Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOMETER Compact
Page 1
Manuel de montage et de service DULCOMETER , régulateur compact ® Grandeur de mesure : Conductivité inductive A1860 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐ mande ou d’installation.
Page 2
Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
Page 3
Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l’écran (par ex. touches, affectation des touches de fonc‐ GUI » tion) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
Table des matières Table des matières Code d’identification....................7 Introduction......................9 2.1 Grandeurs de mesure..................9 Sécurité et responsabilité..................11 3.1 Indication des avertissements..............11 3.2 Consignes de sécurité générales..............12 3.3 Utilisation conforme à l'usage prévu............. 14 3.4 Qualification des utilisateurs................. 15 Description du fonctionnement................
Page 5
Table des matières 8.5 Affichage informatif..................55 8.6 Mot de passe....................56 Menus de commande ..................57 [CAL] de la sonde de conductivité ..........57 9.1 Calibration 9.1.1 Calibration de la constante cellulaire............59 9.1.2 Calibration du coefficient de température..........62 9.1.3 Calibration du point zéro................
Page 6
Table des matières Caractéristiques électriques................106 Pièces de rechange et accessoires..............111 Remplacement des groupes de pièces de rechange ........112 15.1 Remplacer la partie supérieure du boîtier..........112 15.2 Remplacer la partie inférieure du boîtier (support mural / sur conduite).. 114 15.3 Remplacer la partie inférieure du boîtier (montage encastré)....
Groupes de pièces de rechange Montage mural/sur conduite IP 67 Avec kit de montage pour montage encastré IP 54 Exécution Avec logo ProMinent ® E1 Groupes de pièces de rechange, partie inférieure du boîtier du régu‐ lateur (Processeur/Platine), complet E2 Groupes de pièces de rechange, partie supérieure du boîtier du régulateur (Affichage/Organe de commande), complet...
Introduction Introduction Caractéristiques et fonctions Grandeur de mesure : Conductivité induc‐ [ConI] tive Cette notice technique décrit les caracté‐ ristiques techniques et les fonctions du Symbole affiché sur l'écran du régulateur : [ConI] DULCOMETER Compact Controller, ® grandeur de mesure : Conductivité induc‐ Unités de mesure : μS/cm, mS/cm, S/cm, tive plage de mesure détectée et activée auto‐...
Page 10
Introduction Grandeur de mesure : Valeur TDS Grandeur de mesure : Salinité (SAL) Symbole affiché sur l'écran du régulateur : Symbole affiché sur l'écran du régulateur : [TDS] (total dissolved solids, ou total des [SAL] Unités : ‰ (g/kg) solides dissous) Grandeur physique : Proportion massique Unité...
Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Indication des avertisse‐ ments AVERTISSEMENT Introduction Nature et source du danger Cette notice technique décrit les caracté‐ Conséquence possible : mort ou ristiques techniques et les fonctions du blessures extrêmement graves. produit. La notice technique comporte des Mesure à...
Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité géné‐ rales REMARQUE Nature et source du danger AVERTISSEMENT Détérioration du produit ou de son environnement Parties sous tension ! Mesure à prendre pour éviter ce Conséquence possible : danger de danger. mort ou très graves blessures. –...
Page 13
Sécurité et responsabilité AVERTISSEMENT REMARQUE Erreur de manipulation ! Emploi conforme Conséquence possible : danger de Endommagement du produit ou de mort ou très graves blessures. son environnement. – Ne laisser exploiter l'appareil – L'appareil n'est pas conçu pour uniquement par du personnel mesurer ou réguler des milieux suffisamment qualifié...
Sécurité et responsabilité Utilisation conforme à l'usage prévu REMARQUE Fonctionnement impeccable des capteurs REMARQUE Endommagement du produit ou de Utilisation conforme à l'usage son environnement. prévu – Il est possible de mesurer et L'appareil est conçu pour mesurer de doser correctement unique‐ et réguler des produits liquides.
Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l’installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécialisé Est considérée comme membre du personnel spécialisé et et formé...
