100:2010 et modifiée jusqu'au règlement (UE) 2019/1243 inclus.
  • Page 195 17 caractères dans le format 3JBxxxxxxRxxxxxxx sous les noms commerciaux de Can-Am Outlander et Can-Am Renegade sont conformes à toutes les dispositions pertinentes des instruments de règlementation suivants : Règlement de 2008 sur la fourniture de machines ISO 12100:2010 et (Sécurité), UK SI 2008/1597, modifié...
  • Page 196 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 197 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 198 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S M M O O T T E E U U R R ROTAX ®...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E L L U U B B R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N Huile mélange Usage général synthétique 5W40...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES B B O O Î Î T T E E D D E E V V I I T T E E S S S S E E S S Deux rapports (petite vitesse et grande Type vitesse) avec positions de stationnement, point mort et marche arrière 450 ml...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E 2 x 5/21 W Feux arrière Voir Fusibles dans la Fusibles...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' E E N N T T R R A A Î Î N N E E M M E E N N T T Rapport d’entraînement avant 3,6:1 Engrenage conique...
  • Page 203 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Amortisseur RC2 à réservoir externe, réglage de la force de X xc compression à...
  • Page 204 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F F R R E E I I N N S S Doubles pistons flottants Étrier (2 x 26 mm) Matériau de la plaquette de frein Organique 1 mm Épaisseur minimale des plaquettes de frein (0,04 po) 4,0 mm Épaisseur minimale des disques de frein (0,157 po) 0,2 mm...
  • Page 205 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S 218,4 cm Longueur hors tout (86 po) 122 cm Largeur hors tout (48 po) 124 cm Hauteur hors tout (49 po) 129,5 cm Empattement...
  • Page 206 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 207 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 208 – Il peut y avoir une panne de la pompe à essence. – Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am hors route, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 209 – Le témoin d'anomalie du moteur ANOMALIE MOTEUR est allumé. L'affi- chage numérique indique le message ANOMALIE MOTEUR. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 210 L L e e s s y y s s t t è è m m e e d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t f f u u i i t t . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 211 ’ ’ a a l l l l u u m m a a g g e e . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 212 é é r r i i q q u u e e i i n n d d i i q q u u e e A A N N O O M M A A L L I I E E D D P P S S . . – Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou...
  • Page 213 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E Témoin(s) Signal Message...
  • Page 214 MESSAGES DE L'AFFICHAGE NUMÉRIQUE Indique que la direction assistée dynamique (DPS) ne fonctionne VÉRIFIER Aucun pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am hors route autorisé. S'affiche dans l'indicateur lorsqu'un ENTRETIEN Aucun entretien est requis. REQUIS Le capteur de position d'accélérateur ne fonctionne pas ERREUR TPS correctement.
  • Page 215 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 216 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E B B R R P P É É T T A A T T S S - - U U N N I I S S E E T T C C A A N N A A D D A A : : 2 2 0 0 2 2 4 4 C C A A N N - - A A M M ®...
  • Page 217 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2024 CAN-AM® VTT – Les dommages causés par négligence ou le défaut de se conformer aux nor- mes d’entretien ou de remisage telles que stipulées dans le Guide du conducteur; – Les dommages résultant de l’enlèvement de pièces, de réparations, entretien ou service incorrects, de la modification ou de l’utilisation de pièces n’ayant...
  • Page 218 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2024 CAN-AM® VTT – Le processus d’inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être exécuté, documenté et signé par l'acheteur. – Le Produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/ Concessionnaire agréé;...
  • Page 219 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2024 CAN-AM® VTT Si la propriété d'un produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera valide pour le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un concessionnaire/distributeur autorisé...
  • Page 220 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E Bombardier Produits Récréatifs inc.
  • Page 221 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s c c o o u u v v e e r r t t s s La garantie relative aux émissions couvre tous les composants dont la défail- lance pourrait augmenter les émissions d'un polluant réglementé, notamment les...
  • Page 222 É É M M I I S S S S I I O O N N U U S S E E P P A A - - G G A A R R A A N N T T I I E E C C O O N N N N E E X X E E ou accidentellement, et pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu respon- sable, ou en cas de force majeure.
