Télécharger Imprimer la page
ProMinent DULCOMETER diaLog DACb Manuel De Montage Et De Service
ProMinent DULCOMETER diaLog DACb Manuel De Montage Et De Service

ProMinent DULCOMETER diaLog DACb Manuel De Montage Et De Service

Régulateur multiparamètres
Masquer les pouces Voir aussi pour DULCOMETER diaLog DACb:

Publicité

Liens rapides

Manuel de montage et de service
DULCOMETER
Régulateur multiparamètres diaLog DACb
FR
A2666
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
983391
Groupe cible : personnes formées
Version : BA_DM_150_06/23_FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOMETER diaLog DACb

  • Page 1 Manuel de montage et de service DULCOMETER Régulateur multiparamètres diaLog DACb A2666 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation. La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d’égalité Le présent document utilise la forme masculine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s’applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remercions les lectrices de bien vouloir comprendre les motifs de cette simplification.
  • Page 3 Table des matières Table des matières Système de commande............7 1.1 Écran et touches............7 1.2 Fonctions des touches ..........10 1.3 Modification de la langue utilisateur réglée....11 1.4 Acquitter un message d'erreur ou d'avertissement ..11 1.5 Verrouillage des touches ........... 12 1.6 Grandeurs de mesure et entrées de mesure....
  • Page 4 Table des matières 10.5 Calibrer la conductivité, conductive, détermination des paramètres de la sonde........65 Réglage des grandeurs de mesure........66 11.1 Informations concernant les grandeurs de mesure.. 67 11.1.1 Grandeur de mesure pH [mV]........ 67 11.1.2 Température............68 11.1.3 Grandeur de mesure pH [mA]........ 69 11.1.4 Redox [mV], redox [mA].........
  • Page 5 Table des matières 12.8.2 Calibration de la conductivité, conductive, cons‐ tante cellulaire............117 12.8.3 Calibration de la conductivité, conductive, coeffi‐ cient de température..........118 12.9 Calibration de la température......... 120 [régulation] ..........121 Réglage de la 13.1 Paramètre de régulation [Type]......127 13.2 Paramètre de régulation [Comportement]....
  • Page 6 Table des matières 21.2.1 Utilisation de l' [Historique des calibrations] ..160 [Journal des erreurs] ...... 161 21.2.2 Utilisation du [Journal des données] (option)..162 21.2.3 Utilisation du [Diagnostic] ............... 165 [Journaux] ..........165 22.1 Afficher les 22.1.1 Afficher l' [Historique des calibrations] ....
  • Page 7 Système de commande Système de commande 1.1 Écran et touches A1035 Fig. 1 : Croix de commande (1) / Les touches actives sont représentées en [noir] sur l’affichage ; les tou‐ ches inactives sont [grisées]. Le chemin suivant est représenté à titre d’exemple : [Calibration] ➨...
  • Page 8 Système de commande A2438 Fig. 3 : Exemple d’affichage permanent, en cas d’utilisation d’un canal de mesure (par ex. pH). 7.55 7.20 0.30 0.50 A2439 Fig. 4 : Exemple d’affichage permanent, en cas d’utilisation de deux canaux de mesure (par ex. pH/chlore). Si vous utilisez trois canaux de mesure, choisissez le canal de mesure souhaité...
  • Page 9 Système de commande Kanal 1 Kanal 2 7.55 0.30 Kanal 3 A2441 Fig. 6 : Exemple d’affichage permanent, en cas d’utilisation de trois canaux de mesure (par ex. pH/chlore/redox) et de l’affichage de l’ensemble des trois canaux de mesure. Paramètres des menus de réglage Configuration des différents paramè‐...
  • Page 10 Système de commande 1.2 Fonctions des touches Tab. 2 : Fonctions des touches Touche Fonction Activation dans le menu de réglage : confirme et enregistre les valeurs saisies. Activation dans l’affichage permanent : indique toutes les informations concernant les défauts et les avertissements. Retour à...
  • Page 11 Système de commande 1.3 Modification de la langue utilisateur réglée Appuyez simultanément sur les touches ð Le régulateur passe dans le menu de réglage de la langue utilisateur. Langue Langue Français A1482 Fig. 7 : Menu de réglage de la langue utilisateur Vous pouvez désormais régler la langue utilisateur souhaitée avec les touches Confirmez votre choix en appuyant sur la touche...
  • Page 12 Système de commande Fig. 8 : Message d'alarme, le régulateur stoppe la régulation 1.5 Verrouillage des touches Le régulateur est équipé d'une fonction de verrouillage des tou‐ ches. Lorsque le verrouillage des touches est activé, les touches sont bloquées. Le verrouillage des touches peut être activé ou dés‐ activé...
  • Page 13 Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité 2.1 Indication des avertissements Introduction Cette notice technique décrit les caractéristiques techniques et les fonctions du produit. La notice technique comporte des avertisse‐ ments détaillés. Elle est subdivisée en procédures claires. Les avertissements et les remarques s’articulent selon le schéma suivant : Différents pictogrammes adaptés à...
  • Page 14 Sécurité et responsabilité Nature de l’information Astuces d’utilisation et information complémentaire Source de l'information. Mesures supplémentaires. Désignent des astuces d’utilisation et d’autres – informations particulièrement utiles. Ce n’est pas un mot clé pour une situation dangereuse ou nuisible. 2.2 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ! Danger dû...
  • Page 15 Sécurité et responsabilité 2.3 Utilisation conforme INFO ! : Utilisation conforme L’appareil est conçu pour mesurer et réguler des produits liquides. L’identification des grandeurs de mesure est affichée sur l’appareil et est absolument obligatoire. La protection assurée par l’appareil peut être compromise si celui-ci est utilisé d’une manière qui n’est pas spécifiée dans le manuel d’utilisation.
  • Page 16 L’électricien spécialisé est formé tout spécialement pour les travaux qu’il exé‐ cute, et connaît les normes et prescriptions applicables. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l’installation, preuve à l’appui.
  • Page 17 être suffisamment sûrs. La responsabilité concernant la sécurité du réseau incombe à l’exploi‐ tant de l’installation. ProMinent GmbH n’est notamment pas res‐ ponsable pour toutes les conséquences résultant de mesures de sécurité insuffisantes et de l’utilisation, éventuellement abusive,...
  • Page 18 POWER SUPPLY 100 - 230 VAC 50/60 HZ D - 69123 Heidelberg max. 0,50 A 27 W Tel. 06221/8420 IP66/IP67 Made by ProMinent HEIDELBERG - GERMANY 02/2020 A2940 Fig. 9 : Plaque signalétique, CE Code d’identification de l’appareil Symbole : consulter la notice technique Numéro de série de l’appareil...
  • Page 19 Type de montage Montage sur une surface Montage encastré Groupes de pièces de rechange Exécution avec logo ProMinent sans logo ProMinent Pièce de rechange, processeur, complet Pièce de rechange, IHM, complet, avec logo PM Pièce de rechange, IHM, complet, design pool...
