Page 1
2018 Guide du conducteur Comprenant Informations de sécurité, renseignements sur le véhicule et l’entretien Série TRAXTER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ce guide. Il comprend d’importantes consignes de sécurité. L'âge minimum recommandé : Opérateur : 16 ans. Nécessite au moins un permis de conduire de tracteur. Conserver ce Guide du conducteur dans le véhicule.
Page 2
Les performances de ce véhicule peuvent dépasser celles des autres véhicules que vous avez déjà conduits. Prenez le temps de vous familiariser avec votre nouveau véhicule. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs inc. : Can-Am ® D.E.S.S.™ DPS™...
Le concessio- nnaire Can-Am autorisé a besoin de ces numéros pour bien remplir les réclamations de garantie. BRP ne pourra accepter une réclamation de garantie si le numéro d identifi-...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Formulaire d identification du véhicule (NIV) Communiquez avec le concessionnaire qui vous a vendu le véhicule pour vous assurer qu il l a enregistré auprès de BRP.
à ÉTIQUETTES IMPORTA- NTES PLACÉES SUR LE VÉHI- CULE . Le tracteur Can-Am « T » peut tirer une remorque sur la route. Vérifiez la charge maximale permise pour la remorque. Vérifiez la réglementation dans votre région...
Page 6
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Félicitations! Vous êtes maintenant S instruire avant de par- propriétaire d un tout nouveau véhi- ® cule côte à côte Can-Am . Vous profiterez de la garantie limitée Pour savoir comment réduire les BRP et de tout un réseau de conce- risques d'accident pour vous ou les ssionnaires Can-Am autorisés dis-...
AVANT-PROPOS vous suffit de visiter le site Internet Ce symbole d'avertissement de sécurité www.operatorsguides.brp.com. avertit d'un risque de blessure. L information contenue dans ce document était exacte à la date de publication. Il faut noter toutefois AVERTISSEMENT que BRP adopte une politique d amélioration continue de ses Indique un danger potentiel qui, produits, sans engagement à...
TABLE DES MATIÈRES IDENTIFICATION DU VÉHICULE............1 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (3JBUXAX1XXKXXXXXX)..............1 FORMULAIRE D IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)....2 NUMÉRO D IDENTIFICATION DU MOTEUR........3 USAGE PRÉVU...................3 AVANT-PROPOS..................5 S INSTRUIRE AVANT DE PARTIR............5 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............5 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 10
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE COMMANDES PRINCIPALES..............64 1) VOLANT..................64 2) PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR............64 3) PÉDALE DE FREIN...............65 4) LEVIER SÉLECTEUR..............65 COMMANDES SECONDAIRES............67 1) COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ET CLÉS........67 2) LEVIER MULTIFONCTION............68 3) SÉLECTEUR 2 OU 4 ROUES MOTRICES........69 4) INTERRUPTEUR DU DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE......69 5) INTERRUPTEUR DES FEUX DE DÉTRESSE........69 6) BOUTON DE TREUIL (MODÈLES PRO UNIQUEMENT).....70 INDICATEUR MULTIFONCTION ET TÉMOINS........71...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES ESSENCE....................90 SPÉCIFICATIONS D'ESSENCE............90 MÉTHODE DE REMPLISSAGE DU VÉHICULE........90 REMPLISSAGE D'UN BIDON D'ESSENCE........91 PÉRIODE DE RODAGE.................92 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.........92 PROCÉDURES DE BASE..............93 DÉMARRAGE DU MOTEUR............93 UTILISATION DU LEVIER SÉLECTEUR...........93 CHOISISSEZ LA GAMME APPROPRIÉE (BASSE OU HAUTE)..93 ARRÊT DU MOTEUR ET STATIONNEMENT DU VÉHICULE...94 CONSEILS POUR OPTIMISER LA LONGÉVITÉ...
Page 12
FICHE TECHNIQUE................132 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............140 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......144 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2018 ....................146 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM ®...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Évitez toute intoxication Évitez les feux d esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Accessoires et modifica- tions Faire des modifications ou ajouter des accessoires pourrait affecter le comportement de votre véhicule. Il est alors important de vous fami- liariser avec votre véhicule et ces changements, et d'adapter votre conduite en conséquence. N'effectuez pas de modifications non autorisées et n'utilisez pas d'équipements ou d'accessoires...
Pour plus de renseignements sur un cours de formation, communiquez avec un concessionnaire Can-Am autorisé. AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut de respecter l âge minimal recommandé pour conduire ce véhi- cule.
Page 17
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Permettre à un ou à des passager(s) de s asseoir dans la boîte de char- gement. CONSÉQUENCES POSSIBLES La présence d un passager pourrait : Compromettre la stabilité du véhicule, ce qui pourrait mener à une perte de contrôle;...
Page 18
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule sans porter un casque approuvé, des lunettes de protection et des vêtements protecteurs. CONSÉQUENCES POSSIBLES L utilisation du véhicule sans le port d un casque homologué augme- nte les risques de blessure grave à la tête et de décès en cas d acci- dent.
Page 19
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite du véhicule à une vitesse excessive. CONSÉQUENCES POSSIBLES Augmente les risques d une perte de contrôle du véhicule, ce qui peut provoquer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Déplacez-vous à une vitesse qui convient au terrain, à la visibilité, aux conditions d'utilisation et à...
