Sommaire des Matières pour Can-Am MAVERICK Sport MAX T 2021
Page 1
MAVERICK Sport MAX GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule. Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors route est illégal.
Page 2
Le rendement de ce véhicule peut dépasser celui de tout autre véhicule utilisé antérieurement. Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc. : Can-Am D.E.S.S. Rotax ® ®...
Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Au- cune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro d'identification...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Formulaire d'identification du véhicule Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré au- près de BRP.
à ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale admissible de la remorque. Vérifier TYPIQUE les réglementations locales en vi-...
Page 6
Cette page est vierge intentionnellement...
® on vous a fait signer la LISTE DE cule côte à côte Can-Am . Vous VÉRIFICATION DE PRÉLIVRAISON profiterez de la garantie limitée pour confirmer que la préparation BRP et de tout un réseau de conce-...
VIDÉO DE SÉCURITÉ sur : rations d entretien et les méthodes https://can-am.brp.com/off- de conduite sûres. Ces directives road/safety sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit.
Page 9
AVANT-PROPOS Ce Guide du conducteur doit se trouver dans le véhicule au mome- nt de sa vente.
Page 10
Cette page est vierge intentionnellement...
TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)......1 FORMULAIRE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE......2 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR........3 ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............3 RÈGLEMENT (UE) 2016/1628 APPLICABLE AUX VÉHICULES MOBILES HORS ROUTE (NRMM).............3 UTILISATION PRÉVUE...............3 AVANT-PROPOS..................5 AVANT DE PARTIR................6 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 À...
Page 12
TABLE DES MATIÈRES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES.....68 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............69 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............72 1) VOLANT..................73 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............73 3) PÉDALE DE FREIN...............73 4) LEVIER SÉLECTEUR..............74 COMMANDES SECONDAIRES............76 1) CLÉ D.E.S.S. RF ET BORNE DE CLÉ D.E.S.S. RF......76 2) BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR......77 3) LEVIER MULTIFONCTION............78 4) BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE...........78...
Page 13
TABLE DES MATIÈRES 20) PRISES 12 VOLTS..............99 21) PLAQUES DE PROTECTION POUR LE DESSOUS DE CAISSE..99 22) PORTES ARRIÈRE..............100 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE..........101 DIRECTIVES DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION......101 RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION........101 RÉGLAGES DE LA SUSPENSION..........101 RÉGLAGES DE LA FORCE D'AMORTISSEMENT......102 CARBURANT..................104 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............104 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......105...
Page 14
TABLE DES MATIÈRES FILTRE À AIR DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......126 HUILE À MOTEUR.................127 FILTRE À HUILE................129 RADIATEUR...................130 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........131 PARE-ÉTINCELLES ET SILENCIEUX..........134 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........135 HUILE DU DIFFÉRENTIEL..............137 BOUGIES..................138 COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......139 INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT.140 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............141 POULIES D'ENTRAÎNEMENT ET ENTRAÎNÉE......142...
Page 15
TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................176 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......180 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............183 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® SSV.185 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter de se brûler avec des pièces chaudes Certaines parties, comme les di- sques de frein et des composants de l'échappement, chauffent pen- dant une utilisation normale. Pour éviter les brûlures, évitez tout co- ntact pendant et peu de temps après l'utilisation.
Pour plus de renseignements sur un cours de formation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am agréé. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
Page 21
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre à un ou à des passager(s) de s asseoir dans le caisson de chargement. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
Page 22
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
Page 23
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
Page 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
Page 25
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 26
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur. Toujours examiner le terrain avant de monter une pente.
Page 27
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maitrisé la technique du virage sur terrain plat telle que décrite dans le Guide du conducteur.
Page 28
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou une collision. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
Page 29
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
Page 30
Pour plus de renseignements, communiquez avec un conces- sionnaire Can-Am agréé. Ne JAMAIS installer de siège pour passager et ne jamais utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
Page 31
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Suivez, si possible, un cours de sateurs du véhicule. conduite (contactez un concession- Sélectionnez la touche appropriée naire Can-Am autorisé pour en sa- (reportez-vous à section voir plus sur la disponibilité de la TOUCHES ET BOUTONS DE DÉ-...
