Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAVERICK
MC
MAVERICK
MC
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes
Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce
Guide du conducteur dans le véhicule.
Le retrait ou la modification des pièces liées aux émissions d'échappement et aux émissions de ce véhicule hors
route est illégal.
Les contrevenants s'exposent à des pénalités civiles et/ou criminelles en vertu des lois de la Californie et fédérales.
2 1 9 0 0 2 1 7 4 _ F R
Trail T et
Sport T
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Can-Am MAVERICK Trail T 2021

  • Page 1 MAVERICK Trail T et MAVERICK Sport T GUIDE DU CONDUCTEUR AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes Âge minimum recommandé : Conducteur : 16 ou plus et possédant un permis de conduire valide. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
  • Page 2 Le rendement de ce véhicule peut dépasser celui de tout autre véhicule utilisé antérieurement. Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc. : Can-Am D.E.S.S. Rotax ®...
  • Page 3: Numéro D Identification Du Véhicule (Niv)

    Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a égaleme- nt besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. Aucune garantie ne sera accordée par BRP si le numéro...
  • Page 4 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Formulaire d'identification du véhicule Vérifier avec le concessionnaire que le véhicule a bien été enregistré au- près de BRP.
  • Page 5: Étiquette De Conformité

    à ÉTIQUETTES IMPORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . Le tracteur de catégorie T Can-Am peut tirer une remorque sur la route. Vérifier la charge maximale admissible de la remorque. Vérifier les réglementations locales en vi-...
  • Page 6 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS GUIDE DU CONDUCTEUR 2021 Règlement (UE) n°167/2013 Catégorie T Maverick Trail 800 - Catégorie T Maverick Trail 800 DPS Catégorie T Maverick Trail 1000 DPS Catégorie T Maverick Sport 1000R DPS Catégorie T...
  • Page 8: Avant De Partir

    Messages sur la sécurité propriétaire d un tout nouveau véhi- Les types de messages de sécuri- ® cule côte à côte Can-Am . Vous té, leur apparence et la façon dont profiterez de la garantie limitée ils sont utilisés dans ce guide sont BRP et de tout un réseau de conce-...
  • Page 9 AVANT-PROPOS Pour consulter ou imprimer une copie supplémentaire de ce Guide, il suffit d'aller sur le site : www.operatorsguides.brp.com. L information contenue dans ce document était exacte à la date de publication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d amélioration continue de ses produits, sans engagement à...
  • Page 10 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)......1 FORMULAIRE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE......2 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR........3 ÉTIQUETTE DE CONFORMITÉ............3 RÈGLEMENT (UE) 2016/1628 APPLICABLE AUX VÉHICULES MOBILES HORS ROUTE (NRMM).............3 UTILISATION PRÉVUE...............3 AVANT-PROPOS..................5 AVANT DE PARTIR................6 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............6 À...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES ÉTIQUETTES DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES.....65 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ............66 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............68 1) VOLANT..................69 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............69 3) PÉDALE DE FREIN...............69 4) LEVIER SÉLECTEUR..............70 COMMANDES SECONDAIRES............72 1) CLÉ D.E.S.S. RF ET BORNE DE CLÉ D.E.S.S. RF......72 2) BOUTON DE DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR......73 3) LEVIER MULTIFONCTION............74 4) BOUTON DES FEUX DE DÉTRESSE...........74...
  • Page 13 TABLE DES MATIÈRES 19) RÉTROVISEURS LATÉRAUX............96 20) PRISES 12 VOLTS..............96 21) PLAQUES DE PROTECTION POUR LE DESSOUS DE CAISSE..96 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE..........97 DIRECTIVES DE RÉGLAGE DE LA SUSPENSION......97 RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION........97 RÉGLAGES DE LA SUSPENSION............97 CARBURANT..................99 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............99 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE......100 PÉRIODE DE RODAGE ..............102 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.......102...
  • Page 14 TABLE DES MATIÈRES HUILE À MOTEUR.................123 FILTRE À HUILE................124 RADIATEUR...................126 LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........126 PARE-ÉTINCELLES ET SILENCIEUX..........129 HUILE DE LA BOÎTE DE VITESSES..........130 HUILE DU DIFFÉRENTIEL..............132 BOUGIES..................133 COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT......135 INSTALLATION DU COUVERCLE DE LA BOÎTE DE VITESSES CVT.135 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............136 POULIES D'ENTRAÎNEMENT ET ENTRAÎNÉE......137 BATTERIE..................137...
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2021 CAN-AM SSV.....................172 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.).......176 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA............179 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM ® SSV.181 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO-...
  • Page 16 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 18: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 19: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    Par exemple, modifier les dimensions des pneus peut in- fluencer le comportement du véhi- cule et augmenter le risque de pertes de contrôle. Consultez votre concessionnaire Can-Am agréé pour connaître les accessoires disponibles pour votre véhicule. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20: Avertissements Relatifs À L Utilisation

    Pour plus de renseignements sur un cours de formation, communiquer avec un concessionnaire Can-Am agréé. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Non-respect de l âge minimal recommandé pour conduire ce véhicule.
  • Page 21 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre à un ou à des passager(s) de s asseoir dans le caisson de chargement. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Se déplacer à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux co- nditions d'utilisation et à...
  • Page 24 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
  • Page 25 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite imprudente du véhicule en terrain très accidenté, glissant ou meuble. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un renversement. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne pas utiliser le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
  • Page 26 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours observer les consignes d'ascension prescrites dans ce Guide du conducteur. Toujours examiner le terrain avant de monter une pente.
  • Page 27 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais tenter de faire demi-tour sur une pente avant d'avoir maitrisé la technique du virage sur terrain plat telle que décrite dans le Guide du conducteur.
  • Page 28 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Négociation inadéquate des obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou une collision. Pourrait entraîner un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Toujours vérifier s il y a des obstacles avant de vous aventurer en terrain inconnu.
  • Page 29 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais utiliser le véhicule dans une étendue d eau profonde ou pré- sentant un courant fort.
  • Page 30 Pour plus de renseignements, communiquez avec un conces- sionnaire Can-Am agréé. Ne JAMAIS installer de siège pour passager et ne jamais utiliser les porte-bagages pour transporter un passager.
  • Page 31 AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais dépasser la charge admissible pour ce véhicule. Tenir compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
  • Page 32: Fonctionnement Sécuritaire - Responsabilités