Page 20
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Conduite sur des cours d eau gelés. CONSÉQUENCES POSSIBLES Passer à travers la glace peut provoquer de graves blessures ou la mort. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne jamais conduire le véhicule sur une surface gelée avant de s être assuré...
Page 21
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Défaut d être particulièrement prudent en terrain très accidenté, glissant ou friable. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte d adhérence ou de maîtrise du véhicule et ainsi provoquer un accident ou un capotage. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez pas le véhicule en terrain très accidenté, glissant ou friable, à...
Page 22
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Monter les collines de façon inadéquate. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Utilisez toujours les procédures d'ascension décrites dans le présent Guide du conducteur Examinez toujours le terrain avant de monter une pente.
Page 23
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Déplacements à flanc de colline ou virages inadéquats dans les pentes. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait entraîner une perte de maîtrise ou le capotage du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne tentez jamais un virage sur une pente à moins de maîtriser la tech- nique de virage décrite dans ce guide pour un terrain de niveau.
Page 24
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Façon inadéquate de négocier les obstacles. CONSÉQUENCES POSSIBLES Peut entraîner une perte de contrôle ou une collision. Pourrait provoquer un renversement du véhicule. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Avant de vous aventurer en terrain inconnu, vérifiez s il y a des obstacles. Ne tentez jamais de passer de gros obstacles, tels que des rochers ou des troncs d arbres.
Page 25
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Utilisation du véhicule dans une étendue d eau profonde ou présentant un courant fort. CONSÉQUENCES POSSIBLES Les pneus peuvent flotter, ce qui entraînerait une perte de traction et une perte de contrôle pouvant causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER N'utilisez jamais ce véhicule dans une étendue d eau profonde ou prése- ntant un courant fort.
Page 26
être approuvés par BRP; leur installation et leur utilisation doivent se faire conformément aux ins- tructions. Pour plus de renseignements, communiquez avec un conces- sionnaire Can-Am autorisé. N'installez JAMAIS de siège pour passager et n'utilisez jamais les porte- bagages pour transporter un passager.
Page 27
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L’UTILISATION AVERTISSEMENT DANGER POSSIBLE Surcharge du véhicule, transport ou remorquage inadéquat d une charge. CONSÉQUENCES POSSIBLES Pourrait avoir un effet sur la maniabilité et causer un accident. COMMENT CONTOURNER LE DANGER Ne dépassez jamais la charge admissible pour ce véhicule. Tenez compte du poids du conducteur, ainsi que de tous les autres accessoires et charges ajoutés.
Suivez, si possible, un cours de sateurs du véhicule. conduite (contactez un concession- Si le véhicule est doté de clés naire Can-Am autorisé pour en sa- D.E.S.S en option, sélectionnez la voir plus sur la disponibilité de la clé appropriée (reportez-vous à...
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS aucun danger afin de bien vous fa- gués ou malades. Ces facteurs ré- miliariser avec les commandes. duisent le temps de réaction et af- Conduisez lentement. La conduite fectent le jugement. à haute vitesse exige beaucoup Indiquez aux passagers de lire les d expérience, et les conditions de étiquettes de sécurité...
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS Vérifiez toujours si la voie est Conduisez toujours lentement libre derrière le véhicule avant et soyez très prudent lorsque de passer en marche arrière. vous vous aventurez en terrain Faites attention aux angles inconnu. Demeurez attentif aux morts.
FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS N utilisez jamais ce véhicule Ce véhicule est conçu principa- dans un fort courant d eau ou lement pour un usage HORS dans une étendue d eau plus ROUTE. Circuler sur des routes profonde que ce qui est recom- asphaltées peut sérieusement mandé...
INSPECTION AVANT RANDONNÉE Inspectez et confirmez toujours que le véhicule fonctionne de façon sécu- ritaire avant toute utilisation. Observez toujours les consignes du progra- mme d entretien inclus dans ce Guide du conducteur. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection avant randonnée avant chaque utilisation pour détecter toute anomalie éventuelle pouvant survenir pendant son utilisation.
Page 33
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Chargement : Si vous vous déplacez avec un chargement, veuillez respecter les limites de chargement du véhicule. Assurez-vous que le chargement est bien fixé à la boîte de chargement. Charge maximale permise : Assurez-vous que la charge totale du véhicule (incluant le conducteur, les passagers, le chargement, le timon et les accessoires ajoutés) n excède pas la charge totale permise.
Page 34
INSPECTION AVANT RANDONNÉE ÉLÉMENTS À INSPECTION À EFFECTUER VÉRIFIER Assurez-vous que les sièges sont bien enclenchés. Assurez-vous que les filets latéraux ne sont pas endommagés. Remplacez les filets en cas de dommages. Fixez les deux filets latéraux et confirmez qu'ils sont bien retenus Sièges, filets latéraux en place.
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Avant la randonnée Procédez à une inspection avant randonnée afin de vous assurer que le véhicule fonctionne adéquateme- nt. Reportez-vous à INSPECTION AVANT RANDONNÉE . Le conducteur et les passagers doivent : Être assis convenablement. Fixer les deux filets latéraux et attacher leur ceinture.
Page 36
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE à l extérieur du véhicule. Même le Autre équipement de randonnée meilleur casque qui soit n offre au- Équipement pour les pieds cune garantie contre les blessures. Toutefois, les statistiques démo- Les orteils doivent toujours adéqua- ntrent que les casques réduisent tement recouvertes.
