FI Pue ennen ajoa päällesi aina kypärä, polvi- ja kyynärsuojat sekä muut suojavarusteet.
SE Innan du använder skotern, använd alltid hjälm, knäskydd, armbågsskydd och annan skyddsutrustning.
DK Før du kører, skal du altid bære hjelm, knæbeskyttere, albuebeskyttere og andet beskyttelsesudstyr.
NO Før du sykler, vennligst bruk hjelmer, knebeskyttere, albuebeskyttere og annet beskyttelsesutstyr til enhver tid.
IC Vinsamlegast klæðist hjálmi, hné- og olnbogahlífum ásamt öðrum hlífðarbúnaði öllum stundum áður en ekið er
skútunni.
Starting & Accelerating/Démarrage et accélération/Starten und Beschleunigen/Accensione e accelerazione/
Arranque & aceleración/Uruchomienie i przyśpieszanie/Starten & versnellen/Começar e Acelerar /Başlatma ve
Hızlandırma/Käynnistäminen ja kiihdyttäminen/Start och acceleration/Start og øgning af hastighed /Oppstart og
akselerering/Byrjun og aukning
V≥5km/h
EN
Step on the deck with one foot, and slowly kicks off the other on the ground. When the scooter starts to coast,
put both feet on the deck and gently press the accelerator.
FR
Placez un pied sur le repose-pied et prenez appui avec l'autre au sol pour avancer lentement. Lorsque la
trottinette commence à avancer en roue libre, placez les deux pieds sur le repose-pied et appuyez doucement
sur l'accélérateur.
DE
Steigen Sie mit einem Fuß auf die Fußplatte, und stoßen Sie sich mit dem anderen Fuß vorsichtig ab. Sobald der
Roller auszurollen beginnt, stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett und betätigen Sie vorsichtig den Gashebel.
IT
Salire sulla pedana con un piede e utilizzare l'altro per darsi una leggera spinta. Quando il monopattino inizia
ad avanzare, mettere entrambi i piedi sulla pedana e premere delicatamente l'acceleratore.
ES
Mantenga un pie en la cubierta, y baje lentamente el otro al suelo. Cuando el patinete comience a avanzar,
coloque ambos pies en la plataforma y pulse suavemente el acelerador.
43
PL
Stanąć jedną stopą na platformie i powoli odepchnąć się drugą stopą od podłoża. Gdy hulajnoga zacznie się
toczyć, umieścić obie stopy na platformie i delikatnie nacisnąć manetkę przyspieszenia.
NL
Stap met één voet op het plateau en zet u langzaam af met de andere voet. Wanneer de step begint te rollen,
zet u beide voeten op het plateau en drukt u rustig op de versneller.
PT
Coloque um pé na plataforma e, lentamente, levante o outro pé do chão. Quando a trotinete começar a andar,
coloque ambos os pés na plataforma e carregue suavemente no acelerador.
TR
Bir ayak güverteye yerleştirilirken diğeri yavaşça yerden kaldırılır. Scooter yavaşlamaya başladığında, iki
ayağınızı da güverteye koyun ve gaz pedalına hafifçe basın.
FI
Astu dekille yhdellä jalalla, ja potkaise toisella jalalla hitaasti vauhtia maan pinnasta. Kun sähköpotkulauta
alkaa ajaa eteenpäin, nosta molemmat jalat dekille ja paina kevyesti kaasua.
SE
Kliv upp på brädan med en fot och sparka långsamt iväg från marken med den andra. När elsparkcykeln börjar
rulla, sätt båda fötterna på brädan och tryck försiktigt på gaspedalen.
DK
Træd op på platformen med én fod, og skub langsomt bagud med den anden fod på jorden. Når løbehjulet
begynder at trille, kan du stå på platformen med begge fødder og forsigtigt trykke på speederen.
NO
Stå med en fot på dekket, og spark forsiktig fra i bakken med den andre. Når scooteren begynner å rulle, setter
du begge føttene på dekket og trykker forsiktig inn gasspaken.
IC
Stígið á þilfarið með einum fæti og notið hinn fótinn til að ýta skútunni af stað. Settu hinn fótinn á þilfarið og
haltu báðum fótum stöðugum, ýtið svo varlega á ígjöfina.
EN
Tips: For your riding safety,the motor will not start until the speed reaches 5km/h.
FR
Conseils : Pour votre sécurité, le moteur ne démarrera pas avant que la vitesse n'atteigne 5 km/h.
DE
Tipps: Zu Ihrer Sicherheit springt der Motor erst bei einer Geschwindigkeit von 5km/h an.
IT
Suggerimenti: per la vostra sicurezza alla guida, il motore non si avvia fino a quando la velocità non raggiunge i
5 km/h.
ES
Tips: Para su seguridad en la conducción, el motor no se pondrá en marcha hasta que la velocidad alcance los
5km/h.
PL
Porady: Dla bezpieczeństwa jazdy, silnik nie uruchomi się dopóki prędkość pojazdu nie osiągnie 5km/godz.
NL
Tips: Voor uw rijveiligheid start de motor pas bij een snelheid van 5 km/u.
PT
Dicas: Para sua segurança na condução, o motor não arranca até a velocidade atingir os 5km/h.
TR
İpucu: Sürüş güvenliğiniz için, motor çalışmaya başlamadan önce scooter hızının 5 km/s'ye ulaşması gerekir.
FI
Vinkit: Ajoturvallisuutesi vuoksi moottori ei käynnisty ennen kuin nopeus on 5 km/h.
SE
Tips: För din körsäkerhet kommer motorn inte att starta förrän hastigheten når 5 km/h.
DK
Tips: For din kørselssikkerhed starter motoren ikke, før hastigheden når 5 km/t.
NO
Tips: For din kjøresikkerhet starter ikke motoren før hastigheten når 5 km/t.
IC
Ábending: Fyrir þitt eigið öryggi í akstri fer mótorinn ekki í gang fyrr en hraðinn nær 5 km/klst.
44