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS aucun danger afin de bien vous fa- Ne transportez jamais des passa- miliariser avec les commandes. gers si vous jugez insuffisant leur Conduisez lentement. La conduite jugement ou leur capacité à se co- à haute vitesse exige beaucoup ncentrer sur les conditions du ter- d expérience, et les conditions de rain et à...
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule Ce véhicule est conçu principa- dans un fort courant d eau ou lement pour circuler HORS dans une étendue d eau plus ROUTE. L utilisation du véhicule profonde que ce qui est recom- sur des surfaces asphaltées mandé...
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
Page 37
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
Page 38
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Vérifiez le bon état des portes et des filets latéraux. Remplacez tous les éléments endommagés ou défectueux. Sièges, filets latéraux, Fixez tous les filets latéraux et les portes, et confirmez qu'ils sont portes et ceintures de solidement fixés.
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixez les deux filets latéraux et fermez les portes et attachez les ceintures de sécurité.
Page 40
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE sque qui soit n offre aucune garan- qui protègent convenablement les tie contre les blessures. Toutefois, chevilles et qui sont dotées de se- les statistiques démontrent que les melles antidérapantes offrent une casques réduisent significativeme- meilleure protection et aident à ce nt les risques de lésions au cer- que le pied repose adéquatement veau.
Page 41
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE donnée. Un équipement pour les tifs de protection auditive portés conducteurs de VTT offre un co- correctement tels que des boucho- nfort et une protection adéquate ns d'oreilles peuvent aider à préve- contre les éléments environneme- nir la perte auditive.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux, fermez l avant ou vers l arrière sur des ter- les portes et attachez les cein- rains en pente ou inégaux. tures de sécurité...
Page 44
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
Page 47
Évitez d utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un En reculant dans une pente, la concessionnaire Can-Am autorisé. gravité peut augmenter la vite- Pour assurer une bonne maîtrise sse du véhicule au-delà de la du véhicule, nous recommandons...
Page 48
CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
Page 49
CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
Page 50
CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
Page 51
CONDUITE DU VÉHICULE ment des autres, vous serez en Escarpements mesure de déterminer la distance Ce véhicule n est pas conçu pour de sécurité appropriée. Ce véhi- de telles conditions. Les amortis- cule, tout comme les autres véhi- seurs du véhicule se détendront cules, ne peut s arrêter immédiate- complètement et le véhicule s'arrê- ment.
Page 52
CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Travailler avec ce véhicule Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Vous pouvez vous procurer divers accessoires chez votre concessionnaire Can- Am agréé.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charger la boîte de chargement Placez le chargement aussi bas que possible – un chargement placé en hauteur augmente le centre de gravité, ce qui peut réduire la stabilité. Placez la charge vers l'avant et le centre de la boîte de chargement et ré- partissez-la aussi uniformément que possible.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL maximale de traction. Reportez- Réduisez votre vitesse et négociez vous à la FICHE TECHNIQUE . les virages lentement lorsque le véhicule tire une remorque. Évitez les pentes et les terrains acciden- AVERTISSEMENT tés. Ne tentez jamais de monter Un jeu de la chaîne ou du câble une pente.
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. TYPIQUE - CLÉ...
être propres et visibles en toutes circonstances. Elles doivent être rem- placées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertis- sements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils...
Page 59
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 60
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 61
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation. Portez toujours un casque homologué...
Page 62
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque occupant doit pouvoir s'asseoir en appuyant son dos sur le dossier, ses pieds à...
Page 63
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 3 AVERTISSEMENT Ne pas toucher à chaud. ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT Placez le levier sélecteur à la position « P » (STATIONNEMENT) avant de quitter le véhicule. Le véhicule peut rouler s il n est pas sur la po- sition «...
Page 64
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression indi- quée.
Page 65
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 6 AVERTISSEMENT Consultez le guide du conducteur pour plus d'informations sur l'utili- sation des boîtes de chargement. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages. Une explosion pourrait survenir.