Page 37
PRÉPARATION À UNE RANDONNÉE Vestes, pantalons et Protection de l'ouïe combinaisons de randonnée Une exposition à long terme au vent et au bruit du moteur lors de Portez une veste ou un chandail à la conduite peut entraîner une perte manches longues et un pantalon auditive permanente.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Pour réduire le risque de renverse- Évitement des renverse- ment : ments et des culbutages La prudence est de mise dans La conduite des véhicules côte à les virages. côte est différente de celle des • Ne tournez pas le volant trop autres véhicules.
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Évitez les déplacements à flanc Ne vous tenez pas à la cage ou de colline (c est-à-dire le long de à la structure ROPS lorsque le la pente plutôt qu en montée ou véhicule est en déplacement. en descente).
Page 40
ÉVITEMENT DES ACCIDENTS culièrement important d attacher sa ceinture de sécurité, de fermer les filets latéraux et de porter un casque homologué. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
CONDUITE DU VÉHICULE afin de faciliter le changement de Exercices pratiques direction. La force latérale augme- Avant d entreprendre une randon- nte avec la vitesse et avec le mou- née, il est très important de vous vement de volant. Cette force laté- familiariser avec la conduite du vé- rale doit être aussi faible que pos- hicule en vous pratiquant quelques...
CONDUITE DU VÉHICULE est une source continuelle de dan- Exercices de conduite en marche gers, et quiconque s y risque doit arrière en être conscient. La prochaine étape consiste à co- Un conducteur qui s aventure hors nduire en marche arrière. route devrait toujours emprunter la Positionnez un cône de chaque voie la plus sûre en observant rigou-...
Page 43
Évitez d utiliser le véhicule si les AVERTISSEMENT commandes ne fonctionnent pas normalement. Adressez-vous à un Lorsque vous reculez dans une concessionnaire Can-Am autorisé. pente, la gravité peut faire aug- Pour assurer une bonne maîtrise menter la vitesse du véhicule du véhicule, nous recommandons au-delà...
Page 44
CONDUITE DU VÉHICULE Vous risquez de perdre votre adhé- ste à réduire la vitesse avant une rence. Évitez d entrer dans l eau à manœuvre afin de vous donner le haute vitesse. temps et la distance pour conser- ver la maîtrise du véhicule. L eau réduit la capacité...
Page 45
CONDUITE DU VÉHICULE Après chaque randonnée, enlevez Si le véhicule se met à glisser, la neige ou la glace qui a pu s'accu- tournez le volant dans la direction muler sur la carrosserie du véhicule du glissement jusqu à la reprise de ainsi que sur toutes ses pièces la maîtrise du véhicule.
Page 46
CONDUITE DU VÉHICULE sommet d une colline à trop grande Descente vitesse, vous risquez de ne pas Ce véhicule peut gravir des pentes avoir suffisamment de temps pour plus escarpées que celles qu il peut vous préparer aux conditions du descendre de façon sécuritaire.
Page 47
CONDUITE DU VÉHICULE mesure de déterminer la distance Escarpements de sécurité appropriée. Ce véhi- Ce véhicule n est pas conçu pour cule, tout comme les autres véhi- de telles conditions. Les amortis- cules, ne peut s arrêter immédiate- seurs du véhicule se détendront ment.
Page 48
CONDUITE DU VÉHICULE Il est interdit à plusieurs endroits de pourchasser les animaux sau- vages. Les animaux peuvent mourir d épuisement si on les pourchasse avec un véhicule motorisé. Si vous rencontrez un animal sur le sentier, arrêtez-vous pour l observer paisi- blement et avec prudence.
Divers accessoires sont disponibles chez les concessionnaires Can-Am autorisés. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les in- structions et les avertissements concernant l accessoire. Respectez tou- jours la charge maximale prescrite pour le véhicule.
Page 50
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Charge de la boîte de chargement AVIS Ne dépassez pas la capacité maximale de la boîte de charge- ment. Lorsque vous vous appuyez contre le hayon pendant le charge- ment ou le déchargement, n'excédez pas la capacité du hayon. Fermez toujours le hayon avant toute opération afin de réduire le risque de perte de charge.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Soyez prudents lorsque vous mani- Conduite lorsque le véhicule pulez le hayon et la boîte de charge- transporte un chargement ment, car le chargement pourrait Réduisez votre vitesse et négociez s être déplacé lors du transport. les virages lentement lorsque le Pour descendre la boîte de charge- véhicule transporte un chargement.
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous remorquez un char- Le fait de tirer une remorque aug- gement au moyen d une chaîne ou mente de façon substantielle les d un câble, assurez-vous qu il n y a risques de renversement, en parti- pas de jeu avant de démarrer et culier sur les pentes.
Page 53
TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Lorsque vous tractez une re- morque, respectez la capacité maximale suivante du timon et de traction indiquée sur l étiquette de l attelage. Assurez-vous d avoir un peu de poids sur le timon. REMARQUE : La capacité de re- morquage inclut le poids de la re- morque.
être propres et visibles en tout temps. Si elles sont manquantes ou endo- mmagées, elles doivent être remplacées. Les étiquettes de sécurité sont offertes gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am auto- risé. Lorsque des pièces remplacées comportent des avertissements, assurez- vous de commander (sans frais) les avertissements de sécurité...