Page 16
Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
Description du fonctionnement Description du fonctionnement Brève description du fonctionnement – Valeur de mesure (conductivité uniquement) ou Le régulateur pour la grandeur de mesure – Grandeur de correction Conductivité inductive propose les fonc‐ Fonction d'amorçage pour tous les tions de base destinées aux applications composants de régulation dans le traitement de l'eau.
Montage et installation Montage et installation Étendue de la livraison Les pièces suivantes font partie de la livraison standard d'un DULCOMETER Compact ® Controller Désignation Quantité Appareil monté Ensemble de raccord à visser pour câble DMTa/DXMa (mètre) Notice technique Montage et installation REMARQUE Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel spécialisé...
Page 19
Montage et installation Position de lecture et d'utilisa‐ tion Monter l'appareil dans la posi‐ – tion de lecture et d'utilisation la plus agréable (si possible à hauteur des yeux) Position de montage Laisser un espace suffisant – pour les câbles Emballages Éliminer le matériau d'emballage de manière écologique.
Montage et installation Montage (mécanique) Le DULCOMETER ® Compact Controller est destiné à un montage mural, sur une con‐ duite ou encastré. Tab. 2 : Matériel de montage (inclus dans la livraison) : Désignation Quantité Support mural/sur conduite Vis à tête ovale 5x45 mm Rondelle plate 5.3 Cheville Ø...
Montage et installation 5.3.2 Montage sur conduite Montage (mécanique) Diamètre de tuyau Diamètre de tuyau : 25 mm à 60 A0274 Fig. 2 : Visser le support mural/sur con‐ duite avec les rondelles plates Visser le support mural/sur conduite avec les rondelles plates Accrocher le DULCOMETER ®...
Page 22
Montage et installation A0275 Fig. 4 : Accrocher et fixer le DULCOMETER Compact Controller ® Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐ duite.
Montage et installation 5.3.3 Montage encastré Tab. 3 : Kit de montage pour montage encastré du DULCOMETER Compact Con‐ ® troller : Numéro de référence 1037273 Désignation Quantité Gabarit de perçage en feuille individuelle 3872-4 Vis PT (3,5 x 22) Joints profilés Collier de retenue DF3/DF4 Vis PT (3,5 x 10)
Page 24
Montage et installation Préparer le tableau A0347 Fig. 5 : Ce schéma n’est pas à l’échelle et n’est présenté qu’à titre d’information. Contours extérieurs du boîtier du DUL‐ COMETER Compact Controller ®...
Page 25
Montage et installation Marquer la position exacte du DULCOMETER ® Compact Controller sur le tableau à l’aide du gabarit de perçage Avant-trou Un diamètre de 3,5 mm doit impérativement être respecté pour l’avant-trou servant à introduire les vis de fixation. Percer quatre trous pour les vis de la partie supérieure du boîtier du régulateur avec un foret de Ø...
Page 26
Montage et installation Monter le DULCOMETER Compact Controller dans la section du tableau ® REMARQUE Fiche du câble plat La fiche du câble plat est brasée de manière fixe sur la platine. Elle ne peut pas être démontée. Pour détacher le câble plat, le dispositif de verrouillage (3) de la fiche doit être débloqué, voir Fig.
Page 27
Montage et installation Fig. 7 : Démonter la charnière Retirer la vis (2), débloquer la charnière (1) de la partie inférieure du boîtier du régulateur (flèches) et enlever la charnière...
Page 28
Montage et installation A0360 Fig. 8 : Monter le joint profilé sur la partie inférieure du boîtier du régulateur Apposer de façon régulière le joint profilé sur le bord supérieur de la partie infé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller. Les languettes (1) doi‐ ®...
Page 29
Montage et installation A0351 Fig. 9 : Monter le joint profilé sur la partie supérieure du boîtier du régulateur Apposer de façon régulière le joint profilé (flèche) dans la rainure de la partie supé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller. Les languettes (3) doi‐ ®...
Page 30
Montage et installation A0352 Fig. 10 : Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Visser la partie supérieure du boîtier du régulateur sur la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller ®...
Montage et installation Installation (électrique) AVERTISSEMENT Éléments conducteurs de tension ! Conséquence possible : mort ou blessures extrêmement graves – Mesure à prendre : Avant d’ouvrir le boîtier, mettre l’ap‐ pareil hors tension et assurer une protection contre les remises en marche intempes‐ tive.