Page 66
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 8 AVERTISSEMENT Ne placez PAS votre bras en dehors du véhicule, vous risque- riez de vous BLESSER GRAVE- MENT. ÉTIQUETTE 8 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 9 AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Fixez le filet ou la porte et bouclez votre ceinture afin d éviter que vos jambes ou vos bras ne dépassent du véhi- cule.
Page 68
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 10 Étiquette 11 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une Lorsque vous tirez une re- charge à la cage pour la tirer. morque : Cela pourrait faire basculer le Placez le levier sélecteur sur véhicule. Utilisez toujours l at- le mode basse vitesse (L).
Page 69
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes 13 et 14 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Bouclez les ceintures de sécurité et fixez les filets ou portes. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Restez toujours complètement à...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 14 Étiquette 15 ÉTIQUETTE 15 - UNION EURASIENNE UNIQUEMENT Étiquettes de renseigne- ments techniques BOÎTIER DE FILTRE À AIR - MODÈLES 1000R Reportez-vous au Guide du co- nducteur pour les procédures d'entretien. SUR LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR SUR LA GRILLE DU LEVIER SÉLECTEUR (POSITION «...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT SUR LES BRAS DE SUSPENSION AVANT ET ARRIÈRE SUR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE - PARTIE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE PARTIE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE...
Page 72
Cette page est vierge intentionnellement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
COMMANDES PRINCIPALES Pour diminuer la vitesse du véhi- AVERTISSEMENT cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied Il est important de toujours uti- droit. liser la position « P » (STATION- La pédale de frein est à ressort et NEMENT) lorsque le véhicule devrait revenir à...
Page 77
COMMANDES PRINCIPALES Basse vitesse (marche avant) Cette position permet de choisir le mode Basse vitesse. Elle permet au véhicule de se déplacer lenteme- nt en offrant un couple maximal au niveau des roues. AVIS Sélectionnez la Basse vite- sse pour tracter une remorque (si équipé...
Clé D.E.S.S. RF borne de clé D.E.S.S. RF Pour toutes les options liées au système D.E.S.S., adressez-vous Borne de clé D.E.S.S. RF à un concessionnaire Can-Am agréé pour obtenir de plus amples La borne D.E.S.S. est située sur la renseignements. console supérieure.
Si vous disposez de plusieurs véhi- nte du véhicule. cules Can-Am dotés d une clé Cette clé peut s'avérer utile pour D.E.S.S., chacun d eux peut être les conducteurs qui préfèrent une programmé...
COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Les feux s'allument automatiquement lorsque l'interrup- teur d'allumage est en position ON. Clignotement des phares Pour faire clignoter les feux de route alors que les feux de croise- ment sont allumés, tirez sur le le- vier multifonction. Klaxon 1.
COMMANDES SECONDAIRES Lorsqu'une remorque est attachée et que les clignotants ou les feux de détresse sont activés, le sym- bole 1 situé sur la partie inférieure de l'interrupteur clignote. 1. Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Ce sélecteur sélectionne le mode de traction à...
COMMANDES SECONDAIRES L interrupteur de verrouillage du différentiel permet le verrouillage du différentiel arrière. AVIS Le véhicule doit être arrêté pour engager ou désengager l'Interrupteur de verrouillage du différentiel. Des dégâts matériels sont possibles si le commutateur est activé ou désactivé en roula- Le différentiel arrière est totaleme- nt verrouillé...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
Page 84
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Affichage central REMARQUE : Le mode sport peut être activé avec tous les types de clés et fournit la performance maximale selon la clé utilisée. Le mode ECO (économie de carbu- rant) réduit la consommation en li- mitant la réactivité...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO AVERTISSEMENT ET INDICATEURS ORANGE - Dysfonctionnement du ICÔNE 4X4 POUR LA COMMUNAUTÉ véhicule EUROPÉENNE ORANGE - ABS* ROUGE - (éclairage constant) Bas ICÔNE 4X4 POUR TOUS LES AUTRES niveau de liquide de frein PAYS Affichage central gauche ROUGE - (clignotant) La pédale d'accélérateur et les freins sont L'affichage latéral central gauche...
Réglages effectué. Consultez votre concessionnaire agréé Réglage Can-Am ou le mécanicien En utilisant le bouton MENU sur le de votre choix pour c l a v i e r , s é l e c t i o n n e z effectuer l'entretien.