  • Page 20 Plaque signalétique et code ID DAC : DULCOMETER, régulateur multiparamètres diaLog DACb A Modbus RTU, borne B Profibus DPV1, borne E LAN avec serveur web, raccordement par M12-D-coded G PROFINET (2xM12) ® Enregistreur de données 0 pas d’enregistreur de données 1 avec enregistreur de données (interface de carte SD + carte SD + lecteur de carte) Extension matériel...
  • Page 21 Stockage et transport Stockage et transport Qualification des utilisateurs, Stockage et Transport : Personne Ä Chapitre 2.4 « Qualification des utilisateurs » initiée à la page 16 Conditions ambiantes pour le stockage et le transport : Température : - 20 à + 70 °C, Humidité...
  • Page 22 Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Le contrôleur multiparamètres diaLog DACb DULCOMETER est une plate-forme de contrôle de ProMinent. Dans la suite de ce « Régulateur » est employé pour désigner le document, le terme DULCOMETER. Le régulateur est conçu pour la mesure et la régu‐...
  • Page 23 Principe de fonctionnement Traitement de la grandeur de perturbation (débit) également par mA, lorsque les entrées mA sont occupées par les canaux 1 et 2 (module VA ou AA) ou ne sont pas présentes (module VV). Indication externe de valeur de consigne pour canal 1. 3 entrées numériques supplémentaires, par ex.
  • Page 24 Possibilité d’extension ultérieure des fonctionnalités Possibilité d’extension ultérieure des fonctionnalités Qualification des utilisateurs, extension ultérieure des fonction‐ Ä Chapitre 2.4 « Qualification nalités : Utilisateur formé, voir des utilisateurs » à la page 16 Conditions : Le matériel pour le canal 3 doit être disponible dans le régulateur.
  • Page 25 Fonctions pour la sécurisation des données de réglage du régulateur Fonctions pour la sécurisation des données de réglage du régulateur Qualification des utilisateurs, sécurisation des données de Ä Chapitre 2.4 « Qualification réglage : Utilisateur formé, voir des utilisateurs » à la page 16 Les fonctions suivantes sont disponibles : Sauvegarde de la configuration de l'appareil sous forme de fichier texte.
  • Page 26 Fonctions pour la sécurisation des données de réglage du régulateur toire. Ce fichier contient toutes les données de réglage spécifiques à l'utilisateur du régulateur. Les données de calibration des sondes ne sont pas copiées car elles doivent être définies séparément pour chaque appareil de mesure.
  • Page 27 Fonctions pour la sécurisation des données de réglage du régulateur régulateur DACa (clonage). Pour cela, le régulateur source et le régulateur cible doivent avoir le même code ID. Cette fonction vous épargne le réglage manuel de la configuration de l'appareil. Véri‐ fiez toujours si vous pouvez utiliser les réglages pour l'application que vous visez.
  • Page 28 Informations sur les produits de bus de terrain Informations sur les produits de bus de terrain Vous trouverez ici de plus amples informations sur nos produits de bus de terrain, par ex. fichiers GSD, notices techniques, etc. : www.prominent.com/fieldbus...
  • Page 29 Montage et installation Montage et installation 9.1 Conditions préalables Qualification des utilisateurs, montage mécanique : personnel qualifié et formé Ä Chapitre 2.4 « Quali‐ fication des utilisateurs » à la page 16 Ä Chapitre 2.4 « Qualification Qualification des utilisateurs, montage électrique : électricien confirmé des utilisateurs »...
  • Page 30 Montage et installation 9.2 Contenu de la livraison Tab. 4 : Les pièces suivantes font partie d’une livraison standard : Désignation Quantité Régulateur DAC Matériel de montage complet 2P universel (jeu) Mode d’emploi Consignes de sécurité générales Support de surface Kit de montage pour montage encastré...
  • Page 31 Montage et installation Montage sur une surface Retirer la surface de support du boîtier A0490 Fig. 11 : Démonter la surface de support Tirer vers l’extérieur les deux crochets à ressort (1). ð La surface de support coulisse un peu vers le bas. Pousser la surface de support hors du boîtier vers le bas (2) puis la dégager (3).
  • Page 32 Montage et installation A0491 Fig. 12 : Installer la surface de support Mettre en place la surface de support en la vissant avec les rondelles. A0492 Fig. 13 : Monter la surface de support Introduire le boîtier en bas (1) dans la surface de support. Pousser doucement le boîtier par le haut (2) contre la surface de support.
  • Page 33 Montage et installation 9.3.2 Montage encastré A1179 Fig. 14 : Numéro de référence du kit de montage DAC pour montage encastré (en option) : 1041095. Tableau 1. Cordon ∅3, caoutchouc mousse (1 pièce) 2. Étrier de fixation en acier galvanisé (6 pièces) 3.
  • Page 34 Montage et installation A1170 Fig. 15 : Le schéma n’est pas à l’échelle et n’est pas contrôlé, à l’intérieur de la présente notice technique, par un service des modifications. Il n’est présenté qu’à titre d’information. Sur le pourtour du boîtier se trouve une saillie de 4 mm de large qui sert de butée pour le tableau, avec une rainure supplémentaire pour accueillir un cordon de joint.
  • Page 35 Montage et installation Introduire l’appareil dans le tableau et le fixer par l’arrière au moyen des étriers de fixation et des vis taraudeuses en PT. ð Appareil en saillie vers l’avant par rapport au tableau de 35 mm environ. 9.4 Installation électrique 9.4.1 Spécifications Ä...
  • Page 36 Montage et installation Séparation galvanique pour la variante 24 VDC. Les bornes XC1 et XA3 vers la borne secteur XP1 ne sont pas séparées galvaniquement sur la variante 24 VDC. Une différence de potentiel entre la borne d’alimentation XP1 et XA3 ou XC1 survenant par le biais d’une boucle de masse extérieure peut engendrer une défaillance du régulateur Variante 24 VDC, câble d’alimentation L’appareil doit être alimenté...
  • Page 37 Montage et installation Consignes : Cette protection peut par ex. être associée à un dispositif de coupure adapté. Avec cette protection, les deux relais de puissance (XR1/XR2) ne peuvent être chargés que d’env. 2 A chacun. Le relais d’alarme (XR3) doit être protégé séparément avec max.
  • Page 38 Montage et installation 9.4.2 Caractéristiques des raccords vissés A2461 Fig. 16 : Toutes les dimensions sont indiquées en millimètres (mm). Presse-étoupe Spécification de la dimension du câble Couples de serrage Presse-étoupe M12 3 à 6,5 mm 2,7 à 3,3 Nm Presse-étoupe M16 4,5 à...