Page 55
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 56
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 57
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 1 ÉTIQUETTE 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 58
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 3 ÉTIQUETTE 4 ÉTIQUETTE 5 ÉTIQUETTE 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 59
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 7 ÉTIQUETTE 8 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 60
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT ÉTIQUETTE 9 ÉTIQUETTE 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Pictogramme de sécurité moulé AVERTISSEMENT Ne transportez jamais des pas- sagers dans la boîte de charge- ment ou sur le hayon. Le poids maximal sur le hayon lors du chargement est de 113 kg. ÉTIQUETTE 11 ÉTIQUETTE 12 Étiquettes de conformi- té...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes d informatio- ns techniques Plaque réglementaire CÔTÉ GAUCHE DE LA CABINE, PRÈS DES SUR LA GRILLE DE PASSAGE DES VITE- PIEDS DU CONDUCTEUR SSES (« P » STATIONNEMENT). SUR L'ATTELAGE DE REMORQUE PRÈS DU COMMUTATEUR D’ALLUMAGE SUR LE BOÎTIER DE FILTRE À...
ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT POINTS DE LEVAGE (4) SUR LE CHÂSSIS, SUR LE RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE PRÈS DES ROUES FREIN AVANT GAUCHE DU CHÂSSIS ARRIÈRE GAUCHE DU CHÂSSIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
Page 64
Cette page est laissée intentionnellement en blanc INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité...
COMMANDES PRINCIPALES Elle commande la vitesse du mo- Pour diminuer la vitesse du véhi- teur. cule ou arrêter le véhicule, appuyez sur la pédale de frein avec le pied droit. La pédale de frein est à ressort et devrait revenir à sa position de re- pos lorsqu'elle n'est pas pressée.
Page 68
COMMANDES PRINCIPALES au véhicule d atteindre sa vitesse AVERTISSEMENT de pointe. Cette boîte de vitesses n est pas Gamme basse (marche avant) conçue pour que l on change Cette position permet de choisir la de gamme pendant que le véhi- gamme basse de la boîte de vite- cule est en mouvement.
COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . 1) Commutateur d'allu- mage et clés Commutateur d'allumage...
être dis- Klaxon ponibles pour ce modèle. Consultez Pour activer le klaxon, appuyez sur un concessionnaire Can-Am pour l extrémité du levier multifonction connaître la disponibilité. en direction du volant. Clignotants...
COMMANDES SECONDAIRES Repositionnez le levier multifonc- tion en position médiane pour arrê- ter clignotants. 3) Sélecteur 2 ou 4 roues motrices Le sélecteur 2 ou 4 roues motrices est situé sur la console supérieure. 1. Interrupteur du différentiel L interrupteur du différentiel per- met le verrouillage du différentiel arrière.
COMMANDES SECONDAIRES Appuyez sur l'interrupteur pour les activer. REMARQUE : Vous pouvez action- ner les feux de détresse même lorsque le système électrique n est pas en fonction. 6) Bouton de treuil (mo- dèles PRO uniquement) Le treuil peut être commandé de l'intérieur et de l'extérieur du véhi- cule avec le bouton de commande du treuil situé...
INDICATEUR MULTIFONCTION ET TÉMOINS. Caractéristiques de l'indicateur multifonction AVERTISSEMENT N'ajustez pas l'affichage pendant la conduite. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
INDICATEUR MULTIFONCTION ET TÉMOINS. 1) Indicateur de vitesse analogique Indique la vitesse du véhicule en km/h ou en mi/h. 2) Bouton MODE (M) Lorsque vous appuyez sur le bouton MODE (M), les différentes fonctions de l'affichage numérique principal défilent. SÉQUENCE DES FONCTIONS OPTIONS Appuyez sur le bouton sélecteur (S) pour faire L'affichage numérique clignote...
INDICATEUR MULTIFONCTION ET TÉMOINS. 5) Témoins Les témoins font part de différentes situations ou anomalies. Un témoin peut clignoter seul ou en même temps qu'un autre. TÉMOIN(S) DESCRIPTION Tous les témoins s'allument lorsque le commutateur Tous les témoins Allumé d'allumage est à la position ON, mais que le moteur est arrêté.
Page 76
INDICATEUR MULTIFONCTION ET TÉMOINS. MESSAGE DESCRIPTION Message affiché lorsque vous appuyez sur les freins de façon continue FREIN pendant 15 secondes. (La vitesse doit être supérieure à 5 km/h) Lorsque la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et que CEINTURE DE SÉCURITÉ...
8. Appuyez sur le bouton S (S). Réglage de la langue Il est possible de changer la langue d affichage. Consultez un conces- sionnaire Can-Am autorisé pour la disponibilité des langues et la confi- guration de l'indicateur selon vos préférences.
ÉQUIPEMENT REMARQUE : Certaines étiquettes de sécurité du véhicule ne sont pas représentées sur les illustrations. Pour plus d informations sur les éti- quettes de sécurité des véhicules, consultez la section ÉTIQUETTES IM- PORTANTES PLACÉES SUR LE VÉHICULE . TYPIQUE...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1) Volant inclinable La hauteur du volant est réglable. Réglez la hauteur du volant pour faire face à votre poitrine et non votre tête. Pour régler la hauteur du volant : 1. Déverrouillez la direction en tira- nt la manette d'inclinaison vers vous.