Page 87
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Unité de mesure L'indicateur a été réglé en unités impériales à en usine, mais on peut aussi le régler en unités métriques. Appuyez sur le bouton MENU, sé- lectionnez UNITÉS et maintenez pour changer les unités de mesure. Vitesse/Régime moteur Vous pouvez afficher la vitesse ou le régime du moteur.
Page 88
Réglage de la langue 60 km/h Il est possible de changer la langue 70 km/h d affichage. Consultez un conces- sionnaire Can-Am autorisé pour la 80 km/h disponibilité des langues et la confi- 90 km/h guration de l'indicateur selon vos 100 km/h préférences.
Page 89
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO REMARQUE : L'activation du mode Limiteur de vitesse définit unique- ment la vitesse maximale acces- sible en appuyant sur l'accéléra- teur. L'accélérateur doit être main- tenu pour maintenir la vitesse. L'accélérateur permet de choisir la vitesse entre le régime du ralenti et la vitesse maximale définie par le limiteur de vitesse, s'il est activé.
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Ces systèmes gèrent activement le véhicule reste immobile lorsque le freinage et la traction. le conducteur lâche la pédale de frein pour mettre son pied sur l'ac- Dans certaines conditions, le condu- célérateur. cteur peut normalement sentir da- ns le volant ou la pédale de frein HDC (contrôle de desce- des vibrations ou de petites secou-...
Page 91
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE mais vous pouvez tout de même en perdre la maîtrise, le renverser ou faire des tonneaux si vous effe- ctuez des manœuvres extrêmes (par exemple un virage serré à haute vitesse) ou si vous roulez sur des surfaces inégales ou des ob- jets.
ÉQUIPEMENT Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les étiquettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE TYPIQUE...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
ÉQUIPEMENT 2) Porte-gobelets Deux porte-gobelets sont situés de chaque côté de la console. TYPIQUE 1. Poignée de maintien pour passager avant 2. Poignée de maintien pour passagers arrière TYPIQUE Saisir les poignées de maintien 1. Porte-gobelets permet aux passagers de s'accro- REMARQUE : Utilisez uniquement cher pendant les mouvements du des récipients qui s'ajustent bien.
ÉQUIPEMENT TYPIQUE 5) Trousse à outils 1. Compartiment de stockage Une trousse à outils contenant des 2. Boîte à gants outils de base est fournie. Elle est située dans le compartiment de Boîte à gants (côté passager stockage du côté passager. avant) Un compartiment de stockage est disponible du côté...
ÉQUIPEMENT sures. Les filets latéraux peuvent 8) Protecteurs d'épaules également empêcher des buissons Le véhicule est équipé de protec- ou des débris d'entrer dans la ca- teurs d'épaules pour stabiliser et bine. maintenir le conducteur et les pas- sagers à l'intérieur du véhicule. AVERTISSEMENT 9) Ceintures de sécurité...
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Il n'y a pas de témoin lumineux ou de message pour les cein- tures de sécurité des passagers. Le conducteur est responsable de la sécurité des passagers et devrait s'assurer que ces der- niers attachent leur ceinture de sécurité.
ÉQUIPEMENT 12) Bouchon du réser- voir Le bouchon du réservoir du carbu- rant est situé sur le côté droit du véhicule. DESSOUS DU SIÈGE CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Ne réglez jamais le siège en roulant. TYPIQUE 11) Sièges passagers 1. Bouchon de réservoir d'essence Le siège du conducteur est réglable Reportez-vous à...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE 1. Point de montage LinQ dans le coffre 14) Crochets d'ancrage 2. Point de montage LinQ sur les côtés du coffre Pour attacher la charge dans la boîte de chargement, vous pouvez AVIS Ne jamais lever le véhicule utiliser les 4 crochets d'ancrage si- avec les crochets d'ancrage.
ÉQUIPEMENT 16) Barre d'attelage Barre d'attelage dotée d'une boule d'attelage de 50 mm. Reportez-vous aux recommandatio- ns sur le transport des charges et le remorquage dans la section TRANSPORT DES CHARGES ET REMORQUAGE . Fixez la goupille en place en replia- nt l'embout de verrouillage.