  • Page 39 Montage et installation Tab. 5 : Jeu, matériel de montage, référence 1122825, « jeu de presse-étoupe, DAC, base » contenant les pièces suivantes Désignation Quantité Contre-écrou, M20x1,5, SW 24, MS nickelé Contre-écrou, M16x1,5, SW 19, MS nickelé Contre-écrou, M12x1,5, SW 15, MS nickelé Presse-étoupe, M12x1,5, 9005 V0 Presse-étoupe, M16x1,5, 9005 V0 Presse-étoupe, M20x1,5, 9005 V0...
  • Page 40 Montage et installation 9.4.3 Montage des presse-étoupes A3523 Fig. 17 : Identification des presse-étoupes/nombre en fonction de l’installation Le contenu de la livraison de l’appareil comprend un set de presse- étoupes avec bouchons filetés, bouchons et bagues d’étanchéité de différentes tailles (numéro de commande 1122825). Vous devez monter ces presse-étoupes avec écrous-raccords selon les besoins et les visser aux couples de serrage conformément au Ä...
  • Page 41 Montage et installation 9.4.3.1 Installation Assurez-vous qu’aucune traction n’est exercée sur les câbles. Joints et schéma de connexion : Choisissez des joints correctement adaptés aux passages de câbles du régulateur. Obturez les orifices ouverts avec des bouchons borgnes. afin d’assurer une étanchéité suffisante. La présence d’humidité...
  • Page 42 Montage et installation Les câbles doivent être conformes à la norme UL 2556 VW-1 ou à une norme équivalente. Les conducteurs uniques doivent être fixés ou protégés mécaniquement pour éviter qu’ils se détachent des bornes de raccordement. La section transversale respectivement autorisée est indiquée dans les données ci-dessous sur les bornes correspondantes.
  • Page 43 Montage et installation 9.4.4.3 Type de borne 3 (borne enfichable) : Tab. 9 : Conducteurs pouvant être raccordés : Composant Valeur Longueur dénudée : 12 mm monofilaire : min. 0,2 mm², max. 2,5 mm² ; ou min. AWG 24, max. AWG 14 fil fin : min.
  • Page 44 Montage et installation 9.4.5 Schéma de connexion 9.4.5.1 Conditions préalables Une seule sonde par module Des schémas de connexion représentant une affectation 1:1 sont fournis avec le régulateur. Vous pouvez raccorder 2 sondes au module de base et 1 sonde au module d’extension.
  • Page 45 Montage et installation Raccordement du convertisseur de mesure DMTa Un DMTa est raccordé au régulateur en tant que convertisseur de mesure à 2 fils : Borne DACx, canal 1 : selon schéma de connexion Borne DACx, canal 2 : selon schéma de connexion Ä...
  • Page 46 Montage et installation Sortie tension Entrée contact numérique 1 Entrée contact numérique 2 Entrée contact numérique 3 Entrée contact numérique 4 Externe, Pompe 1, augmenter (sans potentiel) Tension secteur Externe, Pompe 2, réduire (sans potentiel) Sortie signal normalisé 1 0/4-20 mA Sortie signal normalisé...
  • Page 47 Montage et installation 9.4.5.2.2 Schéma de connexion du module d’extension (canal 3) avec variantes d’affectation Sortie signal normalisé 3 0/4-20 mA Entrée de contact numérique Entrée de contact numérique Entrée de contact numérique Température Compensation de potentiel Température Entrée signal normalisé Source de courant Entrée signal normalisé...
  • Page 48 Montage et installation 9.4.5.2.3 Schéma de connexion avec circuit de protection RC (option) Montage de protection RC Externe Tension secteur A1180 Fig. 22 : Schéma de connexion avec circuit de protection RC (module D, option). Le module RC n’est auto‐ risé...
  • Page 49 Montage et installation 9.4.5.2.4 Schéma de connexion du « module de communication » DAC Communication Communication Communication Communication Connecteur M8x1 2x connecteur M8x1 (mâle) externe Raccord ext. 2x prise M12x1 femelle 4 pôles Raccord externe (codage D) Prise M12x1 femelle 4 pôles (codage D) Commutation alternative...
  • Page 50 (PES). Interface mA : À utiliser avec des convertisseurs de mesure à 2 conducteurs ProMinent et des sondes avec interface à 2 conducteurs mA. Traitement de signaux mA actifs, type de raccordement : source de courant. Tension du pilote : 24 V DC.
  • Page 51 Montage et installation Ä Chapitre 9.4.4.5 « Type de borne 5a XE2 : voir type de borne 5a (borne individuelle pour conducteur intérieur en tant que câble coa‐ xial) : » à la page 43 Ä Chapitre 9.4.4.6 « Type de borne 5b XE1 : voir type de borne 5b (borne individuelle pour conducteur extérieur en tant que câble coaxial) : »...
  • Page 52 Montage et installation Ä Chapitre 9.4.4.5 « Type de XE2, XE6 : voir type de borne 5a borne 5a (borne individuelle pour conducteur intérieur en tant que câble coaxial) : » à la page 43 Ä Chapitre 9.4.4.6 « Type de XE1, XE5 : voir type de borne 5b borne 5b (borne individuelle pour conducteur extérieur en tant que câble coaxial) : »...
  • Page 53 Montage et installation Caractéristiques électriques Paramètres Valeur Constante cellulaire : 0,005 1/cm ... 15 1/cm Plage de mesure en fonction du type de sonde : Conductivité spécifique : 0,001 µS/cm ... 200 mS/cm Résistance électrique spécifique : 5 Ωcm ... 1000 MΩcm TOS (total dissolved solids) : 0 à...
  • Page 54 Montage et installation Tab. 15 : Si vous utilisez une sonde sans câble fixe ou si vous souhaitez rallonger le câble fixe, vous devez utiliser des câbles de sonde préfabriqués : Accessoires N° de référence Câble de mesure de la conductivité 1 m : 1046024 Câble de mesure de la conductivité...
  • Page 55 809126 et redox, RHV1, référence 809127. À utiliser avec des convertisseurs de mesure à 2 conducteurs ProMinent et des sondes avec interface à 2 conducteurs mA. Traitement de signaux mA actifs (type de raccordement : source de courant).
  • Page 56 Montage et installation Protection contre l’inversion de polarité et contre la surtension jusqu’à max. 30 V DC. Longueur de câble maximale : 30 m, limitée par la spécification CEM. Raccordez la sonde 1 avec le câble de commande à la borne XE1 broche 2 et broche 3.
  • Page 57 Montage et installation Le processus d’arrêt est déterminé et documenté au moyen d’un oscillogramme. Le pic de tension au niveau du contact de commu‐ tation dépend de la combinaison RC choisie. A0842 Fig. 29 : Processus d’arrêt sur l’oscillogramme A0835 Fig.
  • Page 58 Montage et installation REMARQUE ! Erreurs de mesure possibles en raison d’un con‐ tact électrique défectueux Utilisez uniquement ce mode de raccordement si vous ne voulez pas utiliser de câble coaxial pré‐ confectionné. Respectez les instructions suivantes pour ce mode de raccordement : Enlevez le revêtement en plastique noir du câble coaxial interne.
