Télécharger Imprimer la page

NAVEE V40 Pro Manuel De L'utilisateur page 21

Masquer les pouces Voir aussi pour V40 Pro:

Publicité

DK
Åbn Mi Home/Xiaomi Home-appen. Tryk på "+" i øverste højre hjørne, og åbn "Scan" for at scanne QR-
koden igen. Følg derefter instruktionerne i appen for at tilføje løbehjulet.
Bemærkninger:
· Når du tilslutter løbehjulet til Mi Home/Xiaomi Home-appen, skal du placere din telefon så tæt som
muligt på løbehjulet for at sikre, at den er inden for den effektive Bluetooth-rækkevidde.
· Hvis du ændrer kontoen, skal du først slette løbehjulet fra den konto, det er parret med, og derefter
tilslutte løbehjulet igen med Mi Home/Xiaomi Home-appen.
NO
Åpne Mi Home / Xiaomi Home-appen. Trykk på "+" øverst til høyre og åpne "Skann" for å skanne QR-koden
igjen. Følg deretter instruksjonene i appen for å legge til scooteren.
Notater:
· Når du kobler scooteren til Mi Home / Xiaomi Home-appen, plasser telefonen til scooteren så nært som
mulig for å sikre at den er innenfor den effektive Bluetooth-rekkevidden.
· Hvis du endrer kontoen, slett scooteren fra kontoen den er parret med først, og koble deretter scooteren
til Mi Home / Xiaomi Home-appen.
IC
Opnið Mi Home/Xiaomi Home appið. Veljið "+" merkið í efra hægra horninu og opnið "Scan" til að skanna
QR kóðann aftur. Fylgið svo leiðbeiningum í appinu til að virkja skútuna.
Athugið:
· Haldið símanum eins nálægt skútunni og hægt er þegar skútan er tengd við Mi Home/Xiaomi appið til að
tryggja að síminn sé innan við Bluetooth drægni skútunnar.
· Til að skipta um aðgang, eyðið skútunni af aðgangnum sem tengdist skútunni fyrst, tengið svo skútuna
með Mi Home/Xiaomi Home appinu.
37
Reset Bluetooth/Réinitialisez le Bluetooth/Bluetooth zurücksetzen/Ripristinare il Bluetooth/
Reiniciar el Bluetooth/Reset Bluetooth/Bluetooth resetten/Reiniciar Bluetooth/Bluetooth'u Sıfırla/
Nollaa Bluetooth/Återställ Bluetooth/Nulstil Bluetooth/Tilbakestill Bluetooth/Endurstilla Bluetooth
EN
Make sure the scooter is turned on. Squeeze the brake lever, and press the power button 5 times to reset. When
the scooter beeps, it has been reset successfully.
FR
Assurez-vous que la trottinette est allumée. Pressez le levier de frein et appuyez 5 fois sur le bouton marche
pour réinitialiser. La réinitialisation est terminée quand la trottinette bipe.
DE
Stellen Sie sicher, dass der Scooter eingeschaltet ist. Betätigen Sie den Bremshebel und drücken Sie die Power-
Taste 5-mal zum Zurücksetzen. Wenn der Scooter piept, wurde er erfolgreich zurückgesetzt.
IT
Assicurarsi che il monopattino sia acceso. Premere la leva del freno e premere il pulsante di accensione 5 volte
per ripristinare. Quando il monopattino emette un segnale acustico, è stato ripristinato correttamente.
ES
Asegúrese de que el scooter está encendido. Aprieta la palanca de freno, y pulsa el botón de encendido 5 veces
para reiniciar. Cuando el scooter emita un pitido, se habrá restablecido con éxito.
PL
Upewnić się, że hulajnoga jest włączona. Zacisnąć dźwignię hamulca i nacisnąć przycisk zasilania 5 razy tak,
aby zresetować urządzenie. Gdy hulajnoga wyda sygnał dźwiękowy, oznacza to, że została ona zresetowana
pomyślnie.
NL
Zorg ervoor dat de step aan staat. Knijp de remhendel in en druk 5 keer op de aan/uit-knop om te resetten.
Wanneer de step piept, is hij succesvol gereset.
PT
Certifique-se de que a trotineta está ligada. Aperte a alavanca do travão e prima o botão de alimentação 5
vezes para reiniciar. Quando a trotineta emitir um sinal sonoro, ela foi reiniciada com sucesso.
TR Scooter'ın açık olduğundan emin olun. Sıfırlamak için fren koluna basın ve güç düğmesini 5 kez basın. Scooter
bip sesi çıkardığında, başarıyla sıfırlanmıştır.
FI
Varmista, että skootteriin on kytketty virta. Purista jarruvipua ja paina virtapainiketta 5 kertaa nollataksesi. Kun
skootteri antaa äänimerkin, on se nollattu onnistuneesti.
SE
Se till att sparkcykeln är påslagen. Tryck in bromsspaken och tryck på strömknappen 5 gånger för att återställa.
När sparkcykeln piper har den återställts.
DK
Sørg for, at løbehjulet er tændt. Klem bremsegrebet, og tryk på strømknappen 5 gange for at nulstille. Når
løbehjulet bipper, er den blevet nulstillet.
NO
Kontroller at scooteren er slått på. Klem på bremsehåndtaket, og trykk på strømknappen 5 ganger for å
tilbakestille. Når scooteren piper, har den blitt tilbakestilt.
IC
Gangið úr skugga um að kveikt sé á skútunni. Kreistið bremsuhandfangið og ýtið á ræsitakkann 5 sinnum til að
endurstilla. Endurstilling hefur tekist þegar skútan gefur frá sér hljóðmerki.
38

Publicité

loading