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Ne réglez pas les rétroviseurs pendant que vous conduisez. Vous risquez de perdre le co- ntrôle du véhicule. 20) Prises 12 volts Cette prise est pratique pour alime- nter un projecteur ou un autre équipement portatif. 1. Crochet d'attelage 2.
ÉQUIPEMENT 22) Portes arrière Les quart-de-portes de chaque côté de l'habitacle permettent de main- tenir les bras, les jambes et les épaules à l intérieur du véhicule, réduisant ainsi les risques de bles- sures. Les quart-de-portes maintie- nnent également les buissons ou les débris en dehors de l'habitacle.
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de RÉGLAGES D'USINE DE LA SUSPENSION la suspension ARRIÈRE La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGE RÉGLAGE D USINE cule sont directement liés aux ré- Précharge du ressort 19,7 mm glages de la suspension. AVERTISSEMENT Réglages de la suspen- sion...
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AVERTISSEMENT Le réglage des amortisseurs droit et gauche des suspensions avant ou arrière doit toujours être à la même position. Ne ré- glez jamais un seul amortisseur. Un réglage inégal aurait un effet néfaste sur la maniabilité et la stabilité, pouvant entraîner un accident.
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE AMORTISSEMENT DE LA COMPRESSION 1. Augmente la compression (plus ferme) 2. Diminue la compression (plus souple) Tournez le dispositif de réglage dans sens horaire pour augmenter l'amortissement (plus ferme). Tournez le dispositif de réglage dans le sens antihoraire pour réduire l'amortissement (plus...
CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- L'essence doit avoir l'indice d'oc- nce fraîche. L essence s oxyde, tane minimal suivant : le résultat est la perte de l octane, INDICE D OCTANE RECOMMANDÉ des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et essence sans plomb de vernis qui peuvent endomma-...
CARBURANT Méthode de remplissage du véhicule AVERTISSEMENT L'essence est inflammable et explosive dans certaines condi- tions. Ne vérifiez jamais le niveau d'essence à la lueur d'une fla- mme. TYPIQUE Ne fumez jamais et tenez les 1. Bouchon de réservoir d'essence flammes et les étincelles à...
Page 108
CARBURANT AVERTISSEMENT Essuyez toujours toute essence répandue sur le véhicule.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du système électrique Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. Enfoncez et relâchez le bouton de Appuyez sur la pédale de frein. démarrage pendant moins d'une demie-seconde pour que le sys- REMARQUE : Si le levier sélecteur tème électrique soit mis sous ten- n'est pas placé...
S'adresser à un concessionnaire Arrêt du moteur et sta- Can-Am autorisé pour la disponibili- tionnement du véhicule té et l'activation. Cette fonction est activée lorsque la conduite est trop lente pour le...
PROCÉDURES DE BASE et la courroie d'entraînement ont AVERTISSEMENT subi avec succès des milliers de kilomètres de tests de durabilité. Placez le levier sélecteur sur Toutefois, afin de maximiser la lon- « P » (STATIONNEMENT) lor- gévité de la courroie d'entraîneme- sque le véhicule est arrêté...
éviter d'endo- sible chez un concessionnaire auto- mmager la boîte de vitesses CVT. risé Can-Am pour l inspecter. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Que faire si le véhicule est submergé...
TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme Placez des sangles de remor- suit :...
LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
Page 118
Cette page est vierge intentionnellement...
à l utilisation d un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
PROGRAMME D'ENTRETIEN CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Instructions d entretien du filtre à air L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
Page 122
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspecter les roulements de roue pour tout jeu anormal Inspectez les bagues des bras de suspension et les plaques d'usure.