    Nous vous prions de que le véhicule fonctionne de façon vous rendre chez votre concessio- sécuritaire avant toute utilisation. nnaire Can-Am agréé dans les plus Observez toujours les consignes brefs délais si vous avez connaissa- du programme d entretien inclus nce d'une campagne liée à...
  • Page 33: Conduite Prudente

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS EXERCICES PRATIQUES . Exercez- Indiquer au passager de lire les vous dans un endroit approprié et étiquettes de sécurité du véhicule. ne présentant aucun danger afin Ne transportez jamais des passa- de bien vous familiariser avec les gers si vous jugez insuffisant leur commandes.
  • Page 34: Système De Retenue Des Passagers

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
  • Page 35: Communauté Européenne

    FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule Communauté europée- dans un fort courant d eau ou dans une étendue d eau plus profonde que ce qui est recom- La section qui suit s'applique uni- mandé à la rubrique CONDUITE quement aux pays européens dans DU VÉHICULE .
  • Page 36: Inspection Avant Randonnée

    INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
  • Page 37 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Chargement : Lors du transport d une charge, respectez la charge maximale admissible du véhicule. Reportez-vous à la section CHARGEMENT DE LA BOÎTE DE CHARGEMENT . Assurez-vous que le chargement est bien fixé à l'arrière de la boîte de rangement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) ne dépasse pas...
  • Page 38 INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER ✓ INSPECTER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Vérifiez le bon état des filets latéraux. Remplacez les filets endommagés. Sièges, filets latéraux, Fixer les deux filets et s'assurer qu ils sont attachés de manière portes et ceintures de sécuritaire.
  • Page 39: Préparation À Une Randonnée

    PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à la rubrique INS- PECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux ou fermer les portes et attacher les ceintures de sécurité.
  • Page 40 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE sque qui soit n offre aucune garan- Autre équipement de randonnée tie contre les blessures. Toutefois, Équipement pour les pieds les statistiques démontrent que les casques réduisent significativeme- Les orteils doivent toujours adéqua- nt les risques de lésions au cer- tement recouvertes.
  • Page 41 PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
  • Page 42: Évitement Des Accidents

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages Manœuvrer avec prudence dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
  • Page 43: Évitement Des Collisions

    ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Ce véhicule risque de se renverser Anticipez les renversements sur le côté ou de culbuter vers Fixez les filets latéraux ou fer- l avant ou vers l arrière sur des ter- mez les portes et attachez votre rains en pente ou inégaux.
  • Page 44 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS N'utilisez jamais ce véhicule sur la voie publique, une route, une auto- route, un chemin de terre ou une route de gravier. Toute circulation sur les routes ou les autoroutes présente un risque de collision avec un autre véhicule. Ce véhicule n est pas conçu pour circuler sur les routes.
  • Page 45: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE direction. La force latérale augme- Exercices pratiques nte avec la vitesse et avec le mou- Avant d entreprendre une randon- vement de volant. Cette force laté- née, il est très important de vous rale doit être aussi faible que pos- familiariser avec la conduite du vé- sible afin de vous assurer de ne pas hicule en vous pratiquant quelques...
  • Page 46: Utilisation Hors Route

    CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
  • Page 47 CONDUITE DU VÉHICULE normalement. Adressez-vous à un AVERTISSEMENT concessionnaire Can-Am agréé. Pour assurer une bonne maîtrise En reculant dans une pente, la du véhicule, nous recommandons gravité peut augmenter la vite- fortement de garder les mains sur sse du véhicule au-delà de la le volant et à...
  • Page 48 CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
  • Page 49 CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
  • Page 50 CONDUITE DU VÉHICULE le contrôle. Si vous parvenez au Descente sommet d une colline à trop grande Ce véhicule peut gravir des pentes vitesse, vous risquez de ne pas plus escarpées que celles qu il peut avoir suffisamment de temps pour descendre de façon sécuritaire.
  • Page 51 CONDUITE DU VÉHICULE ment des autres, vous serez en Escarpements mesure de déterminer la distance Ce véhicule n est pas conçu pour de sécurité appropriée. Ce véhi- de telles conditions. Les amortis- cule, tout comme les autres véhi- seurs du véhicule se détendront cules, ne peut s arrêter immédiate- complètement et le véhicule s'arrê- ment.
  • Page 52 CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit de pourchasser les animaux sauvages dans de nom- breux endroits. animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisiblement et avec prudence.
  • Page 53: Transport De Charges Et Travail

    Ce véhicule peut être utilisé pour effectuer certaines tâches LÉGÈRES, par exemple pour déneiger, tirer du bois ou transporter des charges. Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am agréés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements concernant l accessoire.
  • Page 54: Remorquage D Un Chargement

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charger la boîte de chargement Placez le chargement aussi bas que possible – un chargement placé en hauteur augmente le centre de gravité, ce qui peut réduire la stabilité. Placez la charge vers l'avant et le centre de la boîte de chargement et ré- partissez-la aussi uniformément que possible.
  • Page 55: Tractage D'une Remorque

    TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL maximale de traction. Reportez- Réduisez votre vitesse et négociez vous à la FICHE TECHNIQUE . les virages lentement lorsque le véhicule tire une remorque. Évitez les pentes et les terrains acciden- AVERTISSEMENT tés. Ne tentez jamais de monter Un jeu de la chaîne ou du câble une pente.
  • Page 56: Étiquettes Importantes Sur Le Produit

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette mobile Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place dans le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. TYPIQUE - CLÉ...
  • Page 57 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE : NE PAS LAISSER LA CLÉ SUR LA POSITION ACC INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 58: Étiquettes De Sécurité