  • Page 59 Montage et installation Quand faut-il utiliser la compensation de poten‐ tiel ? La compensation de potentiel est utilisée lorsque la mesure pH/redox est perturbée par des poten‐ tiels parasites venus du fluide de mesure. Des potentiels parasites peuvent apparaître par ex. si les moteurs électriques ne sont pas parfaitement déparasités ou si la séparation galvanique des conducteurs électriques n’est pas suffisante, etc.
  • Page 60 Montage et installation INFO :La compensation de potentiel doit toujours rester en contact avec le fluide de mesure. Un bouchon spécial de compensation de potentiel (réf. 791663) et un câble (réf. 818438) sont nécessaires avec l’armature de dérivation DGMa. Avec l’armature de dérivation DLG, la broche de compensation de potentiel est toujours intégrée, seul le câble (réf.
  • Page 61 Montage et installation En cas de modification de la sonde connectée, tous les réglages du régulateur inhérents à la sonde sont réinitialisés aux valeurs par [DEFAULT] ). défaut ( Tab. 16 : Si vous utilisez une sonde sans câble fixe ou si vous souhaitez rallonger le câble fixe, vous devez utiliser des câbles de sonde préconfectionnés : Accessoires Référence...
  • Page 62 Montage et installation Sonde Raccord Constante de Composant Temp. max. Plage de Plage de cellule de correction mesure κ mesure κ (°C) de la temp. min. max. ZK (1/cm) (Unité) (Unité) LMP001-HT DIN 4 pôles 0,01 Pt100 0,01 uS/cm 50 uS/cm DIN 4 pôles 1,00 0,1 mS/cm...
  • Page 63 Mise en service Mise en service Ä Chapitre 2.4 Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, « Qualification des utilisateurs » à la page 16 AVERTISSEMENT ! Temps de démarrage de la sonde Des erreurs de dosage dangereuses peuvent se produire. Tenir compte des temps de démarrage de la sonde lors de la mise en service : –...
  • Page 64 Mise en service Attendre la détection du module du régulateur. Détection module Module de base Version du logiciel : 01.00.00.00 Module d’extension Version du logiciel : 01.00.00.00 Continuer avec <OK> Poursuite automatique dans 10 S A1081 Fig. 34 : Détection module ð...
  • Page 65 Mise en service Pour configurer un régulateur, définissez les paramètres suivants : Quel est le type de process ? Quelles sont les grandeurs de mesure ? S'agit-il d'un process en continu, de circulation ou par charge ? Faut-il utiliser le régulateur comme régulateur unilatéral ou bila‐ téral ? Quelles sont les grandeurs de régulation ? Quels paramètres de régulation sont nécessaires ?
  • Page 66 Réglage des grandeurs de mesure Réglage des grandeurs de mesure Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : utilisateurs formés 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Mesure] ➨ [Mesure] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Mesure canal 1] [Grandeur de mesure] ➨...
  • Page 67 Réglage des grandeurs de mesure Grandeur de mesure Signification Unité [Dioxyde de chlore] [ppm] Dioxyde de chlore [Chlorite] [ppm] Chlorite [Fluorure [mA]] [ppm] Fluorure [Oxygène] [ppm] Oxygène [Ozone] [ppm] Ozone [Acide peracétique] [ppm] Acide peracétique [Peroxyde d'hydrogène] [ppm] Peroxyde d’hydrogène avec une sonde de type [PER] [Conduct.
  • Page 68 Réglage des grandeurs de mesure Détection bris de verre [ON] / [OFF] : place la détection de bris de verre de la sonde de pH [ON] ou [OFF] . Le réglage d'usine est sur [OFF] . Le régulateur [ON] un message d’erreur, lorsqu’une indique avec le réglage erreur est détectée.
  • Page 69 Réglage des grandeurs de mesure Compensation de la température Cette fonction sert à compenser l’influence de la température sur la mesure. Cela n’est nécessaire que pour la mesure du pH et du fluorure, comme pour la mesure du dioxyde de chlore avec une sonde CDP.
  • Page 70 Réglage des grandeurs de mesure 11.1.4 Redox [mV], redox [mA] « Redox [mV] » ou « Redox [mA] » est Grandeur de mesure redox [mV], Si la grandeur de mesure redox [mA] choisie, la mesure de la température de process n'est possible qu'à...
  • Page 71 Réglage des grandeurs de mesure Comme l'illustre le graphique, avec un pH > 8,5, la teneur de HOCl dans l'eau est inférieure à 10 %, d'où une action de désinfection moins forte. La valeur affichée pour le chlore après compensation correspond à...
  • Page 72 Réglage des grandeurs de mesure Température La mesure de la température ne sert qu'à des fins d'information ou d'enregistrement mais pas pour la compensation de la tempéra‐ ture. La compensation de température est réalisée dans la sonde. [Dioxyde de chlore] et le type de Si les grandeurs de mesure [CDP] sont sélectionnés, une mesure de température sonde...
  • Page 73 Réglage des grandeurs de mesure 11.1.8 Peroxyde d’hydrogène Grandeur de mesure peroxyde d'hy‐ La grandeur de mesure peroxyde d'hydrogène est mesurée par drogène [mA] l'une des deux entrées de sonde mA. Une compensation de tem‐ pérature est réalisée dans la sonde. Une sonde de température supplémentaire sert à...
  • Page 74 Réglage des grandeurs de mesure Tab. 19 : Compensation de la température et température de référence Grandeure Désignation Type de compensation Plage Température de réfé‐ de la température rence (°C) Conductivité spéci‐ sans fique / résistance Linéaire, 0 … - 20 °C…150 °C 15 °C …...
  • Page 75 Réglage des grandeurs de mesure Grandeur de mesure : Valeur TDS Symbole affiché sur l’écran du régulateur : [TDS] (total dissolved solids, ou total des solides dissous) Unité de mesure : ppm (mg/l) Grandeur physique : ensemble de toutes les substances organi‐ ques et inorganiques dissoutes dans un solvant Plage d’affichage : 0 ….
  • Page 76 Réglage des grandeurs de mesure 11.1.13 Particularités de la version à deux canaux Version à deux canaux Si un deuxième canal de mesure est disponible (en fonction du code d'identification, canal 2), ce deuxième canal de mesure peut être configuré conformément aux descriptions applicables pour le premier canal de mesure.
  • Page 77 Calibration Calibration Ä Chapitre 2.4 Qualification des utilisateurs : Personne initiée, « Qualification des utilisateurs » à la page 16 Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 78 Calibration CAL Cl Dernière calibration 31.03. 2013 13:11:11 Pente 100 % Point zéro 4.00 mA Calibration pente Calibration point zéro A1039 Fig. 38 : Affichage [Calibration] avec l’exemple du [Chlore]. Calibration des canaux de mesure Les processus de calibration sont identiques pour tous les canaux de mesure.