Page 123
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 6 000 km OU TOUTES LES 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 3 000 km OU TOUTES LES 100 HEURES (selon la première éventualité) Remplacez l huile du différentiel avant.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Il est très important de suivre les nsignes d entretien de base. étapes indiquées pour refermer le couvercle avant. Étant donné la complexité de cer- taines procédures d'entretien, de Localisez les goupilles sous le bonnes compétences mécaniques couvercle.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sièges Procédez de la manière suivante pour enlever les sièges pour accé- der au couvercle arrière. Retirez le coussin du siège en soulevant l'avant et en le tirant vers l'avant. Enlevez le dossier en tirant la partie inférieure vers l'avant et en le soulevant.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE TYPIQUE 1. Attaches à quart de tour 1. Vis supérieure de l'extension de la cage 2. Vis inférieure de l'extension de la cage 3. Connecteur électrique Soulevez le module de carros- serie arrière. TYPIQUE 1. Rivet de plastique 2.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN L'inspection et la fréquence de re- mplacement du filtre à air du mo- teur doit être augmentée pour les conditions de conduite difficiles suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur surfaces poussié- reuses et sèches Conduite sur sentiers de gravier secs ou dans des conditions semblables.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Utilisez un chiffon propre et humide Filtre à air de la boîte de pour essuyer la surface d'étanchéi- vitesses CVT té du filtre et l'intérieur du tube de sortie. Vérifiez que la zone d'étan- L'inspection et la fréquence de chéité...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Vérifiez le niveau d'huile Inspection et nettoyage du filtre lorsque le moteur est froid. à air CVT Placez le véhicule sur une Inspectez le filtre et rempla- surface de niveau. cez-le s'il n'est pas en bon état. Nettoyez le pourtour de la jauge pour éviter que des Enlevez les joints.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE SI L'HUILE À MOTEUR XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez une huile moteur SAE 4 temps respectant ou dépassant les spécifications suivantes de l'industrie des lubrifiants. Vérifiez toujours l'étiquette d'homologation de service API sur le contenant d'huile; elle doit contenir au moins l'une des normes indiquées.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez la jauge d'huile. Nettoyez la zone autour de la jauge. Laissez l'huile s'écouler complète- ment du carter. Nettoyez le bouchon de vidange magnétique afin de retirer toute rognure de métal et tout résidu. La présence de débris donne une indi- cation de dommage interne au moteur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Radiateur Inspection et nettoyage du radiateur Vérifiez périodiquement la propreté de la zone du radiateur. Pour accéder au radiateur, retirez la grille frontale en tirant le bas et en la glissant vers le bas. 1. Orifice d'admission allant de la pompe à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidisseme- Vérification du niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement quand le mo- teur est froid. PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLAR- Placez le véhicule sur une TÉ surface de niveau. Ajouter du liquide de Retirez le couvercle d'accès au réservoir du liquide de re-...
Page 134
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement recommandé HUILE À MOTEUR RECOMMANDÉE XPS Liquide de refroidissement prémélangé à durée de vie prolongée SI LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez un mélange d eau distillée et d antigel TYPIQUE conçu spécialement pour les moteurs en 1.
Page 135
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Réinstallez le tuyau du radia- teur et le collier de fixation comme indiqué durant le re- trait. COUPLE DE SERRAGE Collier de serrage du 3 Nm ± 0,5 Nm boyau de radiateur Remplissez le système avec du liquide de refroidissement, 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour éviter de vous brûler, ne retirez pas le bouchon de pres- sion quand le moteur est chaud. Lorsque le moteur est froid, retirez le bouchon à pression et ajoutez du liquide de refroi- dissement si nécessaire. Vissez le bouchon de pres- 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Répétez les étapes ci-dessus jus- Huile de la boîte de vite- qu'à ce que le niveau d'huile at- sses teigne la marque supérieure de la jauge. Vérification du niveau d'huile de AVIS Un niveau d'huile inappro- la boîte de vitesses prié...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Stationnez le véhicule sur une sur- Retirez les vis du VSS et enlevez face de niveau. le VSS. Nettoyez la surface entourant le bouchon de vidange. Nettoyez la zone autour du bou- chon du niveau d'huile. Nettoyez la zone autour du capteur VSS.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile du différentiel REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée et testée Vérification du niveau d'huile du pour répondre aux exigences de ce différentiel avant différentiel. BRP recommande Nettoyez le bouchon de remplis- l'utilisation de son huile XPS. sage avant de vérifier le niveau AVIS Lors de l'entretien, n'utili-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE - CÔTÉ DROIT AVANT DU VÉHI- CULE Installez le bouchon de vidange. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de 2,7 Nm ± 0,3 Nm vidange Remplissez le différentiel avant à l'aide de l'huile recommandée. 1. Bougie avant Pour connaître la capacité de l'huile Le cylindre arrière est accessible à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le moteur. COUPLE DE SERRAGE Bougie 11 Nm Couvercle de la boîte de vitesses CVT REMARQUE : Pour une meilleure TYPIQUE compréhension, certaines illustra- 1. Bougie tions sont montrées sans le moteur dans le véhicule.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Accès au couvercle de la boîte de vitesses CVT Le couvercle CVT est situé sur le côté gauche du véhicule. TYPIQUE 1. Couvercle de la boîte de vitesses CVT 2. Joint du couvercle de la boîte CVT 3. Vis du couvercle de la boîte de vitesses 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Visez l'outil dans le trou fileté de l adaptateur. Serrez pour ouvrir la poulie. 1. Flexible d admission d air CVC 2. Collier de serrage TYPIQUE COUPLE DE SERRAGE 1. Poulie fixe de la poulie entraînée 2. Adaptateur Collier de serrage 2 Nm ±...