    être propres et visibles en toutes circonstances. Elles doivent être rem- placées lorsqu'elles sont endommagées ou manquantes. Les étiquettes de sécurité sont gratuites. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. Lorsque vous devez remplacer des pièces qui portent un ou des avertis- sements, n'oubliez pas de commander les mêmes avertissements s'ils...
  • Page 59 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE TYPIQUE INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 60 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 1 AVERTISSEMENT Lisez et comprenez toutes les étiquettes de sécurité. Localisez et lisez le guide du conducteur. Regardez la vidéo de sécurité en utilisant lien du code QR ou visitez le site Web avant l utilisation. Évitez les pertes de contrôle et les renversements : Évitez les manœuvres brusques, les glissades latérales, les dérapages et les queues de poisson, et ne faites jamais des donuts.
  • Page 61 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 1 Étiquette 2 AVERTISSEMENT Portez toujours un casque homologué et des vêtements de protection. Portez toujours une protection oculaire. Assurez-vous d'attacher les ceintures de sécurité et de fixer les filets. Chaque conducteur doit pouvoir s'asseoir en appuyant son dos au dossier, ses pieds à...
  • Page 62 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 3 AVERTISSEMENT Ne pas toucher à chaud. ÉTIQUETTE 3 Étiquette 4 AVERTISSEMENT Placez le levier sélecteur à la position « P » (STATIONNEMENT) avant de quitter le véhicule. Le véhicule peut rouler s il n est pas sur la po- sition «...
  • Page 63 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 5 AVERTISSEMENT Localisez et lisez le guide du conducteur. Une surcharge ou une pre- ssion des pneus incorrecte peut entraîner une perte de maîtrise, en- traînant des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES. Assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à la pression indi- quée.
  • Page 64 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 6 AVERTISSEMENT Référez-vous au Guide du conducteur pour plus de détails. Ne placez JAMAIS un contenant d'essence, de liquide inflammable ou de liquide dangereux sur le porte-bagages. Une explosion pourrait survenir. Ne transportez JAMAIS un passager dans la boîte de chargement ou sur le hayon.
  • Page 65 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 9 AVERTISSEMENT Ne pas tenter d empêcher le véhicule de capoter en utilisant un bras ou une jambe. Ne pas tenir la cage pendant la conduite. Fixez le filet ou la porte et bouclez votre ceinture afin d éviter que vos jambes ou vos bras ne dépassent du véhi- cule.
  • Page 66 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette 10 AVERTISSEMENT NE JAMAIS attacher une charge à la cage pour la tirer. Cela pourrait faire basculer le véhicule. Utilisez toujours l attelage de remorque ou le crochet de récupération pour tirer une charge. ÉTIQUETTE 10 Étiquette 11 Étiquette 12...
  • Page 67: Étiquettes De Renseignements Techniques

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes de renseigne- ments techniques Reportez-vous au Guide du co- nducteur pour les procédures d'entretien. SUR LES BRAS DE SUSPENSION AVANT ET ARRIÈRE SUR LE BOÎTIER DU FILTRE À AIR SUR LE RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE FREIN EMPLACEMENT : SUR LE COUVERCLE DU BOÎTIER DU FILTRE À...
  • Page 68: Étiquettes De Conformité

    ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes de conformi- té Ces étiquettes indiquent la confor- mité du véhicule. TYPIQUE TYPIQUE - PARTIE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE PARTIE SUPÉRIEURE GAUCHE DE LA CAGE SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 69: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 70: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
  • Page 71: Volant

    COMMANDES PRINCIPALES 1) Volant Le volant est situé devant le siège du conducteur. Le volant dirige le véhicule vers la gauche ou la droite. Tournez le volant dans la direction où vous voulez aller. 1. Pédale de frein 2. Pédale d accélération Pour augmenter ou maintenir la vi- tesse du véhicule, appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le pied...
  • Page 72: Levier Sélecteur

    COMMANDES PRINCIPALES Pour diminuer la vitesse du véhi- AVERTISSEMENT cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied Il est important de toujours uti- droit. liser la position « P » (STATION- La pédale de frein est à ressort et NEMENT) lorsque le véhicule devrait revenir à...
  • Page 73 COMMANDES PRINCIPALES Basse vitesse (marche avant) Cette position permet de choisir le mode Basse vitesse. Elle permet au véhicule de se déplacer lenteme- nt en offrant un couple maximal au niveau des roues. AVIS Sélectionnez la Basse vite- sse pour tracter une remorque (si équipé...
  • Page 74: Commandes Secondaires

    Clé D.E.S.S. RF borne de clé D.E.S.S. RF Pour toutes les options liées au système D.E.S.S., adressez-vous Borne de clé D.E.S.S. RF à un concessionnaire Can-Am agréé pour obtenir de plus amples La borne D.E.S.S. est située sur la renseignements. console supérieure.
  • Page 75: Bouton De Démarrage/Arrêt Du Moteur

    D.E.S.S., chacun d'eux peut être les conducteurs qui préfèrent une programmé par votre concession- plus grande réponse de l'accéléra- naire Can-Am autorisé de sorte à teur et dans les environnements être compatible avec les clés où des vitesses plus élevées et une D.E.S.S.
  • Page 76: Levier Multifonction

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Les feux s'allument automatiquement lorsque l'interrup- teur d'allumage est en position ON. Clignotement des phares Pour faire clignoter les feux de route alors que les feux de croise- ment sont allumés, tirez sur le le- vier multifonction. Klaxon 1.
  • Page 77: Clavier

    COMMANDES SECONDAIRES Lorsqu'une remorque est attachée les feux de détresse sont activés, le symbole 1 situé sur la partie infé- rieure de l'interrupteur clignote. 1. Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Ce sélecteur sélectionne le mode de traction à deux ou à quatre roues motrices lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 78: Système D'aide À La Descente (Hdc) (Modèles Avec Abs Uniquement)

    COMMANDES SECONDAIRES qu'il est engagé dans une pente forte et sans que le conducteur ait besoin d'appuyer sur la pédale de frein. Le véhicule conserve la vite- sse définie sans intervention du conducteur. Le HDC peut être désactivé ou réactivé avec le bou- ton HDC.
  • Page 79 COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Lorsque HDC co- ntrôle la vitesse du véhicule, l'icône d'antipatinage clignote au tableau de bord.
  • Page 80: Affichage Numérique De 7,6 Po

    AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Fonctions de base Affichage latéral gauche Description de l indicateur multifonction AVERTISSEMENT Vous ne devez pas régler l'écran en conduisant, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. L'affichage latéral gauche compre- nd : Vue générale Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre...
  • Page 81 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Peut afficher les éléments suiva- male de ce pavillon, pour maintenir nts : une vitesse de croisière optimale. TR/MIN REMARQUE : Utilisez le mode Vitesse du véhicule ECO sur des pistes cahoteuses pour bénéficier d'une conduite plus Position du sélecteur de confortable.
  • Page 82 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Affichage central gauche AVERTISSEMENT ET INDICATEURS L'affichage latéral central gauche ROUGE - (éclairage constant) Bas inclut : niveau de liquide de frein Rappel de ceintures de sécurité Rappel Entretien ROUGE - (clignotant) La pédale d'accélérateur et les freins sont activés simultanément pendant un certain temps (une limitation du couple est activée)
  • Page 83: Réglages

    Consultez votre Vous pouvez aussi appuyer sur le concessionnaire agréé bouton OK au lieu de maintenir le bouton MENU. Can-Am ou le mécanicien de votre choix pour effectuer l'entretien. Témoin de l ensemble de chenilles (si équipé) Icône d'antipatinage Activée : Quand le HDC...
  • Page 84 REMARQUE : Uniquement dispo- Il est possible de changer la langue nible lorsque le limiteur de vitesse d affichage. Vérifiez auprès d'un est désactivé. concessionnaire agréé Can-Am les langues disponibles et pour confi- Réglage de l'horloge gurer l'affichage selon vos préfére- nces.
  • Page 85 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO Le conducteur doit maintenir l'accé- 45 mi/h lérateur enfoncé pour que la vite- 50 mi/h sse demeure constante. 55 mi/h Lorsqu'une vitesse maximale est 60 mi/h définie, le conducteur peut faire 65 mi/h varier la vitesse du véhicule entre zéro et la vitesse maximale à...
  • Page 86 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,6 PO REMARQUE : Le TCS (système d'antipatinage à l'accélération) reste désactivé même lorsque le moteur est arrêté. Pour réactiver le TCS, vous devez aller dans le menu PARAMÈTRES .
  • Page 87: Dispositifs D'aide À La Conduite

    DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Ces systèmes gèrent activement HHC (aide au démarrage le freinage et la traction. en côte) Dans certaines conditions, le condu- Lorsque le conducteur appuie sur cteur peut normalement sentir da- la pédale de frein pour que le véhi- ns le volant ou la pédale de frein cule reste stationnaire, le HHC des vibrations ou de petites secou-...
  • Page 88 DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Ce système d'antipatinage N'EST PAS un système ESC (contrôle de stabilité électronique) et il N'EST PAS un système antiversement parce qu'il ne corrige PAS automa- tiquement une situation de perte de contrôle ou un risque de verse- ment.
  • Page 89: Équipement

    ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité du véhicule, consultez la rubrique ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
  • Page 90 ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE...
  • Page 91: Volant Inclinable

    ÉQUIPEMENT 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant au ni- veau de la poitrine, pas au niveau du visage. Pour régler la hauteur du volant : Débloquez le volant en tirant le levier d'inclinaison vers vous.
  • Page 92: Compartiments De Rangement

    ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT N'utilisez jamais une partie de la cage du véhicule comme poignée de maintien. Les mains peuvent être heurtées par des objets en dehors de la cabine ou écrasées lors d'un renverse- ment. 4) Compartiments de ra- TYPIQUE ngement 1.
  • Page 93: Repose-Pieds

    ÉQUIPEMENT 1. Trousse d outils TYPIQUE 6) Repose-pieds 1. Filets latéraux Les filets latéraux sont réglables et Le véhicule est équipé de repose- doivent être aussi serrés que pos- pieds pour le conducteur et le pas- sible. Pour ajuster les filets laté- sager pour permettre d'ancrer soli- raux, procédez comme suit : dement les pieds sur le plancher...
  • Page 94 ÉQUIPEMENT de sécurité peuvent aider les pas- sagers à demeurer dans la cabine. AVERTISSEMENT Portez les ceintures de sécurité correctement en tout temps. Les ceintures de sécurité réduisent le risque de blessures dans un accident et aident à garder les membres à...
  • Page 95: Siège Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT 10) Siège du conducteur 12) Bouchon du réser- voir Le siège du conducteur peut être avancé et reculé. Le bouchon du réservoir du carbu- rant est situé sur le côté droit du véhicule. 1. Levier de réglage Pour régler le siège, déplacez le levier pour débloquer le siège.
  • Page 96: Crochets D'ancrage

    ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE 1. Point de montage LinQ dans le coffre 14) Crochets d'ancrage 2. Point de montage LinQ sur les côtés du coffre Pour attacher la charge dans la boîte de chargement, vous pouvez AVIS Ne jamais lever le véhicule utiliser les 4 crochets d'ancrage si- avec les crochets d'ancrage.
  • Page 97: Connecteur De Feux De Remorque

    ÉQUIPEMENT Reportez-vous aux recommandatio- ns sur le transport des charges et le remorquage dans la section TRANSPORT DES CHARGES ET REMORQUAGE . Fixez la goupille en place en replia- nt l'embout de verrouillage. AVERTISSEMENT Veillez à installer la rotule de la grosseur qui convient à...
  • Page 98: Crochet De Récupération

    ÉQUIPEMENT 18) Crochet de récupéra- tion Crochet pratique permettant de ré- cupérer un véhicule enlisé. TYPIQUE - TOUS LES MODÈLES 1. Prises de courant 12 V Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise. Remet- tez le capuchon en place après 1.
  • Page 99: Personnalisez Votre Conduite

    PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de Réglages d usine de la la suspension suspension La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGES D USINE DE LA SUSPENSION cule sont directement liés aux ré- AVANT glages de la suspension. RÉGLAGE RÉGLAGE AVERTISSEMENT D USINE...
  • Page 100 PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE ler sur des terrains difficiles, ou Modèles Maverick Sport pour tracter une remorque. Allongez le ressort pour une co- nduite plus douce et des conditions de conduite douces. REMARQUE : Les réglages d'usine conviennent à la plupart des condi- tions.
  • Page 101: Carburant