ÉQUIPEMENT 3) Poignée de maintien des passagers Les passagers ont accès à une poignée de maintien avant située sur la console, à l'avant de la boîte à outils amovible. 1. Porte-gobelet du conducteur illustré Deux porte-gobelets supplémen- taires sont offerts à l'endos du siège du passager central.
Page 81
ÉQUIPEMENT correctement avec les tubes de siège et la section en relief pour qu'elle s'installe correctement sous le siège. Compartiments de rangement ouverts Plusieurs compartiments de range- ment ouverts sont intégrés à la co- nsole. 1. Compartiment de rangement du condu- cteur AVERTISSEMENT Boîte de rangement sous le siège...
ÉQUIPEMENT sures. Les filets latéraux peuvent aussi garder les arbustes ou les débris hors de la cabine. AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner le véhicule à moins que les deux filets latéraux soient en place et attachés. 1. Espace de rangement du dossier du passager central 5) Trousse à...
ÉQUIPEMENT sures. Les filets latéraux peuvent 10) Ceintures de sécuri- aussi garder les arbustes ou les té débris hors de la cabine. Ce véhicule est équipé de ceintures de sécurité à trois points pour pro- AVERTISSEMENT téger le conducteur et les passa- Ne faites jamais fonctionner le gers en cas de collision, de retour- véhicule à...
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Il n'y a pas de témoin ou de message pour les ceintures de sécurité des passagers. Le co- nducteur est responsable de la sécurité des passagers et de- vrait s'assurer que ces derniers attachent leurs ceintures de sé- curité.
ÉQUIPEMENT 1. Bouchon de réservoir d'essence Reportez-vous à ESSENCE pour AVERTISSEMENT des informations sur les exigences d'essence et la marche à suivre Ne réglez pas la position du pour faire le plein. siège pendant que vous condui- sez. 14) Treuil (selon l'équipe- ment) 12) Sièges passagers Le treuil peut être commandé...
ÉQUIPEMENT teur tourner pendant quelques mi- AVERTISSEMENT nutes pour recharger la batterie. De plus, lors d un treuillage de plus Pour réduire le risque de perte de 30 secondes, il est recommandé de contrôle ou de perte de d augmenter le régime du moteur charge, utilisez la boîte de à...
ÉQUIPEMENT 17) Poignées d'inclinai- son de la boîte de char- gement Le mécanisme de verrouillage de la boîte de chargement peut être actionné des deux côtés du véhi- cule par une poignée d'inclinaison. TOUS LES MODÈLES 1. Prise 12 V Enlevez le capuchon pour brancher un accessoire dans la prise.
ÉQUIPEMENT Dépose du hayon Ouvrez le hayon et retirez les câbles de retenue. Placez le hayon de manière à le re- tirer des pivots. 1. Attelage de remorque 2. Connecteur de remorque AVERTISSEMENT Assurez-vous d'installer la ro- tule de la grosseur qui convient à...
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT 1. Crochet de récupération avant 25) Plaques de protec- Assurez-vous que la barre d'at- telage est bien retenue en place. tion de dessous de cai- 23) Connecteur de feux Des plaques de protection offrent de remorque une protection essentielle. Le connecteur doit être utilisé...
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Directives de réglage de RÉGLAGES D'USINE DE LA SUSPENSION la suspension ARRIÈRE La maniabilité et le confort du véhi- RÉGLAGE RÉGLAGE D USINE cule sont directement liés aux ré- Position 1 de came glages de la suspension. Précharge du ressort (souple) AVERTISSEMENT...
Page 91
PERSONNALISEZ VOTRE CONDUITE Réglez en tournant la came de ré- glage. TYPIQUE 1. Tournez les cames de réglage 2. Réglage souple 3. Réglage ferme...
ESSENCE Spécifications d'essence Essence recommandée AVIS Utilisez toujours de l esse- INDICE D OCTANE MINIMUM nce fraîche. L essence s oxyde, le résultat est la perte de l octane, 95 E10 RON des composés volatils et la pro- duction de dépôts de gomme et AVIS N'utilisez jamais d autres de vernis qui peuvent endomma-...
ESSENCE 3. Enlevez lentement le bouchon AVERTISSEMENT du réservoir d essence en le desserrant dans le sens antiho- Essuyez toujours toute essence raire. répandue sur le véhicule. Remplissage d'un bidon d'essence AVERTISSEMENT N'utilisez qu'un bidon d'esse- nce homologué pour entrepo- ser de l'essence.
PÉRIODE DE RODAGE Fonctionnement penda- nt le rodage Il est nécessaire d'effectuer une période de rodage de 10 heures de fonctionnement ou 300 km avec le véhicule. Moteur Au cours de la période de rodage : Évitez les accélérations à plein régime.
PROCÉDURES DE BASE Démarrage du moteur Choisissez la gamme appropriée (basse ou Mettez la clé dans le commutateur d'allumage et tournez-la sur la posi- haute) tion ON. Il est important de limiter les situa- Appuyez sur la pédale de frein. tions connues entraînant le glisse- ment excessif de la courroie d'en- REMARQUE : Si le levier sélecteur...
Ne descen- Adressez-vous à un concession- dez jamais lorsque le véhicule naire Can-Am autorisé pour la dis- est au point mort. N'appliquez ponibilité et l'activation. pas une trop grande force sur les freins, car cela risque de Cette fonction est activée lorsque...