Retirez les vis de fixation du sup- d'entraînement et entraînée port de batterie. L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplace-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fusibles et maillons fu- sibles Remplacement des fusibles Si un fusible est grillé, remplacez- le par un autre de même calibre. AVIS N'utilisez pas un fusible de calibre supérieur, car cela pour- rait causer des dommages impor- tants. 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Feux arrière 10 A Feux de remorque Détection remorque Interrupteur siège ECM - accessoire 12 V S. O. Feux de freinage S. O. TYPIQUE - PORTE FUSIBLE DE RÉGULA- TEUR Fusibles PF1/F14 (prise C.C.) S.
(DEL) et cette technologie a Faites pivoter l'ampoule. démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable qu ils ne fonctionnent pas, faites-les vérifier ou remplacer par un concessionnaire Can-Am, un atelier de réparation ou la perso- nne de votre choix.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des ampoules de Remplacement des feux de clignotant avant position avant Sortez la douille de l'ampoule REMARQUE : Les feux de position du dessous de l'aile. avant ne peuvent pas être démon- tés. Ils doivent être remplacés en bloc.
Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal. TYPIQUE - AVANT DU VÉHICULE 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez toujours les écrous de roue recommandés pour le type de roue. D'autres écrous ri- squent d'endommager la jante ou les goujons. Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la TYPIQUE stabilité...
Serrez à nouveau les boulons de Inspection de la suspension bras de suspension en fonction des spécifications. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé, un atelier de AVIS Pour éviter d'endommager réparation ou une personne de les bagues de suspension, ne votre choix en cas de problème.
Page 152
PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Boulon M12 112 Nm ± 7,5 Nm 1. Fixations M12 2. Fixations M10 Inspection de la barre stabilisatrice Bras de suspension arrière Vérifiez si les barres stabilisatrices sont fissurées, pliées ou endomma- Vérifiez que les bras de suspension gées.
Inspection des freins L'inspection, l'entretien et la répa- ration des freins doivent être effec- tués par un concessionnaire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix.
L'usure des plaquettes de frein La propreté des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé pour la vi- dange du liquide de frein ou tout entretien du système de freinage. Ceintures de sécurité Nettoyage des ceintures de sécurité...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN OUVREZ LA PORTE ARRIÈRE POUR Y ACCÉDER Référez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- NT DE L'ENTRETIEN pour la procé- dure de l'extension de la cage. COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 80 Nm ± 10 Nm cage...
SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour effectuer la prépa- ration présaisonnière de votre véhi- cule ou pour l'entreposage.
Page 158
Cette page est vierge intentionnellement...
SPÉCIFICATIONS MOTEUR ® ROTAX 1000R Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres 8 soupapes à réglage Nombre de soupapes mécanique Jeu des soupapes d'admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes d'échappement 0,11 mm à...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Huile recommandée Huile mélange synthétique Usage général 4T 5W40 Basse température Huile synthétique 4T 0W40 Huile synthétique Haute température Huile à moteur 4T 10W50 Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une huile à...
SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en plus des positions Type STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L Huile synthétique pour Recommandée engrenage 75W140 Huile de boîte de vitesses Huile de remplacement si les produits XPS ne sont pas...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique (EFI) Alimentation en essence Type avec contrôle intelligent de l'accélérateur (iTC) Carter de papillon 54 mm avec ETA Électrique (à l'intérieur du Pompe à essence Type réservoir d'essence) 1 250 ± 100 tr/min (non Régime de ralenti réglable) Super sans plomb - Reportez-vous à...
SPÉCIFICATIONS DIRECTION Volant Volant inclinable réglable SUSPENSION AVANT Suspension à bras Type de suspension triangulaire double avec barre stabilisatrice Type de réglage de la précharge Fileté Course 318 mm Nombre Amortisseurs HPG à Amortisseur Type réservoir externe. Réglage de la compression QS3 SUSPENSION ARRIÈRE Suspension à...
SPÉCIFICATIONS FREINS Avant Métallique Matériau des plaquettes de frein Arrière Métallique Épaisseur minimale des plaquettes de frein 0,5 mm Avant 4 mm Épaisseur minimale des disques de frein Arrière 4 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,2 mm PNEUS Avant 110 kPa Pression...
SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Bande de roulement (avant) 128,9 cm Largeur de la voie (arrière) 134,4 cm Garde au sol 305 mm CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Poids à sec 769,7 kg Répartition du poids (avant/arrière) 43/57 Capacité de la boîte de rangement 136 kg Charge totale admissible (y compris le poids du conducteur, des 481 kg...
Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am agréé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
• Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à la GA- RANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) du présent document.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Reportez-vous à la garantie sur les émissions US EPA dans le pré- sent document pour obtenir d'autres informations sur les demandes sous garantie.
« VÉRIFIER DPS » sur l affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la ré- paration ou le remplacement.
Page 174
1. Fusible grillé. Vérifiez les fusibles. 2. Défaillance module ABS Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. ATTENTION Même si les freins fonctionnent dans l'éventualité d'une défaillance ABS, les roues peuvent se bloquer lors d'un freinage brusque. Méfiez-vous des changements de comportement du système de freinage...
VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne avec DPS) pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Capteur(s) de position de pédale (PPS).défectueux. Assurez-vous que le ERREUR PPS connecteur du capteur de la position de la pédale soit pleinement engagé.
Page 176
Cette page est vierge intentionnellement...
1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2021 vendus par les concessionnaires VCC Can- Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et/ou de la main d œuvre encouru par un concession- naire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente gara- ntie et aux conditions ci-énoncées. La responsabilité de BRP est limitée à...
SEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains 2021 VCC Can-Am. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
Pour toute réclamation de garantie liée aux émissions, BRP restreint le diagnostic et la réparation de pièces liées émissions aux seuls concessio- nnaires Can-Am autorisés, à moins qu'il s'agisse de réparations d'urgence requises par l'élément 2 de la liste suivante.
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA VOS OBLIGATIONS ET DROITS DE GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2021. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État.
GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires autorisés par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») hors du Canada, des 50 états des États-Unis, des pays me- mbres de l'Espace économique européen (« EEE » : États membres de l'Union Européenne, Royaume-Uni, Norvège, Islande et Liechtenstein),...
® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions dé-...
Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement chez le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am autorisé. BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement avec gérant de service ou du propriétaire du distributeur/concessionnaire VCC Can-Am...
Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules VCC Can-Am 2021 vendus par des distributeurs ou des concessionnaires VCC agréés par BRP à distribuer des véhicules VCC Can-Am (« distributeur/co- ncessionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l'Espace écono- mique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union europée-...
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des produits.
Page 194
à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main-...
Page 195
également transférée et sera valide pour la période de couverture restante lorsque BRP ou un distributeur/concessionnaire autorisé VCC Can-Am reçoit une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, ainsi que les coordonnées du nouveau proprié- taire.
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
Page 198
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 199
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 200
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
Page 206
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE • Éviter les accélérations rapides lors des BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, virages, même à partir d'un arrêt. Lire de Guide du conducteur et les étiquettes • Ralentir avant d’entrer dans un virage. de sécurité, regarder la vidéo sur la sécurité et : •...