  • Page 79 Calibration Choisir la méthode de calibration Vous devez choisir la méthode de calibration avant la première calibration. Ce choix reste enregistré jusqu'à ce que vous sélec‐ tionniez une nouvelle méthode. Calibration en 2 points : méthode de calibration conseillée car elle évalue les caractéristiques des sondes potentiel d'asymé‐...
  • Page 80 Calibration Variation du tampon selon la tempéra‐ ture Température de la solution tampon Si la température du process n'est pas égale à 25 °C, vous devez adapter la valeur pH de la solu‐ tion tampon ; pour ce faire, renseignez dans le régulateur les valeurs de référence figurant sur la bouteille de la solution avant la calibration.
  • Page 81 Calibration Attendre d'abord 30 secondes pour que le signal de la sonde puisse être évalué – Suffisante : 0,5 mV/30 s – Bonne : 0,3 mV/30 s – Très bonne : 0,1mV/30 s CAL pH Tampon 1 : Tampon 2 : Valeurs calibration pr 25 °C Pente Pente %...
  • Page 82 Calibration Appuyez sur la touche CAL pH Méthode de calibration 2 points Ident. sol. tampon Information Fabricant sol. tampon ProMinent Valeur tampon 1 pH 7 Valeur tampon 2 pH 4 Temp. sol. tampon Arrêt A1025 Fig. 41 : Choix de la méthode de calibration ð...
  • Page 83 Lors de la réalisation de la calibration, vous devez respecter l'ordre choisi, par ex. valeur tampon 1 : pH 7 et valeur tampon 2 : pH 4 : ProMinent (pH 4 ; 7 ; 9 ; 10). (Préréglage) – ®...
  • Page 84 Calibration Deux récipients d'essai contenant une solution tampon sont néces‐ saires pour la calibration. Les valeurs pH des solutions tampons doivent différer d'au moins 2 niveaux pH l'une de l'autre. La sonde doit être abondamment rincée à l'eau lors du changement de solu‐ tion tampon.
  • Page 85 Calibration Dès que la barre noire apparaît, l'affichage passe de [Veuillez patienter] à Il n'est pas nécessaire que la barre noire se trouve sur [Très bonne]. [Identification tampon] par ex. [Manuel] : Appuyez sur la touche et réglez la valeur tampon pour le tampon 1 à l'aide des quatre touches fléchées sur la valeur correspon‐...
  • Page 86 Calibration [Identification tampon] [Manuel] : Appuyez sur la touche réglez la valeur tampon pour le tampon 2 à l'aide des quatre touches fléchées sur la valeur correspondant au tampon uti‐ lisé. Confirmez la saisie de la valeur avec la touche Continuez avec CAL pH Tampon 1 :...
  • Page 87 Calibration 12.1.3 Calibration de la sonde pH (CAL) avec un échantillon externe (1 point) Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active.
  • Page 88 Calibration Tab. 21 : Valeurs valides de la calibration Évaluation Point zéro Pente Très bonne -30 mV … +30 mV 56 mV/pH … 60 mV/pH Bonne -45 mV … +45 mV 56 mV/pH … 61 mV/pH Suffisante -60 mV … +60 mV 55 mV/pH …...
  • Page 89 Calibration Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites, un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas prise en compte. Contrôler les conditions de la calibration et corriger l'erreur.
  • Page 90 Calibration Tab. 22 : Valeurs valides de la calibration Évaluation Point zéro Pente Bonne -30 mV … +30 mV -55 mV/pH ... -62 mV/pH Suffisante -60 mV ... -30 mV - 40 mV/pH ... - 65 mV/pH ou +30 mV ... +60 mV Affichage permanent ➨...
  • Page 91 Calibration Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance prescrites, un message de défaut apparaît. Dans ce cas, la calibration actuelle n'est pas prise en compte. Contrôlez les conditions de la calibration et cor‐ rigez l'erreur.
  • Page 92 Calibration Continuer avec ð Vous pouvez maintenant continuer avec la méthode de calibration choisie. 12.2.2 Calibration en 1 point de la sonde redox (CAL) Parfait fonctionnement de la sonde Une mesure et un dosage corrects ne sont – possibles que si les sondes fonctionnent par‐ faitement Respecter la notice technique des sondes –...
  • Page 93 Calibration Affichage permanent ➨ CAL ORP Écart 0.0 mV Dernière calibration 13:26:11 11.04.2013 Paramétrage CAL Méthode calibration 1 point Compensation de potentiel Continuer avec <CAL A1027 Fig. 52 : Calibration en 1 point de la sonde redox (CAL) Continuer avec CAL ORP Plonger sonde dans tampon Continuer avec <CAL>...
  • Page 94 Calibration Continuer avec CAL ORP Valeur tampon 165 mV Écart 0.0 mV Valider avec <CAL> A1030 Fig. 55 : Adapter la valeur tampon Appuyer sur la touche et régler la valeur mV correspon‐ dant au tampon utilisé à l'aide des quatre touches fléchées. Appuyez sur la touche Appuyer sur la touche pour enregistrer le résultat de la...
  • Page 95 Calibration Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé...
  • Page 96 Calibration Appuyer sur la touche pour enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur ð Le régulateur fonctionne avec les résultats de la calibra‐ tion. 12.3 Calibrer la sonde de fluorure 12.3.1 Choix de la méthode de calibration pour le fluorure Il existe deux méthodes de calibration possibles pour calibrer le régulateur : 1 point...
  • Page 97 Calibration Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active. La sortie de la valeur de mesure [Sortie de signal normalisé...
  • Page 98 Calibration CAL F - Calibration en deux points Valeur sonde 2.50 ppm Modifier avec <OK> Continuer avec <CAL> A1040 Fig. 60 : Calibration de la sonde de fluorure (CAL) Continuer avec pour modifier la valeur ppm ou continuer avec pour poursuivre la calibration Continuer avec CAL F - Calibration en deux points...
  • Page 99 Calibration Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec les résultats de la calibration. Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance pre‐...
  • Page 100 Calibration Un récipient d'essai contenant une solution de calibration est nécessaire pour la calibration. Appuyer sur la touche dans l’affichage permanent. [calibration en 1 point] avec les touches flé‐ Sélectionner la chées. Continuer avec CAL F - Calibration en un point Plonger sonde dans tampon Valeur de la sonde 2.50 ppm...
  • Page 101 Calibration Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec les résultats de la calibration. Calibration défectueuse Si le résultat de la calibration se trouve en dehors des limites de tolérance pre‐...
  • Page 102 Calibration Chlore libre ou chlore total disponible Il n'est pas nécessaire de calibrer le point zéro. Pente : calibration possible dans la plage : 20 % ... 300 %. Une pente inférieure à 70 % indique une obstruc‐ tion de la membrane. Respectez la notice tech‐ nique de la sonde.
  • Page 103 Calibration 12.4.2 Calibration pente ATTENTION ! Fonctionnement parfait de la sonde / Temps de démarrage Détérioration du produit ou de son environnement – Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si les sondes fonctionnent par‐ faitement – Respecter la notice technique de la sonde –...