PROCÉDURES DE BASE Relâchez la pédale d accélérateur Après quelques minutes à pleins et immobilisez le véhicule au gaz, relâchez partiellement l'accélé- moyen des freins. rateur et laissez refroidir la CVT. Placez le levier sélecteur sur « P » Pour plus de conseils pour maximi- (STATIONNEMENT).
Si le véhicule est renversé, il faudra immobile. le transporter chez un concession- AVIS Éteignez le moteur et naire Can-Am autorisé dès que po- drainez l'eau pour éviter d'endo- ssible. FAITES JAMAIS mmager la boîte de vitesses CVT.
TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, Attachez les sangles au le transport doit être effectué sur câble du treuil du véhi- une remorque à plateau de la taille cule de remorquage. et de la capacité appropriée. Tirez le véhicule sur la remorque à...
LEVAGE ET SUPPORT DU VÉHICULE Avant du véhicule Placez le véhicule sur un terrain plat non glissant. Veillez à ce que le levier sélecteur du véhicule soit réglé sur « P » (STATIONNEMENT). Installez un cric hydraulique sous la plaque de protection avant. Soulevez l'avant du véhicule et ins- tallez une chandelle sur chaque 1.
PROGRAMME D'ENTRETIEN L entretien est très important pour maintenir le véhicule en bon état de marche. Faites l entretien en suivant le programme d entretien. Le message suivant apparaît dans l'indicateur après chaque tranche de 200 heures d'utilisation pour vous rappeler des exigences d'entretien : ENTRETIEN REQUIS.
Page 103
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU 200 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU 100 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Effectuez toutes les étapes de l inspection avant randonnée. Changez l'huile de moteur et le filtre Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses et vérifiez s'il y a présence de contamination (tous les 3 000 km) Remplacez l'huile de la boîte de vitesses (Effectuez après les premiers 3 000 km)
Page 104
PROGRAMME D'ENTRETIEN TOUS LES ANS OU 3 000 km OU 200 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) TOUS LES ANS OU 1 500 km OU 100 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Inspectez et nettoyez les rétracteurs et les boucles des ceintures de sécurité Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et faites l'appoint, au besoin TOUS LES DEUX ANS OU 6 000 KM OU AUX 400 HEURES (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ)
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Cette section comprend des co- Conduite dans des zones à forte nsignes d entretien de base. concentration de graines ou co- sses de récolte. Conduite dans des conditions AVERTISSEMENT hivernales difficiles. Sauf indication contraire, placez AVIS Lors de la conduite dans toujours le commutateur d'allu- les conditions poussiéreuses ou mage sur OFF et retirez la clé...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Fixez le couvercle du filtre à air à Nettoyage du filtre à air du l'aide des fixations. moteur Inspectez le filtre pour des signes de fuite. Une traînée de poussière sur le côté propre du filtre est un signe typique.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Dépose du filtre à air de la boîte Huile à moteur Vérification du niveau d'huile à 1. Inclinez la boîte de chargement. moteur 2. Sortez le filtre à air de la boîte AVIS Un niveau d'huile inappro- CVT. prié...
Page 108
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour ajouter de l huile, retirez la assurer qu elle comporte au moins jauge. Placez un entonnoir dans le l une des classes ci-dessus. tube de jauge. AVIS Les dommages causés par Versez une petite quantité d huile l'utilisation d'une huile qui ne et revérifiez le niveau.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez un joint d'étanchéité NEUF sur le bouchon de vidange. AVIS N'utilisez jamais le joint d'étanchéité une seconde fois. Installez toujours un joint d'étan- chéité neuf. Installez et serrez le bouchon de vidange au couple de serrage reco- mmandé.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN traces de boue, de saleté, de feuilles ni d autres dépôts pouvant empêcher le radiateur d assurer un bon refroidissement. Dans la mesure du possible, utilisez un tuyau d arrosage pour rincer les ailettes. ATTENTION Ne nettoyez ja- mais le radiateur avec vos mains lorsqu il est chaud.
Page 111
PROCÉDURES D'ENTRETIEN liquide, il y a probablement des fuites ou des anomalies au niveau du moteur. Liquide de refroidissement recommandé LIQUIDE DE PAYS REFROIDISSEMENT RECOMMANDÉ ANTIGEL À LONGUE 1. Couvercle d'entretien Finlande, Norvège et DURÉE DE VIE 4. Enlevez le bouchon de pression. Suède (N/P 619 590 204) AVERTISSEMENT...
Page 112
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Prenez note de la position de colliers. 1. Couvercle d'entretien 2. Bouchon de pression du système de 1. Boyau inférieur de radiateur à débran- refroidissement cher 4. Dévissez le bouchon de vidange 6. Vidangez complètement le cir- de liquide de refroidissement cuit de refroidissement.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN nt du moteur, car l échappement est alors brûlant. Enlevez et jetez les boulons de fixation du tuyau d'échappement arrière. 3. Installez le bouchon de pres- sion. 4. Faites tourner le moteur au rale- nti avec le bouchon de radiateur BOULONS DE FIXATION DU TUYAU AR- EN PLACE jusqu'à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Jauge de niveau d'huile du moteur 2. Bouchon de niveau d'huile de boîte de 1. Nettoyez le pare-étincelles vitesses Vérifiez si les mailles du pare-étin- Sortez de nouveau la jauge et lisez celles sont endommagées. Rempla- le niveau d'huile. Le niveau d huile cez-les au besoin.
