ITALIANO
sempre più bassa della protezione della
trasmissione (C), in modo da garantire
sempre la luce (D) (Fig. 51).
7.6 LUBRIFICAZIONE
Leggere sempre attentamen-
te le avvertenza indicate sui
contenitori.
Tenere sempre oli e grassi al
di fuori della portata dei bambini.
Evitare il contatto con la pelle, dopo
l'utilizzo lavarsi bene e a fondo.
Trattare gli oli usati in conformità alle
leggi antinquinamento vigenti.
Nel mettere in funzione la attrezzatura per
la prima volta verificare il livello lubrificanti
come descritto.
Prima di eseguire le operazioni di
controllo, ripristino o sostituzione
lubrificanti, pulire accuratamente le parti
o le aree interessate.
Prima di iniziare il lavoro controllare
sempre il livello dell'olio nel cambio di
velocità per mezzo della spia di livello, o
tramite l'astina di livello, eventualmente
ripristinarlo immettendo olio dal tappo di
carico.
Utilizzare sempre lo stesso tipo di
olio. Vedere a tal proposito la tabella
«LUBRIFICANTI CONSIGLIATI».
Eseguire il primo cambio dopo 50 ore di
lavoro e in seguito dopo 400 ore o alme-
no una volta all'anno per tutti modelli.
Questa operazione va eseguita in officina
attrezzata con mezzi di sollevamento
a d eg u ati a l p e so d e ll a ma c ch i n a
rendendola stabile con appropriati
supporti.
Scaricare l'olio svitando il tappo di scarico.
106
POKER
FRANÇAIS
Le bout du vomere (A ou B) ce toujours
doit être le bas de piu de la protection de
la transmission (C) pour garantir toujours
la lumière (D) (Fig. 51).
7.6 LUBRIFICATION
Lire toujours avec attention
les avis indiqués sur les
récipients. Tenir toujours les
huiles et les graisses hors
de la portée des enfants.
Eviter le contact avec la peau, après l'u-
tilisation il faut se laver soigneusement.
Traiter les huiles usées selon les lois
antipollution en vigueur.
Lors de la première mise en service de
l'équipement, contrôler le niveau des
lubrifiants selon la description.
Avant les opérations de contrôle, remplis-
sage ou vidange des lubrifiants, nettoyer
soigneusement les parties ou les zones
concernées.
Avant de commencer la travail, contròler
le niveau de l'huile dans le boìtier en uti-
lisant le bouchon avec jauge (en position
serrée), ou le voyant transparent, si néces-
saire rajouter de l'huile par le bouchon de
remplissage.
Utiliser toujours le même type d'huile. Voir
à ce propos le tableau «LUBRIFIANTS
CONSEILLÉS».
Effectuer la première vidange après 50
heures de travail et ensuite après 400
heures ou au moins une fois par an.
Cette opération sera réalisée dans un
atelier doté de moyens de levage indiqués
pour le poids de la machine, afin de rendre
celle-ci stable par des supports adéquats.
Vidanger l'huile en devissant le bouchon.
ATTENTION! Avant d'injecter
de la graisse lubrifiante dans
les graisseurs, il faut netto-
yer avec soin les raccords
Fig./Abb. 52
DEUTSCH
7.5 ZENTRALER UND
SEITEN-SPURLOCKERER
P e r i o d i s c h d e n Ve r s c h l e i s s d e r
mittigen Schar (A) und seiten-spurlockerer
(B) überprüfen, wenn nötig ersetzen .
Die Spitze der Schar (A oder B) muss
immer niedriger als der untere Schutz
des Antriebes (C) liegen und der Abstand
(D) (Abb. 51) muss immer eingehalten
werden.
7.6 SCHMIERUNG
Immer die auf den Beähltern
angegebenen Hinweise
sorgfältig lesen.
Öle und Schmierstoffe vor
Kinderhänden schützen. Achtung: nicht
mit ungeschützen Händen berühren.
Nach der Verwendung Hände gründlich
waschen.
Abfallöl immer nach den gültigen
Umweltschutz-Vorschriften beseitigen.
Vor dem ersten Einsatz der Maschine,
Öl- und Schmierstoff-Niveaus, wie be-
schrieben, überprüfen.
Vor der Ausführung von jeglicher Überprü-
fung-, Nachfüllung-Vorgang oder Wechsel
der Öle, die infragekommenden Teile oder
Bereiche sorgfältig reinigen.
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen,
kontrollieren Sie immer den ölstand der
Gangschaltung durch die Niveaukontrol-
leuchte,. Wenn nötig, füllen Sie nach Öl
über den Propfen.
Immer die gleiche Ölsorte verwenden.
Siehe dazu die Tabelle «EMPFOHLENE
SCHMIERSTOFFE».
D e n e r s t e n Ö l w e c h s e l n a c h 5 0
Betriebstunden vornehmen. Danach
alle 400 Betriebstunden oder mindes-
tens einmal im Jahr.