  • Page 104 Calibration Matériel nécessaire pour la calibration des sondes ampérométri‐ ques : Une méthode de référence adaptée à la grandeur de mesure concernée Prélever de l'eau de mesure directement au niveau du poste de mesure et déterminer la teneur en fluide de dosage de l'eau de [ppm] grâce à...
  • Page 105 Calibration CAL Cl Calibration réussie Pente Point zéro Continuer avec <CAL> A1047 Fig. 67 : Calibration de la valeur de référence Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð Le régulateur indique à nouveau l'affichage permanent et fonctionne avec les résultats de la calibration.
  • Page 106 Calibration ATTENTION ! Fonctionnement parfait de la sonde / Temps de démarrage Détérioration du produit ou de son environnement – Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si les sondes fonctionnent par‐ faitement – Respecter la notice technique de la sonde –...
  • Page 107 Calibration CAL Cl Point zéro Plage Valider avec <CAL> A1046 Fig. 68 : Calibration point zéro Continuer avec CAL Cl Calibration réussie Pente Point zéro Continuer avec <CAL> A1048 Fig. 69 : Calibration point zéro Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð...
  • Page 108 Calibration Si vous voulez calibrer une sonde destinée à être utilisée dans une application spéciale et/ou un type d’installation particulier, vous pouvez calculer l’intervalle de calibration avec la méthode sui‐ vante. Contrôler la sonde par ex. un mois après sa mise en ser‐ vice : Sortez la sonde du fluide.
  • Page 109 Calibration CAL O2 Dernière calibration 22.09.2019 14:22:33 Pente 100 % ( 0.80 mA/ppm) Point zéro 4.00 mA Calibration pente à l’air Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure de référence Calibration du point zéro A2851 Fig. 70 : Calibration pente à l’air Sélectionnez la méthode de calibration avec la touche OK : Calibration pente à...
  • Page 110 Calibration Attendre la stabilisation des valeurs de mesure. L’affichage suivant apparaît en cas de calibration réussie : CAL O2 Calibration réussie Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2854 Fig. 73 : Calibration réussie Confirmation avec la touche CAL.
  • Page 111 Calibration CAL O2 Dernière calibration 22.09.2019 14:22:33 Pente 100 % ( 0.80 mA/ppm) Point zéro 4.00 mA Calibration pente à l’air Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure de référence Calibration du point zéro A2856 Fig. 75 : Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure de référence Sélectionnez la méthode de calibration avec la touche OK : Calibration de la pente dans l’eau au moyen d’une mesure...
  • Page 112 Calibration CAL O2 Saisir la valeur de référence 07.51 ppm Modifier avec <OK> Continuer avec <CAL> A2859 Fig. 77 : Valeur de référence Entrer la valeur de référence avec la touche OK et les tou‐ ches fléchées. ð L’affichage suivant apparaît : CAL O2 Valeur de référence 07.51 ppm...
  • Page 113 Calibration CAL O2 Calibration impossible Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2855 Fig. 80 : Calibration infructueuse Terminer avec la touche CAL Annulation avec la touche ESC Contrôlez la sonde et l’installation et répétez la procédure de calibration.
  • Page 114 Calibration CAL O2 Point zéro 4.05 mA Plage 3.95 mA - 4.15 mA Valider avec <CAL> A2861 Fig. 82 : Point zéro Positionnez la sonde dans un environnement exempt d’oxy‐ gène, par exemple dans l’eau ayant un faible excédent en sulfite d’hydrogène de sodium et attendez jusqu’à...
  • Page 115 Calibration CAL O2 Calibration impossible Pente avant la calibration après la calibration Plage appropriée Point zéro Annuler avec <ESC> Terminer avec <CAL> A2855 Fig. 84 : Calibration infructueuse Terminer avec la touche CAL Annulation avec la touche ESC Contrôlez la sonde et l’installation et répétez la procédure de calibration.
  • Page 116 Calibration Suivez les consignes affichées à l’écran du régulateur et réa‐ lisez une calibration. Continuer avec Continuer avec pour adapter la valeur en µS/cm ou conti‐ nuer avec pour poursuivre la calibration. Enregistrer le résultat de la calibration dans la mémoire du régulateur en appuyant sur la touche ð...
  • Page 117 Calibration 12.8.1 Calibrer la conductivité, conductive, détermination des paramètres de la sonde REMARQUE ! La sonde doit être sèche. La sonde de conductivité ne doit pas entrer en contact avec un liquide. La sonde de conductivité ne doit entrer en contact avec un liquide qu’après avoir été...
  • Page 118 Calibration Tous les paramètres de la sonde de conductivité sont correcte‐ [Mesure] . ment saisis dans le menu Appuyer sur la touche dans l’affichage permanent. Choisir avec les touches fléchées le canal qui doit être calibré. Continuer avec ð Vous voyez l’écran avec le menu de sélection de [constante cellulaire] ou [coefficient de température] .
  • Page 119 Calibration Contrôle du Sélectionner l’entrée [coefficient de température] avec les [coefficient de température] touches fléchées. Continuer avec ð Vous voyez les données actuelles relatives au [coefficient de température] . Continuer avec ð La stabilité du signal de sonde s’affiche. Les indications de température se réfèrent à...
  • Page 120 Calibration 12.9 Calibration de la température Comportement de mesure et de régulation du régulateur pendant la calibration Pendant la calibration : Les sorties réglantes sont désactivées. Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante manuelle a été réglée. Cette dernière reste active.
  • Page 121 [régulation] Réglage de la [régulation] Réglage de la Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateurs formés, 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Régulation] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Régulation] Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 122 [régulation] Réglage de la Régulation Canal 1 ensemble param. 1 Grandeurs de perturbation Verroulliage dosage Commutation de paramètres A0940 Fig. 85 : Affichage permanent ➨ ➨ [Régulation] ➨ [Régulation] pH [mV] 3.1.9 Canal 1 ensemble de paramètres 1 Type Régulation PID Comportement normal Valeur de consigne...
  • Page 123 [régulation] Réglage de la Paramètres du niveau 1 Fonction Paramètre [Add. Dosage de La plage réglable de la charge de base additive est déter‐ base] minée par l’appareil. [Durée de contrôle Durée de contrôle  (supérieure) pour la régulation] Durée de contrôle ¯ (inférieure) Seuil de la valeur réglante [Limitation valeurs La plage réglable de la valeur réglante maximale est...
  • Page 124 [régulation] Réglage de la Sens d’application de la [régulation], Vous pouvez différencier la [Régulation] en fonction de diverses bi- ou unilatéral caractéristiques. [Régulation] bilatérale agit dans deux sens Fonctionnement : une possibles (augmentation ET réduction de la valeur de mesure). Application : un processus de neutralisation dans une installation de traitement des eaux usées industrielles génère alternativement des eaux usées acides ou alcalines.