Montage et installation 5.4.1 Section de conducteur et douilles d'extrémité Section minimale Section maximale Longueur dénudée Sans douille d'extré‐ 0,25 mm 1,5 mm mité Douille d'extrémité 8 - 9 mm 0,20 mm 1,0 mm sans isolation Douille d'extrémité 10 - 11 mm 0,20 mm 1,0 mm avec isolation...
Montage et installation 5.4.3 Plan des connexions / Câblage A1859 Fig. 11 : Étiquette du plan des connexions du Compact Controller Signal de commande = signal de com‐ mande vers la bobine émettrice. Signal de mesure = signal de mesure de la bobine réceptrice.
Page 34
Montage et installation Étiquette du plan des connexions du Compact Controller Le blindage de la bobine émettrice doit être raccordé à la broche 2 de X1. Le blindage de la bobine réceptrice doit être raccordé à la broche 2 de X2.
Page 35
Montage et installation Tab. 4 : Affectation des bornes aux différentes sondes Borne Sonde ICT 1 Sonde ICT 2 Sonde ICT 5 Sonde CLS52 Broche Couleurs des Couleurs des Couleurs des Couleurs des con‐ conducteurs conducteurs conducteurs ducteurs [ge] (jaune) X1.1 Conducteur Brun...
Page 36
Montage et installation Tab. 5 : Diamètre de câble recommandé Désignation du câble Diamètre en mm Câble de secteur Câble de la sonde de température Câble de commande externe A0348 Fig. 12 : Numéro de raccord vissé...
Page 37
Montage et installation Tab. 6 : Raccords vissés des passages de câbles N° de Désigna‐ Borne N° de pôles Fonction ⌀ câble Remarqu raccord tion borne conseillé vissé Gran‐ deur Fig. 12 1/M20 Sonde Entrée de ① mesure Sonde de conducti‐...
Page 38
Montage et installation N° de Désigna‐ Borne N° de pôles Fonction ⌀ câble Remarqu raccord tion borne conseillé vissé Gran‐ deur Fig. 12 tation/ diminution Sortie Relais de 5 mm relais valeur limite Sortie Relais 5 mm relais d’alarme ③ Conduire le câble au travers d’un insert étanche simple M16 4/M16 Branche‐...
Page 39
Montage et installation Schéma de connexion Sonde de conductivité inductive Température (Pt100/Pt1000) Sonde de conductivité inductive (avec Pt100/Pt1000) Entrée numérique « Pause » Sortie signal normalisé 1 0/4-20mA (enregistreur, composant de régulation) Externe, pompe, augmentation/diminution Électrovanne, augmentation/diminution Relais de valeur limite, minuterie, composant de régulation 1 Relais (alarme) A1950 Fig.
Montage et installation 5.4.4 Installation (électrique) Fig. 14 : Ouverture des trous taraudés Pour éviter toute tension sur les Presse-étoupe de grande câbles, ces derniers doivent être taille (M 20 x 1,5) conduits sur site dans une gaine Presse-étoupes de petite pour câble taille (M 16 x 1,5) Enlever les quatre vis du boîtier...
Montage et installation Commutation de charges R=U/I inductives (U= tension aux bornes de la charge // I = courant de charge) La taille du condensateur est choisie selon la formule suivante : Si vous raccordez une charge inductive, donc un consommateur C=k * I utilisant une bobine (par exemple une pompe à...
Page 42
Montage et installation A0835 Fig. 16 : Montage de protection RC pour les contacts de relais Applications à courant alternatif types avec une charge inductive : 1) Charge (par exemple pompe à moteur alpha) 2) Montage de protection RC – Exemple de montage de protec‐...
Branchement des sondes Branchement des sondes Qualification des utilisateurs, mainte‐ nance : Personnel spécialisé et formé Ä Chapitre 3.4 « Qualifica‐ à cette fin tion des utilisateurs » à la page 15 Câble de sonde blindé Toutes les sondes de conductivité à...
Page 44
Branchement des sondes A1417 Fig. 17 : Principe de mesure Récepteur et traitement du signal Perçage Oscillateur Tête de sonde Câble Eau de mesure Bobine réceptrice Courant induit bobine émettrice...