    CARBURANT Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- L'essence doit avoir l'indice d'oc- nce fraîche. L essence s oxyde, tane minimal suivant : le résultat est la perte de l octane, INDICE D OCTANE RECOMMANDÉ des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et essence sans plomb de vernis qui peuvent endomma-...
  • Page 102: Méthode De Remplissage Du Véhicule

    CARBURANT Méthode de remplissage du véhicule AVERTISSEMENT L'essence est inflammable et explosive dans certaines condi- tions. Ne vérifiez jamais le niveau d'essence à la lueur d'une fla- mme. Ne fumez jamais et tenez les flammes et les étincelles à l'écart. Travaillez dans un endroit bien aéré.
  • Page 103 CARBURANT Arrêtez le moteur. Versez l essence lentement afin que l air puisse s échap- per du réservoir et éviter que AVERTISSEMENT l essence ne refoule. Évitez Arrêtez toujours le moteur ava- de répandre de l essence. nt de faire le plein. Cessez de remplir lorsque l essence atteint le bas du Demandez au conducteur et...
  • Page 104: Période De Rodage

    PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
  • Page 105: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Mise sous tension du système électrique Installez la clé D.E.S.S. sur la borne D.E.S.S. Enfoncez et relâchez le bouton de Appuyez sur la pédale de frein. démarrage pendant moins d'une demie-seconde pour que le sys- REMARQUE : Si le levier sélecteur tème électrique soit mis sous ten- n'est pas placé...
  • Page 106: Choisissez La Vitesse Appropriée (Basse Ou Haute)

    PROCÉDURES DE BASE Choisissez la vitesse ap- propriée (basse ou haute) Il est important d'éviter des situa- tions connues qui entraînent un glissement excessif de la courroie d'entraînement. La raison principale est que la courroie d'entraînement glissera si la boîte de vitesses est en mode Haute vitesse quand elle devrait être sur la Basse vitesse.
  • Page 107 S'adresser à un concessionnaire Arrêt du moteur et sta- Can-Am autorisé pour la disponibili- tionnement du véhicule té et l'activation. Cette fonction est activée lorsque AVERTISSEMENT la conduite est trop lente pour le mode Haute Vitesse, comme dans Évitez de stationner le véhicule...
  • Page 108: Conseils Pour Optimiser La Longévité De La Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES DE BASE et la courroie d'entraînement ont AVERTISSEMENT subi avec succès des milliers de kilomètres de tests de durabilité. Placez le levier sélecteur sur Toutefois, afin de maximiser la lon- « P » (STATIONNEMENT) lor- gévité de la courroie d'entraîneme- sque le véhicule est arrêté...
  • Page 109: Opérations Spéciales

    Si le véhicule s est renversé, il faut AVIS Éteignez le moteur et le transporter chez un concession- drainez l'eau pour éviter d'endo- naire agréé Can-Am pour l inspec- mmager la boîte de vitesses CVT. ter le plus tôt possible. NE JAMAIS FAIRE DÉMARRER LE MOTEUR! Que faire si le véhicule...
  • Page 110: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Lorsque vous communiquez avec CONSIGNES DE SÉCURITÉ un service de remorquage ou de transport, assurez-vous de deman- Le dispositif de transport der si une remorque à plateau, une (plateforme, remorque ou rampe de chargement ou une ra- plateau) doit posséder les Équipement mpe hydraulique est disponible...
  • Page 111: Utilisation De La Motorisation Du Véhicule Pour Mon- Ter Sur L'équipement De Remorquage

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si la remorque est inclinée Utilisation de la motori- vers l'avant, permettez tout sation du véhicule pour simplement au véhicule de monter sur l'équipement rouler sans accélérer. Une fois le véhicule monté, de remorquage placez le levier sélecteur sur Lorsque le véhicule peut monter Park (stationnement).
  • Page 112: Immobilisation Du Véhicule Pour Le Transport

    TRANSPORT DU VÉHICULE pendant le treuillage afin d'éviter de vider la batterie. Placez le levier sélecteur au point mort (N). Si le véhicule est équipé d'un treuil, utilisez-le pour faire rouler le véhicule sur la re- morque. Si le véhicule n'est pas équipé d'un treuil, procédez comme Placez des sangles de remor- suit :...
  • Page 113: Levage Et Support Du Véhicule

    LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Arrière du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur Activez le mode à quatre roues du véhicule soit réglé...
  • Page 114 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 115: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 116: Programme D'entretien

    à l utilisation d un concessionnaire autorisé de véhicules hors route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
  • Page 117: Conditions Poussiéreuses Extrêmes

    PROGRAMME D'ENTRETIEN CONDITIONS POUSSIÉREUSES EXTRÊMES Instructions d entretien du filtre à air L entretien du filtre à air doit être ajusté en fonction des conditions d utili- sation. La fréquence d entretien du filtre à air doit être augmentée selon les co- nditions de poussière suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
  • Page 118 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU AUX 100 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU AUX 50 HEURES (selon la première éventualité) Inspecter les roulements de roue pour tout jeu anormal Inspectez les bagues des bras de suspension et les plaques d'usure.
  • Page 119 PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 6 000 km OU TOUTES LES 200 HEURES (selon la première éventualité) TOUS LES DEUX ANS OU TOUS LES 3 000 km OU TOUTES LES 100 HEURES (selon la première éventualité) Remplacez l huile du différentiel avant.
  • Page 120: Procédures D'entretien