  • Page 125 [régulation] Réglage de la Écart négatif Écart positif par rapp. par rapp. valeur consigne valeur consigne Valeur consigne sup. (pH 7.3) Valeur consigne inf. (pH 6.7) Temps Sortie de Zone neutre, commande positive aucune régulation Temps Sortie de commande négative A1475 Fig.
  • Page 126 [régulation] Réglage de la Fonctionnement : une [Régulation] unilatérale agit dans un seul des deux sens possibles (augmentation OU réduction de la valeur de mesure). Application : concerne par ex. un processus de désinfection dans lequel l’eau doit être chlorée. L’eau qui arrive a une concentration en chlore de 0 ppm et doit atteindre 0,5 ppm par l’ajout d’hypochlo‐...
  • Page 127 [régulation] Réglage de la Paramètres réglables dans le menu Dans le menu Régulation, vous devez effectuer le choix suivant : [Régulation] 13.1 Paramètre de régulation [Type] [Type] . Vous Indiquez le type de régulateur dans la vue de menu pouvez régler le [type] sur [unilatéral] ou [bilatéral] .
  • Page 128 [régulation] Réglage de la 13.3 Paramètre de régulation [Valeur de consigne] La valeur de consigne détermine sur quelle valeur la régulation doit se faire. Le régulateur tente de contenir l'écart entre la valeur de consigne et la valeur réelle (valeur de mesure) le plus près pos‐ «...
  • Page 129 [régulation] Réglage de la 13.5 Paramètre de régulation [Tn] [Tn] correspond au temps de compensation du régula‐ Le temps [Tn] définit l'inté‐ teur I (régulateur intégral) en secondes. Le temps gration temporelle de l'écart de régulation sur la valeur réglante. [Tn] est faible, plus l'effet sur la valeur réglante est Plus le temps [Tn] interminable donne une véritable régula‐...
  • Page 130 [régulation] Réglage de la 13.9 Paramètre de régulation [Valeur réglante max.] [Valeur réglante max.] détermine la valeur réglante maximale à émettre. Cette fonction est utile par ex. lorsqu'un composant de régulation est trop grand et ne doit pas être ouvert à 100 %. 13.10 Grandeur de perturbation La régulation stable des process continus avec une activation de grandeur de perturbation.
  • Page 131 [régulation] Réglage de la Par ex. code d’identification : …VA0 Entrée mV canal 1 : mesure du pH Entrée mA canal 2 : grandeur de perturbation mA Fonctions de correction disponibles : – grandeur de perturbation débit pour canal 1 –...
  • Page 132 [régulation] Réglage de la [Valeur nominale] : renseigner ici le flux analogique maximal prévu, par ex. 18 mA 13.10.2 Grandeur de perturbation multiplicative Avec la grandeur de perturbation multiplicative, vous pouvez influencer la valeur réglante du régulateur de la valeur de consigne sur l’ensemble de la plage de réglage proportionnellement à...
  • Page 133 [régulation] Réglage de la Indication valeur de consigne 3.3.1 Fonction Marche Source signal Sortie mA 1 Plage 4 ... 20 mA 4mA = 1,00 ppm 20 mA 1,00 ppm Affectation Canal 1 A1477 Fig. 92 : Indication de valeur de consigne par un signal analogique 0/4 …...
  • Page 134 [régulation] Réglage de la 13.12 [Commutation paramètres] par l'entrée numérique ou [Minuterie] [Régulation] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Régulation] ➨ [Commut. param.] ➨ [Commut. param.] [Commut. param.] par une [Commande événement] ou La fonction [Commande temps] vous permet d'activer un signal de commuta‐ tion externe sans potentiel pour toutes les grandeurs de mesure du canal 1 et du canal 2 du régulateur pour chaque ensemble de paramètres alternatif.
  • Page 135 [régulation] Réglage de la Commande événement Événement 3.5.1.1 Fonction Marche Source signal Entrée 1 État Active ouverte Retard à l'arrêt Arrêt Affectation Canal 1 A1478 Fig. 93 : Commande événement Désignation Réglage d’usine Réglages possibles Fonction Arrêt Marche/Arrêt Source signal Entrée 2 Entrée 2, entrée 5 État...
  • Page 136 [régulation] Réglage de la Minuterie 1 3.5.2.1.1 Fonction Marche Dur. mise en circuit 03:00 Dur. mise hors circuit 03:01 Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche A1480 Fig. 95 : Exemple : Minuterie 1...
  • Page 137 [valeurs limites] Réglage des [valeurs limites] Réglage des Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Valeurs limites] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Valeurs limites] Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 138 [valeurs limites] Réglage des [Limite min.] signifie que le critère de valeur limite n’est pas res‐ pecté si ladite valeur n’est pas atteinte. [Limite max.] signifie que le critère de valeur limite n’est pas res‐ pecté si ladite valeur est dépassée. Le régulateur offre la possibilité...
  • Page 139 [valeurs limites] Réglage des Erreur de valeur limite existante avec Vous pouvez remédier manuellement à une erreur de valeur limite alarme existante, par ex. pour permettre la relance sous contrôle d'une installation, afin de quitter la situation de valeur limite. Si une alarme est déclenchée, à...
  • Page 140 [valeurs limites] Réglage des 14.2.2 Réglage de la [valeur limite 2] [Valeurs limites] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Valeurs limites] ➨ [Valeurs limites canal 1] ➨ [Valeurs limites canal 1] ➨ [Valeur limite 2] ➨ [Valeur limite 2] Valeur limite 2 4.1.3.1 Dépassement Fonction...
  • Page 141 [valeurs limites] Réglage des 14.2.3 Réglage du [comportement du système] [Valeurs limites] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Valeurs limites] ➨ [Valeurs limites canal 1] ➨ [Valeurs limites canal 1] ➨ [Comportement système] ➨ [Comportement système] Comportement 4.1.5.1 Hystérésis Messages de défaut Marche Temporisation message Régulation Arrêt en cas de défaut...
  • Page 142 Fonctions réglables des entrées numériques Fonctions réglables des entrées numériques Entrée numé‐ Erreur eau de Pause Pause Niveau dans Niveau Niveau rique mesure Hold réservoir 1 dans réser‐ dans réser‐ voir 2 voir 3 1 base, module 2 base, module 3 base, module 4 base, module 5 extension,...
  • Page 143 Fonctions réglables des entrées numériques Niveau réservoir 1 ... 3 Si une entrée de niveau est réglée, le dosage des canaux sélec‐ tionnés est immédiatement suspendu. Une alarme est émise, l’affi‐ chage s’éclaire en rouge, si un relais d’alarme est activé, il se dés‐ active.
  • Page 144 [pompes] Réglage des [pompes] Réglage des Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Pompes] ➨ [Pompes] Affichage permanent ➨ ➨ Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 145 [pompes] Réglage des 16.1 Réglage de la [pompe 1] ATTENTION ! Respecter la notice technique des pompes Possibilité d'endommager les pompes. Défail‐ lances dans le process. – La pompe doit être placée en mode d'exploita‐ tion [Contact externe] . – Respectez le nombre d'impulsions max.