Page 45
Branchement des sondes Sonde Raccord Constante Compo‐ Temp. Plage de Plage de cellulaire sant de max. mesure κ mesure κ correction min. max. ZK (1/cm) (°C) de la (Unité) (Unité) temp. ICT 1 Câble fixe, Pt100 70 ℃ 1000 8,5 cm ±...
Mise en service Mise en service Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Régler un profil de reconnaissance de gamme de mesure Ä Chapitre 3.4 teur formé, voir « Qualification des utilisateurs » Choisissez la sonde de conductivité à la page 15 inductive utilisée.
Mise en service Le régulateur ne permet qu'une régulation Utilisation de sondes ProMinent à câble « unilatérale » . Une seule valeur réglante fixe positive ou négative peut être calculée. Le Activez la touche et déplacez le sens de la valeur réglante est défini dans curseur avec les touches «...
Page 48
Mise en service Utilisation de sondes d'autres fournisseurs Activez la touche et déplacez le curseur avec les touches Si l'entrée [PROFIL] sélec‐ [INPUT] et con‐ sur la vue de menu tionnée ne fournit pas le firmez la sélection avec la touche résultat escompté, essayez un autre profil.
Mise en service Compensation de la température et température de référence Vous devez régler la compensation de température ainsi que la température de réfé‐ [ConI] et de la rence pour obtenir un affichage convenable de la conductivité inductive [RES] . résistance [TDS] et Des valeurs non réglables sont fournies par le régulateur pour l'affichage de...
Page 50
Mise en service La conductivité inductive mesurée à la température du liquide est convertie à la [TREF] . température de référence Modification de la tempéra‐ ture de référence Si la température de référence [TREF] est modifiée, vous devez recalibrer le coefficient de tempé‐ rature [TCOEFF].
Schéma de commande Schéma de commande Présentation de l'appareil / Éléments de commande Ä Chapitre 3.4 « Qualification Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir des utilisateurs » à la page 15 A0291 Fig. 18 : Présentation de l'appareil / Éléments de commande Fonction Description 1.
Schéma de commande Fonction Description 5. Touche OK Pour le transfert, la confirmation ou la mémorisation d'une valeur ou d'un état affiché. Pour acquitter l’alarme 6. Touche BAS Pour réduire une valeur numérique affichée et continuer vers le bas dans le menu de commande 7.
Schéma de commande : Les valeurs saisies sont enre‐ gistrées dans la mémoire. : Annulation de la saisie sans enregistrement de la valeur rensei‐ gnée. La valeur d'origine est con‐ servée. Régler le contraste de l’écran Lorsque le DULCOMETER ® Compact «...
Schéma de commande Affichage informatif Les paramètres les plus importants de chaque vue de menu du premier niveau sont pré‐ sentés dans l'affichage informatif. Pour passer de l'affichage permanent à l'affichage informatif, appuyer sur la touche Une nouvelle pression sur la touche appelle l'affichage informatif suivant.
Schéma de commande Mot de passe L'accès aux menus de réglage peut être limité grâce à un mot de passe. Le régulateur « 5000 » . Avec le mot de passe prédéfini « 5000 » , le est fourni avec le mot de passe régulateur est réglé...
Menus de commande Menus de commande Ä Chapitre 3.4 « Qualification des uti‐ Qualification des utilisateurs : Personne initiée lisateurs » à la page 15 STOP ℂ CAL ▶CELLCONST A1864 Fig. 23 : Présentation des menus du premier niveau [CAL] de la Calibration sonde de conductivité...
Page 58
Menus de commande Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites, un message de défaut « ERR » apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n’est pas prise en compte. Contrôlez les conditions de la cali‐ bration et corrigez l’erreur.
Menus de commande 9.1.1 Calibration de la constante cellulaire CELLCONST TCOEFF ZERO CAL CELLCONST TCoeffCAL 1.90%/°C CAL CELLCONST µS COND= 43,2 /cm @25°C CAL_T= 155.0 °C CAL=CONTINUE CAL CELLCONST@25°C µS COND= 043,975 CAL CELLCONST CELLC 1.0000cm CAL=ACCEPT A1865 Fig. 24 : Calibration de la constante cellulaire...