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Il est très important de suivre les nsignes d entretien de base. étapes indiquées pour refermer le couvercle avant. Étant donné la complexité de cer- taines procédures d'entretien, de Localisez les goupilles sous le bonnes compétences mécaniques couvercle.
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sièges Procédez de la manière suivante pour enlever les sièges pour accé- der au couvercle arrière. Retirez le coussin du siège en soulevant l'avant et en le tirant vers l'avant. Enlevez le dossier en tirant la partie inférieure vers l'avant et en le soulevant.
  • Page 122: Filtre À Air Du Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Rivet de plastique Filtre à air du moteur 2. Panneau latéral AVIS Ne modifiez jamais le sys- Sur le côté gauche, retirez le tème d'admission d'air. Ne pas panneau latéral. respecter cette consigne peut amoindrir les performances du moteur ou l endommager.
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage du filtre à air du REMARQUE : La conduite en moteur groupe dans de telles conditions fait en sorte qu'il faut remplacer le Inspectez le filtre pour rechercher des traces de fuites. Une ligne de filtre à air encore plus souvent. poussière sur le côté...
  • Page 124: Filtre À Air De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Conduite dans des zones à forte Installation du filtre à air du concentration de graines ou co- moteur sses de récolte. Insérez le filtre avec précaution. Conduite dans des conditions Placez le filtre à la main, en vous hivernales difficiles.
  • Page 125: Huile À Moteur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN d huile doit arriver à égalité ou près de la marque de maxi- mum. 1. Les joints se touchent 2. Écartement des électrodes Réinstallez le filtre à air CVT. AVIS Le bon entretien d'un filtre à air CVT propre maximisera le 1.
  • Page 126: Filtre À Huile

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN HUILE MOTEUR XPS RECOMMANDÉE Basse Huile synthétique 4T 0W40 température Haute Huile synthétique 4T 10W50 température SI L'HUILE À MOTEUR XPS RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez une huile moteur SAE 4 temps 1. Joint d'étanchéité respectant ou dépassant les spécifications 2.
  • Page 127 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COMPOSANTS NÉCESSITANT DE Installation du filtre à huile L'ENTRETIEN . Vérifiez si les zones d'entrée et de Retirez le capot moteur. sortie du filtre à huile présentent des saletés ou d'autres contamina- nts, et nettoyez au besoin. Dépose du filtre à huile Nettoyez la surface autour du filtre à...
  • Page 128: Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN tuyau d'arrosage, assurez-vous COUPLE DE SERRAGE que la pression est faible. N'utili- sez jamais un nettoyeur HAUTE Vis du couvercle de 10 Nm ± 1 Nm PRESSION. filtre à huile Liquide de refroidisseme- Radiateur Inspection et nettoyage du Vérification du niveau de liquide radiateur de refroidissement...
  • Page 129 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidissement recommandé LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ XPS Liquide de refroidissement prémélangé à durée de vie prolongée SI LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT XPS RECOMMANDÉ N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez un mélange d eau distillée et d antigel PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLAR- conçu spécialement pour les moteurs en TÉ...
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Débranchez le tuyau inférieur du radiateur et vidangez le li- quide de refroidissement res- tant dans un récipient appro- prié. REMARQUE : Marquez la position du collier de serrage sur le tuyau inférieur du radiateur au niveau du radiateur.
  • Page 131: Pare-Étincelles Et Silencieux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN PURGE DU SYSTÈME DE refroidissement et remplissez REFROIDISSEMENT . le réservoir selon les besoins. Pare-étincelles et silen- Purge du système de refroidissement cieux Enlevez le bouchon de pres- Nettoyage et inspection du sion. pare-étincelles Remplissez le système de re- froidissement jusqu'à...
  • Page 132: Huile De La Boîte De Vitesses

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Bouchon du niveau d'huile de boîte de vitesses 1. Nettoyez le pare-étincelles. Sortez de nouveau la jauge et lisez Vérifiez si les mailles du pare-étin- le niveau d'huile. Le niveau d huile celles sont endommagées. Rempla- doit arriver à égalité ou près de la cez-les au besoin.
  • Page 133 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de boîte de vitesses recommandée HUILE DE BOÎTE DE VITESSES XPS RECOMMANDÉE Huile synthétique pour engrenage 75W140 SI LA BOÎTE DE VITESSE RECOMMANDÉE XPS N EST PAS DISPONIBLE Huile synthétique pour engrenage 75W 140 Sous le véhicule, placez un bac de API GL-5 récupération sous la zone du bou- chon de vidange.
  • Page 134: Huile Du Différentiel

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile du différentiel Vérification du niveau d'huile du différentiel avant Nettoyez le bouchon de remplis- sage avant de vérifier le niveau d'huile. PLUSIEURS PIÈCES RETIRÉES POUR PLUS DE CLARTÉ 1. Vis 2. VSS Nettoyez le VSS à l aide d un chif- fon propre.
  • Page 135: Bougies

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : L'huile XPS est spécialement formulée pour répo- ndre aux exigences de ce différen- tiel. BRP recommande l'utilisation de son huile XPS. AVIS Lors de l'entretien, n'utili- sez pas d'autres huiles que celle recommandée. Ne mélangez pas avec d'autres types d'huile.
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE 1. Bougie 1. Bougie avant Le cylindre arrière est accessible à partir du passage de la roue droite. 1. Bougie Nettoyez la région autour de la bougie avec de l'air comprimé ava- nt d enlever la bougie. Dévissez complètement la bougie avec une clé...
  • Page 137: Couvercle De La Boîte De Vitesses Cvt

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne serrez pas les bougies de manière excessive, car cela risque d'endommager le moteur. COUPLE DE SERRAGE Moteurs 800 et 1000 20 Nm ± 2,4 Nm Moteurs 1000R 11 Nm Couvercle de la boîte de 1. Couvercle de la boîte de vitesses CVT vitesses CVT Dépose du couvercle de la boîte REMARQUE : Pour une meilleure...
  • Page 138: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Visez l'outil dans le trou fileté de l adaptateur. Serrez pour ouvrir la poulie. COUPLE DE SERRAGE TYPIQUE Vis du couvercle de 1. Poulie fixe de la poulie entraînée la boîte de vitesses 7 Nm ± 0,8 Nm 2.
  • Page 139: Poulies D'entraînement Et Entraînée

    Retirez les vis de fixation du sup- d'entraînement et entraînée port de batterie. L'inspection doit être effectuée par un concessionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entre- tien, la réparation ou le remplace-...
  • Page 140: Fusibles Et Maillons Fusibles

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN rait causer des dommages impor- tants. Emplacement de la boîte à fusibles Le véhicule est équipé de deux boîtes à fusibles. La boîte à fusibles avant est située sous le tableau de bord gauche et la boîte à fusibles arrière est située derrière le siège conducteur, près de l ordinateur de 1.
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Prise d'accessoires 1 10 A 12 V Feux arrière 10 A Feux de remorque Détection remorque Interrupteur siège TYPIQUE - PORTE FUSIBLE DE RÉGULA- ECM - accessoire 12 V S. O. TEUR Feux de freinage S.
  • Page 142: Feux