  • Page 223 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E C C O O N N T T R R Ô Ô L L E E D D E E S S É...
  • Page 224 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 7. Le propriétaire du VRHR ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic qui permet de déterminer qu'une pièce garantie est en fait défectueuse, à condition que ce travail de diagnostic soit effectué dans une station de garantie.
  • Page 225 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION DE CALIFORNIE 4. Collier(s)* 5. Contrôle électronique* 6. Bouchon du réservoir d'essence 7. Goulot de remplissage 8. Boyau de goulot de remplissage 9. Canalisation(s) d'essence 10. Raccord(s) de canalisation d'essence 11. Réservoir d'essence 12.
  • Page 226 1 1 ) ) P P O O R R T T É É E E D D E E L L A A G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) garantit ses véhicules VTT Can-Am 2024 («...
  • Page 227 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2024 CAN-AM® VTT stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi-...
  • Page 228 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2024 CAN-AM® VTT moteur du groupe motopropulseur seulement, pour un usage privé ou commercial. La réparation ou le remplacement de pièces ou encore la prestation de services en vertu de la présente garantie ne prolonge pas sa durée au-delà de sa date d’échéance originale.
  • Page 229 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2024 CAN-AM® VTT utilisation privée que commerciale. De telles restrictions sont nécessaires afin que BRP puisse préserver le caractère sécuritaire de ses produits ainsi que la sécurité de ses clients et du public. 6 6 ) ) C C O O M M M M E E N N T T B B É É N N É É F F I I C C I I E E R R D D E E L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E L L A A...
  • Page 230 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2024 CAN-AM® VTT Face à un conflit ou à un problème de service lié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d’essayer de résoudre la situation directement chez le concessionnaire autorisé en présence du gérant de service ou du propriétaire.
  • Page 231 G G A A R R A A N N T T I I E E L L I I M M I I T T É É E E B B R R P P P P O O U U R R L L ' ' E E S S P P A A C C E E E E C C O O N N O O M M I I Q Q U U E E E E U U R R O O P P É...
  • Page 232 stipulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 233 lorsque, à n'importe quel moment de la période de garantie, il est immatriculé à des fins commerciales. La réparation ou le remplacement de pièces ou encore la prestation de services en vertu de la présente garantie ne prolonge pas sa durée au-delà de sa date d’échéance originale.
  • Page 234 – Le Produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/ concessionnaire autorisé; – Le Produit doit être acheté dans le pays (ou, dans le cas de l'EEE, l'union de pays) où l'acheteur réside et – L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue.
  • Page 235 BRP vous recommande de discuter du problème avec le gérant ou propriétaire du service du concessionnaire Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com, ou contactez BRP par la...
  • Page 236 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 237 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 238 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S Bombardier Produits Récréatifs Inc., ses filiales et ses sociétés affiliées ("...
  • Page 239 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Nous pouvons également utiliser les renseignements personnels pour générer des données agrégées ou statistiques qui ne permettent plus de vous identifier personnellement. V V o o s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n e e l l s s p p e e u u v v e e n n t t ê ê t t r r e e p p a a r r t t a a g g é é s s a a u u x x p p e e r r s s o o n n n n e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : B B R R P P , , c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e s s a a u u t t o o r r i i s s é...
  • Page 240 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Page 241 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 242 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 243 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 244 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 245 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 246 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 247 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 248 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 249 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 250 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 251 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 252 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 253 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 254 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 255 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 256 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 257 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 258 AVERTISSEMENT LA CONDUITE DE CE VÉHICULE PEUT ÊTRE • N'UTILISEZ JAMAIS CE VÉHICULE SUR DES DANGEREUSE. SURFACES ASPHALTÉES. Vous devez être prudent, sinon une collision ou un Le risque de perdre la maîtrise augmente si renversement pourrait survenir rapidement, même vous conduisez ce véhicule sur des surfaces lors de manœuvres de routine comme la asphaltées.

Ce manuel est également adapté pour:

Renegade 650 2024Renegade x xc 1000r 2024