Page 60
Menus de commande Calibration par rapport à une solution de calibration Activez la touche , déplacez le curseur avec les touches [CELLCONST] et confirmez avec la touche Réglez le coefficient de température de la solution de calibration. Le coefficient de température de la solution de calibration est indiqué sur le récipient de la solution de calibration.
Page 61
Menus de commande Calibration par rapport à une mesure de Calibration en renseignant une constante référence (par ex. appareil de mesure cellulaire connue avec précision manuel) Activez la touche et déplacez le curseur avec les touches [INPUT] . Coefficient de température de Confirmez avec la touche la solution de mesure Le coefficient de température de la...
Menus de commande Tab. 8 : État de la sonde Affichage Signification Statut [OK] Constante cellulaire = 0,005 ... 99,9 [WRN] Avertissement Néant [ERR] Erreur Constante cellulaire < 0,005 ou constante cellulaire > 100 9.1.2 Calibration du coefficient de température Sondes de conductivité...
Page 63
Menus de commande CELLCONST TCOEFF CAL TEMPCOEFF CAL_T1= 22.0 °C CAL=CONTINUE CAL TEMPCOEFF CHANGE TEMP T2 > 32.0 °C T2 < 12.0 °C CAL TEMPCOEFF WAIT T2 > 32.0 °C T2 < 12.0 °C CAL TEMPCOEFF STABLE ? CAL_T2= 43.0 °C CAL=CONTINUE III.
Page 64
Menus de commande Calibration à la première température de calibration ; cette température doit être proche de la température de référence sélectionnée. [CAL] , le premier point de calibration est pris en compte. Confirmez avec la touche En même temps, les plages de température pour la deuxième valeur de tempéra‐ ture sont indiquées.
Menus de commande 9.1.3 Calibration du point zéro Sécher la sonde et la tenir à l’écart des champs électromagnétiques S’il faut calibrer le point zéro de la sonde, il est impératif de démonter, de rincer et de sécher la sonde avant de procéder à la calibration. La sonde ne doit être exposée à...
Page 66
Menus de commande Sonde Valeur CLS52 4 µS Manuel 50 uS Calibration du point zéro Activez la touche , sortez la sonde de l’application dans laquelle elle est inté‐ grée. Rincez la sonde à l’eau claire et séchez-la. [ZERO] et confirmez avec la Déplacez le curseur avec les touches touche Tenez la sonde à...
Page 69
Menus de commande [TDS] ou [SAL] est réglé dans l'affi‐ [LIMIT] , chage permanent, dans le menu [TLIMIT↑] et les valeurs de réglage pour [TLIMIT↓] sont désactivées : [TLIMIT↓] peut être modifié si l'affi‐ chage permanent est réglé sur [Cond_I] ou [RES] . [TLIMIT↑] est réglé...
Menus de commande [CONTROL] Réglage de la régulation ≡MENU LIMITS MENU CONTROL INPUT ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ PUMP: dosing↓ SET= 1.000 dosing↑ TYPE: ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ SET= 01.000 SET= 1.000 TYPE: ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ TYPE: SET= 1.000 manual TYPE: ※CONTROL ※CONTROL...
Page 71
Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur Réglages Valeur Valeur Remarque initiale possibles basse haute [PUMP] [dosing [dosing ↓] Sens de la régu‐ ↑] lation unilatérale [dosing ↑] [SET] 0.001 0,000 uS/cm 2,000 S/cm mS/cm [TYPE] Type de régula‐ teur Manuel [↳Xp] 0.001...
Page 72
Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur Réglages Valeur Valeur Remarque initiale possibles basse haute [CHECK‐ 0 min 1 min 0 min 999 min Durée de contrôle TIME] de la régulation 0 minute = Off [BOOT 30 s 9999 s Temporisation de DELAY] la régulation...
Page 74
Menus de commande Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [SONDE] ICT 1 Type de sonde [↳ CELLC] 8,5 cm 0,001 0,006 Constante cellulaire 15 cm [↳ LEN] 0,01 200 m Longueur du câble [↳...