    (DEL) et cette technologie a démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable qu ils ne fonctionnent pas, faites-les vérifier ou remplacer par un concessionnaire Can-Am, un atelier de réparation ou la perso- TYPIQUE nne de votre choix. Faites pivoter l'ampoule.
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacement des ampoules de Remplacement des feux de clignotant avant position avant Sortez la douille de l'ampoule REMARQUE : Les feux de position du dessous de l'aile. avant ne peuvent pas être démon- tés. Ils doivent être remplacés en bloc.
  • Page 144: Protecteur Et Soufflet D Arbre De Transmission

    Poussez et tirez la roue par le re- bord supérieur pour sentir le jeu. Adressez-vous à un concession- naire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal. TYPIQUE - AVANT DU VÉHICULE 1.
  • Page 145: Roues Et Pneus

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez toujours les écrous de roue recommandés pour le type de roue. D'autres écrous ri- squent d'endommager la jante ou les goujons. Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la TYPIQUE stabilité...
  • Page 146: Suspensions

    Remplacement des pneus Les remplacements de pneus doivent être effectués par un conce- ssionnaire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. FIXATIONS D'AMORTISSEUR ARRIÈRE AVERTISSEMENT Ne remplacez les pneus qu avec des pneus de même...
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN COUPLE DE SERRAGE Boulon M12 112 Nm ± 7,5 Nm 1. Fixations M12 2. Fixations M10 Inspection de la barre stabilisatrice Bras de suspension arrière Vérifiez si les barres stabilisatrices sont fissurés, pliés ou endomma- Vérifiez que les bras de suspension gés.
  • Page 148: Freins

    Inspection des freins L'inspection, l'entretien et la répa- ration des freins doivent être effec- tués par un concessionnaire agréé Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 149: Ceintures De Sécurité

    L'usure des plaquettes de frein La propreté des freins AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am agréé pour la vi- dange du liquide de frein ou tout entretien du système de freinage. Ceintures de sécurité Nettoyage des ceintures de sécurité...
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Référez-vous à POUR ACCÉDER AUX COMPOSANTS NÉCESSITA- NT DE L'ENTRETIEN pour la procé- dure de l'extension de la cage. COUPLE DE SERRAGE Boulons de fixation de la 80 Nm ± 10 Nm cage...
  • Page 151: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Intérieur des roues Soins d après-utilisation Sur la partie supérieure des Si le véhicule est utilisé en milieu plaques de protection. salin, il faut le rincer à l eau douce Les pièces peintes endommagées pour le préserver, ainsi que ses doivent être repeintes correcteme- composants, de la corrosion.
  • Page 152: Entreposage Et Préparation Présaisonnière

    Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour effectuer la prépa- ration présaisonnière de votre véhi- cule ou pour l'entreposage.
  • Page 153: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 154: Déclaration De Conformité - Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - CE...
  • Page 155: Déclaration De Conformité - Communauté Économique Eurasiatique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Laisser vide pour le marquage de Conformité Eurasiatique le cas échéant...
  • Page 156: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R MOTEUR ® ® ® ROTAX ROTAX ROTAX 1000 1000R Type de moteur 4 temps, simple arbre à cames en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 8 soupapes à réglage mécanique Jeu des soupapes d'admission 0,06 mm à...
  • Page 157 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME DE LUBRIFICATION Contenance (vidange d huile et changement de filtre) Recommandée Usage général Huile semi-synthétique 4T 5W40 Basse Huile synthétique 4T 0W40 Huile à moteur température Haute Huile synthétique 4T 10W50 température Huile de Si elles ne sont pas disponibles, utilisez une huile à remplacement si moteur 5W40 ou 10W50 qui respecte les exigences les produits XPS...
  • Page 158 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R BOÎTE DE VITESSES Deux rapports (petite vitesse et grande vitesse) en Type plus des positions STATIONNEMENT « P », POINT MORT « N » et MARCHE ARRIÈRE « R » Contenance 1,5 L Recommandée Huile synthétique pour engrenage 75W140 Huile de boîte de Huile de vitesses...
  • Page 159 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique (EFI) avec contrôle intelligent Alimentation en essence Type de l'accélérateur (iTC) Carter de papillon 54 mm avec ETA Pompe à essence Type Électrique (à l'intérieur du réservoir d'essence) Mode ECO : 1 350 ± 100 tr/min Régime de ralenti 1 250 ±...
  • Page 160 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Rapport d entraînement arrière 3,43:1 GRAISSE POUR JOINT HOMOCINÉTIQUE Graisse pour joint homocinétique (N/P 293 550 062) ou équivalente Graisse pour arbre de transmission (graissez GRAISSE POUR ARBRE DE TRANSMISSION les cannelures de l'arbre de l'hélice) (N/P 293 550 063) ou une équivalente MODÈLE 1000...
  • Page 161 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R SUSPENSION ARRIÈRE Maverick Trail 267 mm Course Maverick Sport 305 mm Nombre Type, Réglages de précharge à 5 Amortisseur ressorts/à gaz Maverick Trail Type, Maverick Sport MODÈLE 1000 1000R FREINS Deux disques ventilés de 220 mm avec étrier Frein avant Type hydraulique à...
  • Page 162 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R PNEUS Avant, 97 kPa Maverick Trail Avant, 83 kPa Maverick Sport Pression Arrière, 158,6 kPa Maverick Trail Arrière, 158,6 kPa Maverick Sport Hauteur minimum des blocs de la bande de 3 mm roulement Maverick Trail 205/85R12 (26x8R12) Taille des pneus (avant) 235/80R14 Maverick Sport...
  • Page 163 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R DIMENSIONS Maverick Trail 300,5 cm Longueur hors tout Maverick Sport 302,2 cm Maverick Trail 127 cm Largeur hors tout Maverick Sport 152,4 cm Maverick Trail 175,3 cm Hauteur hors tout Maverick Sport 180,6 cm Empattement 230,1 cm Maverick Trail 108,5 cm Bande de roulement...
  • Page 164 SPÉCIFICATIONS MODÈLE 1000 1000R CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS 50,8 mm x Dispositif d'attelage 50,8 mm MODÈLE 1000 1000R BRUIT ET VIBRATION Niveau sonore extérieur Stationnaire 80 db (A) 81 db (A) 83 db (A) (dB (A)) Selon l'Annexe III (UE) En mouvement 83 db (A) 85 db (A)
  • Page 165: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 166: Directives De Dépannage

    Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am agréé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé.
  • Page 167 • Si le moteur ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamations de garantie, reportez-vous à la GA- RANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) du présent document.
  • Page 168 Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am agréé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Reportez-vous à la garantie sur les émissions US EPA dans le pré- sent document pour obtenir d'autres informations sur les demandes sous garantie.
  • Page 169 « VÉRIFIER DPS » sur l affichage. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la ré- paration ou le remplacement.
  • Page 170 1. Fusible grillé. Vérifiez les fusibles. 2. Défaillance module ABS Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. ATTENTION Même si les freins fonctionnent dans l'éventualité d'une défaillance ABS, les roues peuvent se bloquer lors d'un freinage brusque. Méfiez-vous des changements de comportement du système de freinage...
  • Page 171: Messages De L'indicateur Multifonction

    VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (Dynamic Power Steering - DPS) ne fonctionne avec DPS) pas correctement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am agréé. Capteur(s) de position de pédale (PPS). défectueux. Assurez-vous que le ERREUR PPS connecteur du capteur de la position de la pédale soit pleinement engagé.
  • Page 172 Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 173: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 174: Garantie Limitée Brp États-Unis Et Canada : 2021 Can-Am ® Ssv

    1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules côte à côte (« VCC ») Can-Am 2021 vendus par les concessionnaires de VTT Can-Am agréés (tel que définis ci-après) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
  • Page 175 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un concessionnaire VCC Can-Am agréé à distribuer des produits Can-Am dans le pays où...
  • Page 176 VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main-d œuvre encouru par un concessionnaire Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions décrites ici. La responsabilité de BRP est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces.
  • Page 177 SEUR Un récepteur GPS peut être fourni par BRP comme équipement standard sur certains VCC Can-Am 2021. Ce récepteur GPS est couvert par la gara- ntie limitée de BRP. Toute couverture de garantie supplémentaire offerte par le « fournisseur » de récepteur GPS dont la durée est supérieure à la garantie limitée de BRP doit être gérée entre le concessionnaire ou le...
  • Page 178: Garantie Liée Aux Émissions (Epa, É.-U.)

    Pour les demandes de garantie en lien avec les systèmes antipollution, BRP limite le diagnostic et la réparation des pièces liées aux systèmes antipollution aux concessionnaires Can-Am agréés, sauf pour des répara- tions d'urgence, tel que requis par l'article 2 de la liste suivante.
  • Page 179 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Période de garantie liée aux émissions La Garantie liée aux émissions est valide pour la période suivante selon la première éventualité : HEURES MOIS KILOMÈTRES Composants liés aux émissions d'échappement 5 000 Composants liés au système de récupération des S.
  • Page 180 GARANTIE LIÉE AUX ÉMISSIONS (EPA, É.-U.) Supports de montage du réservoir à charbon actif Port de connexion de purge du carburateur Les composants en lien avec les émissions comprennent également toute autre pièce dont le seul but est de réduire les émissions ou dont la défaillance augmentera les émissions sans dégrader signifi- cativement les performances du moteur.
  • Page 181: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions Par Évaporation California

    GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA VOS OBLIGATIONS ET DROITS DE GARANTIE Le California Air Resources Board est heureux d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions par évaporation de votre véhicule hors route sportif 2021. En Californie, les nouveaux véhicules récréatifs hors route doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État.
  • Page 182 GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS PAR ÉVAPORATION CALIFORNIA Si une pièce liée au contrôle des émissions par évaporation de votre véhi- cule hors route récréatif est défectueuse, elle sera réparée ou remplacée par Bombardier Produits Récréatifs Inc. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE Le propriétaire d un véhicule sportif hors route, en tant que tel, est respo- nsable de l entretien obligatoire stipulé...
  • Page 183: Garantie Limitée Internationale Brp : 2021 Can-Am

    2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union Européenne, le Royaume Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein)
  • Page 184 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2021 CAN-AM 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
  • Page 185 La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes est respectée : Le VCC Can-Am 2021 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am agréé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
  • Page 186 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé...
  • Page 187 Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement avec le concessionnaire/distributeur VCC Can-Am agréé. BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement avec le gérant de service ou le propriétaire du distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé.
  • Page 188: Garantie Limitée Brp Pour L'espace Économique Européen, La Communauté Des États Indépendants Et La Turquie : 2021 Can-Am ® Ssv

    2021 vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am auto-risé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« distributeur/conces- sionnaire VCC Can-Am ») dans les pays membres de l Espace économique européen (« EEE ») (comprenant les États membres de l Union europée- nne, plus la Norvège, l Islande et le Liechtenstein), dans les pays membres...
  • Page 189 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale;...
  • Page 190 à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am agréé...
  • Page 191 Aucune réclamation concernant une rupture de garantie ne peut entraîner l'annulation ou la rescision de la vente du VCC Can-Am au propriétaire. Vous avez peut-être d autres droits, lesquels peuvent varier d un pays à l autre.
  • Page 192 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2021 CAN-AM MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 193: Dossiers De Maintenance

    DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
  • Page 194 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 195 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
  • Page 196 DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide...
  • Page 197: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 198: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 199: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France...
  • Page 200: Amérique Du Nord

    NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
  • Page 201: Changement D Adresse/De Propriétaire

    BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
  • Page 202 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 203 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 204 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 205 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 206 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 207 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 208 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 210 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE • Éviter les accélérations rapides lors des GRAVE OU MORTELLE, veuillez lire ce Guide virages, même à partir d'un arrêt. • Ralentir avant d’entrer dans un virage. du conducteur, les étiquettes de sécurité, •...

Ce manuel est également adapté pour:

Maverick sport t 2021

Table des Matières