EN
Hold the stem, press the safety lock, pull out the quick release lever, then fold the stem.
FR
Tenez la potence, appuyez sur le verrouillage de sécurité et tirez le levier de libération rapide, puis pliez la
potence.
DE
Halten Sie den Vorbau, drücken Sie den Sicherungsriegel, ziehen Sie den Schnellspannhebel heraus und falten
Sie dann den Vorbau.
IT
Tenere lo stelo, premere il blocco di sicurezza, estrarre la leva di sgancio rapido, quindi piegare lo stelo.
ES
Sujete la potencia, presione el bloqueo de seguridad, saque la palanca de liberación rápida y, a continuación,
pliegue la potencia.
PL
Przytrzymać trzon, nacisnąć blokadę bezpieczeństwa, wyciągnąć dźwignię szybkiego zwalniania, a następnie
złóżyć trzon.
NL
Houd de stuurpen vast, druk op de veiligheidsvergrendeling, trek de snelspanhendel eruit en klap vervolgens de
stuurpen in.
PT
Segure a haste, prima o bloqueio de segurança, empurre a alavanca de libertação rápida para fora e dobre a
haste.
TR
Dikey boruyu bir elinizle tutarak, emniyet mandalını kaldırarak ve katlama anahtarını dışarı doğru çekerek
katlayın.
FI
Pidä varresta kiinni, paina turvalukkoa, vedä pikalukitusvipu ulos ja taita sitten varsi.
SE
Håll i skaftet, tryck på säkerhetsspärren, dra ut snabbkopplingsspaken och vik sedan ihop skaftet.
DK
Hold i styret, tryk på sikkerhedslåsen, træk hurtigudløserhåndtaget ud, og fold derefter styret sammen.
NO
Hold stammen, trykk på sikkerhetslåsen, trekk ut hurtigutløserspaken, og brett deretter stammen.
IC
Haltu neðst í stilkinn, ýttu á öryggislásinn, togaðu út stöngina, leggðu svo stilkinn saman.
71
EN
Align the buckle with the hook and secure them together.
FR
Alignez le système d'attache avec le crocher et attachez-les ensemble.
DE
Richten Sie die Schließvorrichtung auf den Haken aus und befestigen Sie sie miteinander.
IT
Allineare il punto di aggancio al gancio e fissarli insieme.
ES
Alinee la hebilla con el gancho y fíjelos juntos.
PL
Wyrównać klamrę z hakiem i połączyć je ze sobą.
NL
Lijn de snelsluiting uit met de haak en zet ze aan elkaar vast.
PT
Alinhe a fivela com o gancho e fixe-as em conjunto.
TR
Tokayı kanca ile hizalayın ve birbirine sabitleyin.
FI
Kohdista solki koukkuun ja kiinnitä ne yhteen.
SE
Rikta in spännet med kroken och fäst dem tillsammans.
DK
Juster bøjlen med krogen og fastgør dem sammen.
NO
Juster spennen etter kroken og fest den sammen.
IC
Samræmið beltinu við krókinn og festið saman.
72