Page 115
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Un niveau d'huile inappro- Nettoyez la zone autour du bou- prié risque d'endommager sérieu- chon de niveau d'huile. sement la boîte de vitesses. Sous le véhicule, placez un bac de récupération sous l'orifice de vida- Huile de boîte de vitesses nge.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Huile de différentiel de vitesses. BRP recommande l'utilisation de son huile XPS. Tou- Vérification du niveau d'huile du tefois, si l'huile synthétique pour différentiel avant engrenages XPS n'est pas dispo- Nettoyez le bouchon de remplis- nible, utilisez le lubrifiant suivant : sage avant de vérifier le niveau d'huile.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : La procédure de re- trait de la bougie est la même pour les deux cylindres. Si possible, nettoyez la bougie et la culasse à l air comprimé. ATTENTION Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous utilisez l'air comprimé. Desserrez la bougie d'allumage TYPIQUE - CÔTÉ...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN ÉCARTEMENT DE L ÉLECTRODE AVERTISSEMENT 0,7 mm - 0,8 mm Le moteur doit être froid avant de retirer le couvercle. Portez toujours des gants lorsqu'on Appliquez une petite quantité de enlève le couvercle. lubrifiant anti-grippage à base de cuivre sur les filets des bougies.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Serrez les vis du couvercle de la Insérez l'adaptateur dans le trou fi- boîte CVT dans la séquence suiva- leté de la poulie réceptrice, puis vi- nte. ssez l'outil dans le trou fileté de l'adaptateur et serrez pour ouvrir la poulie.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN nécessaire d ajouter de l eau pour ajuster le niveau d électrolyte. AVIS Ne tirez jamais le capu- chon d étanchéité de la batterie. Dépose de la batterie Retirez le compartiment de range- ment sous le siège, selon l'équipe- ment.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Nettoyage de la batterie Nettoyez la batterie, son boîtier et les bornes avec un mélange de bi- carbonate de soude et d eau. Avec une brosse métallique, enle- vez la rouille des cosses de câbles et des bornes. Nettoyez le boîtier de la batterie avec une brosse douce et une solution de bicarbo- nate de soude et d'eau.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN multifonction. Retirez le couvercle FUSIBLES UNIQUES À L'AVANT de l indicateur pour y avoir accès. N° DESCRIPTION CALIBRE Borne d'accessoires 40 A (sous le bloc de jonction du tableau de bord) BOÎTE À FUSIBLES AVANT N° DESCRIPTION CALIBRE Actionneur 4 roues 10 A motrices...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN BOÎTE À FUSIBLES ARRIÈRE N° DESCRIPTION CALIBRE Commutateur d allumage 10 A Horloge Ventilateur de 25 A refroidissement Sonde à oxygène 10 A Réduction des 1. Couvercle de la batterie émissions Ventilateur de 30 A refroidissement Principal 20 A Emplacement des éléments fusibles L élément fusible 1 est relié...
Page 124
Dans le cas peu pro- Faites pivoter l'ampoule. bable où elles ne fonctionneraient pas, faites-les vérifier par un conce- ssionnaire autorisé Can-Am, un atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix. Remplacement des ampoules de clignotant avant 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Débranchez le connecteur élec- trique. 2. Dévissez l écrou de retenue. 3. Retirez le feu de position. 1. Vis de retenue des lentilles 3. Retirez les vis supérieures du panneau latéral de la boîte de chargement. 1. Feux de position 2.
Poussez et tirez la roue par le re- 1. Soufflet d'arbre de transmission exté- bord supérieur pour sentir le jeu. rieur Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de votre choix en cas de jeu anormal.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Utilisez toujours les écrous de roue recommandés pour le type de roue. D'autres écrous ri- squent d'endommager la jante ou les goujons. Pression des pneus AVERTISSEMENT La pression des pneus influence grandement la maniabilité et la TYPIQUE stabilité...
Remplacement des pneus Les pneus doivent être remplacés TYPIQUE - SUSPENSION AVANT par un concessionnaire Can-Am 1. Raccords de graissage autorisé. Lubrification de la suspension AVERTISSEMENT arrière Utilisez de la GRAISSE POUR SUS-...
Inspection de la suspension COUVERCLE DE L’INDICATEUR DÉPOSÉ Adressez-vous à un concession- 1. Réservoir de liquide de frein naire Can-Am autorisé, un atelier 2. Repère MAX de réparation ou une personne de 3. Repère MIN votre choix en cas de problème.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé pour la vidange du liquide de frein, tout entretien ou toute réparation du système de freinage. Ceintures de sécurité Nettoyage des ceintures de Ajoutez du liquide au besoin. Évitez sécurité...
SOINS DU VÉHICULE Les pièces peintes endommagées Soins d après-utilisation doivent être repeintes correcteme- Si le véhicule est utilisé en milieu nt pour prévenir la rouille. salin, il faut le rincer à l eau douce Au besoin, lavez la carrosserie à pour le préserver, ainsi que ses l eau chaude et au savon (utilisez composants, de la corrosion.
Lorsque le véhicule est utilisé après une période d'entreposage, une préparation s impose. Adressez-vous à un concession- naire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour faire faire la prépara- tion présaisonnière de votre véhi-...