Page 75
Menus de commande Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [↳ 25.0 °C 0,0 °C 150,0 °C Valeur de correction VALUE] manuelle °C [↳ 77.0 °F 32.0 °F 302.0 °F Valeur de correction VALUE] manuelle °F [CON‐...
Page 76
Menus de commande Sonde de température [auto] : Pour les sondes de conductivité avec une sonde de température inté‐ – grée [Manual], 25 °C : Pour les sondes de conductivité sans sonde de température – intégrée La conductivité électrolytique du liquide dépend principalement de la concentration en ions.
Page 77
Menus de commande A1847 Fig. 31 : Rapport entre le facteur de montage et la distance au mur [FINSTALL] Facteur de montage Distance au mur [FINSTALL] en fonction de la distance au mur [a] de la sonde (pour Facteur de montage tuyaux électriquement isolants (1) et tuyaux électriquement conducteurs (2)) A1849 Fig.
Menus de commande [MANUAL] dans le menu [INPUT] Réglage de la sonde ≡MENU ※INPUT ※INPUT LIMITS SENSOR: MANUAL MENU SENSOR: MANUAL CONTROL ↳MIN= 100.000µS/cm INPUT ↳MAX= 2.00 S/cm ※INPUT ※INPUT SENSOR: MANUAL 00.000µS/cm ↳MIN= ↳MIN= 100.000µS/cm ↳MAX= 2.00 S/cm ℂ CHECK ZERO ※INPUT SENSOR: ↳MIN= 100.000µS/cm...
Page 79
Menus de commande [MANUAL] Réglage d'une sonde en mode Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [SONDE] [D’ENTRE‐ Type de sonde TIEN] [↳ MIN] 100 000 µ Pour les réglages de S/cm valeur limite en cas de changement de sonde.
Page 80
Menus de commande Calibrer avec une solution de calibration correspondant à peu près à la conductivité de votre application [CELLCONST] . Sélectionnez le menu de calibration et choisissez Activez la touche , déplacez le curseur avec les touches [CELLCONST] et confirmez avec la touche Réglez le coefficient de température de la solution de calibration.
Page 81
Menus de commande Réglez le coefficient de température de la solution de calibration. Le coefficient de température de la solution de calibration est indiqué sur le récipient de la solution de calibration. Confirmez avec la touche Plongez ensuite la sonde de la solution de calibration et faites-la bouger douce‐ ment.
Menus de commande 2 = En fonction du sens de dosage, les limites correspondent soit à -10 % et -100 %, soit à +10 % et +100 % [DEVICE] Régler l'appareil ≡MENU INPUT OUTPUT MENU DEVICE ※DEVICE ※DEVICE PASSWORD: **** NEW PASSW.
Page 87
Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur haute Remarque tiale possibles basse [PASS‐ 5000 0000 9999 5000 = WORD] aucune pro‐ tection par mot de passe [RESTART Le régula‐ DEVICE] teur est redémarré [FACTORY [no] [yes] [yes] = [no] = pas Tous les...
Paramètres de réglage et fonctions Paramètres de réglage et fonctions Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Particularités de "HOLD" Ä Chapitre 3.4 teur formé, voir La régulation et toutes les autres sor‐ « Qualification des utilisateurs » ties sont bloquées à la page 15 De nouvelles erreurs sont détectées, mais elles n'ont pas d'impact sur le 10.1...
Page 89
Paramètres de réglage et fonctions Déclarations valides de manière générale Si la cause d'un défaut est supprimée, le message de défaut disparaît de la ligne en bas de l'écran LCD. « PAUSE/HOLD » existant Un état n'est pas influencé par le lancement «...
Paramètres de réglage et fonctions [STOP/START] 10.2 Touche Lorsque la touche est activée, la régulation est démarrée / arrêtée. La touche peut être activée indépendamment du menu actuellement affiché. Toutefois, l'état [STOP] n'est indiqué que dans l'affichage permanent. STOP A1872 Fig.
Paramètres de réglage et fonctions [PRIME] 10.3 Aspiration PRIME↑↑↑ STOP A1873 Fig. 37 : Aspiration, par exemple pour purger une pompe Alors que l'affichage permanent est visible, il est possible de lancer la fonction d'aspira‐ [PRIME] dans les états [STOP] et [OPERATION] , en appuyant simultanément sur les tion touches [P-REL] est...