FICHE TECHNIQUE MOTEUR ® ROTAX , 4 temps, simple arbre à cames Type de moteur en tête (SACT), refroidi par liquide Nombre de cylindres Nombre de soupapes 8 soupapes (réglage mécanique) Admission 0,06 mm à 0,14 mm Jeu des soupapes Échappe- 0,11 mm à...
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Mélange de glycol éthylique/eau (50 % liquide de refroidissement, 50 % eau distillée). Utilisez l'Antigel longue durée Type (N/P 219 702 685) ou (N/P 619 590 204) Liquide de refroidissement (Finlande, Norvège et Suède) ou un liquide conçu spécialement pour les moteurs en aluminium Contenance...
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Type SLA (plomb-acide scellée) Tension 12 volts Batterie Modèles de base 18 A•h Capacité nominale Modèles PRO 30 A•h Puissance de sortie du démarreur 0,7 KW Phares 4 x 35 H 8 Feu arrière 2,3/3,5 W Consultez la section FUSIBLES ET Fusibles ÉLÉMENTS FUSIBLES sous PROCÉDURES...
FICHE TECHNIQUE TRANSMISSION Différentiel autoverrouillable avant avec Modèles de base engrenage conique en spirale Visco-lok† Transmission avant Différentiel autoverrouillable avant avec Modèles PRO engrenage conique en spirale Visco-lok† Rapport de démultiplication avant 3,6 à 1 Modèles de base Différentiel verrouillé Transmission arrière Modèles PRO Différentiel verrouillable...
Page 138
FICHE TECHNIQUE FREINS Deux disques ventilés de 220 mm avec Frein avant Type étrier hydraulique à 2 pistons Double, à disques ventilés de 220 mm à Frein arrière Type étrier à piston unique hydraulique Contenance 310 ml Liquide de frein Type DOT 4 Étrier...
FICHE TECHNIQUE DIMENSIONS Longueur hors tout 305 cm Largeur hors tout 157,7 cm Hauteur hors tout 193 cm Empattement 211,5 cm Avant 130 cm Largeur de la voie Arrière 126 cm Garde au sol 28 cm CAPACITÉ DE CHARGE ET POIDS Modèles de 641 kg base...
Page 140
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
Vérifiez le fusible du système de charge. Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am autori- sé. 5. Solénoïde du démarreur défectueux.
Vérifiez le fusible de la pompe à essence. Préfiltre du filtre à essence obstrué ou panne de la pompe à esse- nce. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et remplir. Reportez- vous à PROCÉDURES D'ENTRETIEN. Adressez-vous à un conces- sionnaire Can-Am autorisé, un atelier de réparation ou une personne de son choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. 2. Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
Drainez l'eau de la CVT. Reportez-vous à OPÉRATIONS SPÉCIALES. 2. Boîte de vitesses CVT usée ou sale ou défaillance de la courroie. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. RÉPONSE PARTIELLE OU PAS DE RÉPONSE À PARTIR DE LA PÉDALE D'ACCÉLÉRATEUR (LE TÉMOIN D ANOMALIE DU MOTEUR CHECK ENGINE EST ALLUMÉ...
Témoin d'anomalie moteur allumé. Indique que le système de VÉRIFIER DPS (modèles servodirection dynamique (DPS) ne fonctionne pas correctement. avec DPS) Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. Capteur(s) de position de pédale défectueux. Reportez-vous à BOUTON DE NEUTRALISATION sous COMMANDES SECONDAIRES pour conduire ERREUR PPS le véhicule en mode préservation manuel.
CAN-AM 2018 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses VCC Can-Am 2018 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer des VCC Can-Am (« distributeur/concessionnaire VCC Can- Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les états membres de l'Union...
® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : VCC CAN-AM 2018 3) LES EXCLUSIONS NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale; Les éléments d entretien de routine, les mises au point et réglages (pièces et main-d'œuvre);...
La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes sont respectées : Le VCC Can-Am 2018 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire de VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions...
également transférée et sera valide pendant le reste de la période de couverture, à condition que BRP ou un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am autorisé reçoive une preuve que l ancien propriétaire a accepté le transfert de propriété, et reçoive également les coordonnées du nouveau propriétaire.
2018 vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer les produits VCC Can-Am (« Distributeur/concessionnaire VCC Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique européen (« EEE ») (ce qui comprend les états membres de l'Union européenne, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein), dans les pays membres de la Co-...
Page 154
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2018 3) LES EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTES PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par cette garantie : L usure normale;...
Page 155
La présente garantie s applique seulement si chacune des conditions suivantes sont respectées : Le VCC Can-Am 2018 doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d un distributeur/conce- ssionnaire VCC Can-Am autorisé à distribuer des VCC Can-Am dans le pays où...
Page 156
à remplacer ces pièces par des pièces d'origine VCC Can-Am neuves, sans frais pour le coût des pièces et (ou) de la main- d'œuvre encouru par un distributeur/concessionnaire VCC Can-Am et ce pour la durée de couverture de la présente garantie et aux conditions dé-...
Page 157
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2018 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre le problème directement...
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : VCC CAN-AM 2018 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent...
NOUS JOINDRE Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identification du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
Page 164
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est laissée vierge intentionnellement...
Page 172
Pour réduire les risques de blessures graves ou de décès, lire ce Guide du conducteur et les étiquettes de sécurité, visionner la vidéo de sécurité et: Soyez prêt • Boucler les ceintures de sécurité et s’assurer que les filets et/ou les portes sont bien fixé en place. •...