Paramètres de réglage et fonctions 10.4 Valeur limite hystérésis Valeur mesurée Seuil haut "Hystérésis“ "Hystérésis“ Seuil Violation de seuil A0009_fra Fig. 38 : Hystérésis [LIMIT ↑] Valeur limite supérieure = [LIMIT ↓] Valeur limite inférieure [LIMIT↑] et [LIMIT↓] constitue la gamme de mesure valide. La plage entre [Hysterese] ), réglée en % de la valeur [LIMIT] Le régulateur dispose d'une hystérésis (...
Paramètres de réglage et fonctions 10.5 Grandeur de correction : température Température disponible Une valeur de température doit toujours être disponible pour la conductive, soit par le biais d'une mesure de la température, soit par une saisie manuelle de la tempéra‐ ture.
Paramètres de réglage et fonctions 10.6 Durée de contrôle grandeur de mesure et grandeur de correc‐ tion Texte de défaut Description LIMIT ERR Durée de contrôle de la grandeur de mesure TLIMITERR Durée de contrôle de la grandeur de cor‐ rection Si à...
Paramètres de réglage et fonctions Le respect des limites est contrôlé en per‐ manence et, si un non-respect est cons‐ REMARQUE taté en continu alors que le relais de puis‐ « P-REL= limit » sance est configuré Détermination du temps d'inactivité pendant au moins le temps indiqué...
Paramètres de réglage et fonctions 10.10 Relais d’alarme Le relais d'alarme se déclenche en « OPERATION » (mode normal) lors‐ qu'un défaut se présente, défini en tant « ERROR » et pas seulement comme « WARNING » . « ALARM » Les messages de défaut dans l'affichage permanent, signalés par une ✱...
Maintenance Maintenance Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Ä Chapitre 3.4 teur formé, voir Détection des défauts après « Qualification des utilisateurs » le démarrage de l'appareil à la page 15 La plupart des défauts sont affi‐ Le régulateur ne nécessite aucune main‐ chés avec un retard de tenance.
Page 100
Maintenance Tab. 10 : Messages de défaut [Erreur ] Message Brève description des défauts d'erreur [Avertis‐ sement] [RANGE↓] La grandeur de mesure est inférieure à la plage de mesure [RANGE↑] La grandeur de mesure est supérieure à la plage de mesure La valeur de la température est inférieure à...
Page 101
Maintenance [Erreur ] Message Brève description des défauts d'erreur [Avertis‐ sement] [SAL ↑] [SAL] trop élevée. Affichage permanent : >70 Valeur [INPUT↑] Le signal de conductivité dépasse la plage de mesure à l'en‐ trée [PROBE ?] Vérifier le raccordement de la sonde. Rupture du câble ? Absence d'eau de mesure ?
Page 102
Maintenance Tab. 11 : Réaction de l'appareil à un message d'erreur Message d'er‐ Mode du Sortie de Sortie de Relais de Report pen‐ reur régulateur mesure mA correction valeur dant la cali‐ limite bration par l'utilisateur [RANGE↧] Dosage de Courant de base défaut [RANGE↥]...
Maintenance Message d'er‐ Mode du Sortie de Sortie de Relais de Report pen‐ reur régulateur mesure mA correction valeur dant la cali‐ limite bration par l'utilisateur [INPUT↥] Dosage de Courant de base défaut Si la fonctionnalité du relais de valeur limite est activée et si le retard à l'activation est annulé.
Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® Caractéristiques techniques du régulateur DULCO‐ METER ® Compact 12.1 Conditions ambiantes admises Degré de protection (IP) Le régulateur est conforme au degré de protection IP 67 (montage mural/sur con‐ duite) ou IP 54 (montage encastré). Ce degré de protection ne sera assuré que si tous les joints et presse-étoupes sont correctement mis en place.
Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® 12.3 Matériaux Pièce Matériau Parties inférieure et supérieure du boîtier PC-GF10 Support face arrière partie inférieure du PPE-GF20 boîtier Bandeau de commande Film polyester PET Joint PUR mousse Couvercle vis Acier inoxydable A2 Joint profilé...
Page 108
Caractéristiques électriques Précision de mesure Taille Sonde Plage de mesure Précision Conductivité ICT1 200 μS/cm … 3 % de la valeur de inductive spéci‐ 1000 mS/cm mesure ± 20 μS/cm fique ICT2 5 μS/cm … 2000 2 % de la valeur de mS/cm mesure ±...
Page 109
Caractéristiques électriques Le raccordement au secteur est séparé de toutes les autres pièces de commutation par une isolation renforcée. L'appareil n'est pas équipé d'un interrupteur de secteur, un fusible est installé. Relais de puissance (P-Relais) Charge admise par les contacts de com‐ 5 A ;...
Page 110
Caractéristiques électriques Sortie mA 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA manuel Résiste aux ± 30 V surtensions jus‐ qu'à Précision de 0,2 mA sortie Séparation galvanique de la sortie mA par rapport à tous les autres raccords (500 V) Commande de la pompe (f-Relais) Tension de commutation max.
Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange N° de référence Fusible pour faible intensité 5x20 T 0,315 A 732404 Support mural/sur conduite 1002502 Partie supérieure borne pour blindage (écrou moleté) 733389 Étiquettes grandeurs de mesure 1002503 Sangle de fixation DMT 1002498...
Remplacement des groupes de pièces de rechange Remplacement des groupes de pièces de rechange 15.1 Remplacer la partie supé‐ Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel spécialisé et rieure du boîtier Ä Chapitre 3.4 formé à cette fin, voir « Qualification des utilisateurs » à...
Page 113
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 44 : En cas de montage encastré : Monter le joint profilé sur la partie supéri‐ eure du boîtier du régulateur En cas de montage encastré : Apposer de façon régulière le joint profilé...
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 46 : Démonter le support mural/sur ð Contrôler à nouveau la position conduite correcte du joint. Le degré de protection IP 67 (montage Démonter le support mural/sur con‐ mural/sur conduite) ou IP 54 duite.
Page 115
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 49 : Ouverture des trous taraudés Presse-étoupe de grande taille (M 20 x 1,5) Presse-étoupes de petite taille (M 16 x 1,5) Percer autant de trous taraudés sur Fig. 48 : Démonter la charnière le bas de la partie inférieure du boî‐...
Page 116
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 51 : Accrocher et fixer le DULCOMETER Compact Controller ® Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐ duite.
Remplacement des groupes de pièces de rechange 15.3 Remplacer la partie infé‐ Fig. 52 : Retirer le câble plat de la fiche rieure du boîtier (montage Enlever les quatre vis et ouvrir le encastré) DULCOMETER Compact Con‐ ® troller Débloquer le verrouillage en pous‐ Mise en service complète du sant sur la droite et sur la gauche régulateur...
Page 118
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 55 : Ouverture des trous taraudés Contrôler le joint profilé (flèche), le joint profilé doit être appliqué de manière régulière dans la rainure de la partie supérieure du boîtier du régulateur DULCOMETER Com‐...
Page 119
Remplacement des groupes de pièces de rechange Fig. 57 : Monter le joint profilé sur la Remonter le régulateur partie supérieure du boîtier du régulateur Apposer de façon régulière le joint profilé (flèche) dans la rainure de la partie supérieure du boîtier du DULCOMETER ®...
Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d’accueil. EN 61010-1 - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : prescriptions générales Règles générales EN 61326-1 - Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire -...
Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Qualification des utilisateurs : per‐ Indication système de collecte UE Ä Chapitre 3.4 sonne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 15 REMARQUE Prescriptions relatives à l’élimina‐ tion des pièces usagées –...
Câblage ..... 33 Fonctions de base ....17 Câble Prominent d’origine ..33 Fusible pour faible intensité 5x20 T Câbles de sonde confectionnés .
Page 123
Index Principe d’égalité ....2 Principe de mesure ... . . 44 Légende pour le tableau "Câblage" . . . 33 Purge .
Page 124
Index Question : Que se passe-t-il en cas Régler le contraste ....53 d’erreur de calibration ? ..58 Remplacement des groupes de Question : Quel câble correspond à...