  • Page 146 [pompes] Réglage des Paramètres Fonction réglable [Fonction] Régler la pompe comme : [Valeur augmentée] [Diminuer] [Arrêt] [Nombre d’impulsions max.] Le nombre d'impulsions maximal peut être réglé entre 0 et 500/min. Le réglage d'usine correspond à 180/min [Affectation] Affecter la pompe au canal de mesure correspondant : Canal 1 : Pompe 1 et pompe 2 Canal 2 : Pompe 3 et pompe 4...
  • Page 147 [relais] Paramétrage des [relais] Paramétrage des Ä Cha‐ Qualification des utilisateurs : Utilisateurs formés, voir pitre 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Relais] ➨ [Relais] Affichage permanent ➨ ➨ Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 148 [relais] Paramétrage des Relais 1 6.1.1 Fonction Limite 1 Affectation Canal 1 A1070 Fig. 105 : Paramétrage du relais 1 Sélectionner le menu correspondant avec la touche et confirmer avec la touche ð Le menu de réglage correspondant s’affiche. Tab. 24 : Paramètres réglables du relais 1 et du relais 2 Paramètre Fonction réglable État relais...
  • Page 149 [relais] Paramétrage des Étendue variable du menu Le nombre de paramètres réglables peut varier selon le type et l’étendue de la [fonction] sélec‐ tionnée. Le régulateur propose les paramètres réglables possibles. Vous pouvez les sélectionner avec la touche et confirmer avec la touche .
  • Page 150 [relais] Paramétrage des Relais de valeur limite comme composant de régu‐ lation Possibilités de fonctionnalités étendues Les relais de valeur limite peuvent aussi être – définis de manière à réagir comme des compo‐ sants de régulation. Si un relais de valeur limite est par exemple sollicité, il s’active avec un contact de pause fermé...
  • Page 151 [relais] Paramétrage des [Longueur d'impulsion (PWM)] 17.1.6 Description de la fonction Si les relais de puissance sont configurés comme [Longueur d'impulsion (PWM)] , ces relais de puissance émettent la longueur d'impulsion (PWM) déterminée par le régulateur, afin de commander un module actif (par ex. pompe doseuse motorisée, électrovanne).
  • Page 152 [entrées numériques] Réglage des [entrées numériques] Réglage des Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : Utilisateur formé, voir 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Entrées numériques] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Entrées num.] Réglage des canaux de mesure Les descriptions du [canal 1] valent par analogie également pour les réglages dans tous les autres canaux de mesure.
  • Page 153 [entrées numériques] Réglage des Tab. 26 : Pause Paramètres Plage réglable Fonction Pause / Off / Pause Hold État Active ouverte / Active fermée Retard à l’arrêt 0 ... 1800 s Alarme Marche / Arrêt Affectation Canal 1, canal 2, canal 1+2 Réglage de l’[entrée numérique 2] Tab.
  • Page 154 [sorties mA] Réglage des [sorties mA] Réglage des Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : utilisateurs formés, 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [sorties mA] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [sorties mA] [canal 2] et le [canal 3] Réglages pour le Dans sa version à...
  • Page 155 [sorties mA] Réglage des [sorties mA] 19.1 Réglage des [Sorties mA] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Sorties mA] ➨ [Sortie mA 1] [Fonction] Réglage de la fonction Sortie mA1 Fonction Valeur de mesure Affectation Canal 1 Plage de sortie Courant si défaut Filtration forte Comportement sur Pause/Pause HOLD...
  • Page 156 [sorties mA] Réglage des [Fonction ] Valeur réglable Plages réglables ou valeurs chiffrées [Comportement sur Pause / [Aucun] Pause Hold] La sortie mA varie avec la valeur de mesure [Fixe] La sortie mA est réglée sur une valeur de sortie mA fixe, qui [Pause Hold] .
  • Page 157 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Ä Chapitre 2.4 Qualification des utilisateurs : personne initiée « Qualification des utilisateurs » à la page 16 Un entretien et une maintenance réguliers de l’appareil ne sont pas nécessaires. Si besoin, vous pouvez essuyer les surfaces de l’ap‐ pareil à...
  • Page 158 Fonction : Collecteur de données Fonction : Collecteur de données Sécurité des données / Durée de vie limitée Le risque de perdre des données existe avec tous les types de sauvegarde de données. Ces pertes de données peuvent être dues à des dommages matériels, des problèmes de logiciel ou un accès non autorisé, etc..
  • Page 159 Fonction : Collecteur de données 7.55 7.20 0.30 0.50 A1177 Fig. 112 : Affichage avec symbole de carte SD disponible (en haut à gauche) Journal des données (en option) Le journal des données est disponible en option. Actuellement, une carte SD industrielle 512 Mo est livrée avec cette option. Avec un intervalle d’enregistrement de 10 secondes, la carte SD fournie possède une capacité...
  • Page 160 Fonction : Collecteur de données L'historique des calibrations récapitule avec horodatage toutes les calibrations des grandeurs de mesure. Appuyer sur la touche dans l’affichage permanent. [Diagnostic] avec les touches fléchées. Sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche [Journaux] avec les touches fléchées. Sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche [Historique des calibrations] avec les...
  • Page 161 Fonction : Collecteur de données Historique des calibrations Entrée 17/17 Canal 1 Chlore Pente 5.99 mA/ppm Point zéro 4.00 mA Fig. 115 : Lire l'[Historique des calibrations] Vous pouvez parcourir les entrées de l'historique des calibrations à l'aide des touches fléchées. La touche permet de revenir à...
  • Page 162 Fonction : Collecteur de données Effacer le [Journal des erreurs] Déplacer le curseur avec les touches fléchées sur l'entrée [Effacer] . Appuyer sur la touche ð Le fichier du journal des erreurs présent sur la carte SD est alors supprimé de manière irréversible. Journal des erreurs Entrée 32/32...
  • Page 163 Fonction : Collecteur de données fichier s'appelle alors = JJMMTT.CSV. Il est également possible d'enregistrer un fichier sans fin avec un nom librement choisi. Les données sont enregistrées respectivement au format CSV. CSV C omma- s eparated v alues. Ce format est par ex. lisible et signifie modifiable avec MS Excel.
  • Page 164 Fonction : Collecteur de données [Nouveau] et appuyez sur la touche Placez le curseur sur ð Vous pouvez maintenant saisir librement un nom de 8 caractères max. ou utiliser le nom proposé [DATALOG0.CSV] et indiquer de 0 à 1 ... n. La taille de fichier maximale est de 2 GB.
  • Page 165 [Diagnostic] [Diagnostic] Ä Chapitre 2.4 Qualification de l’utilisateur : personne initiée « Qualification des utilisateurs » à la page 16 [Diagnostic] ➨ Affichage permanent ➨ ➨ [Diagnostic] Dans ce menu, il est possible de consulter les journaux de bord, de réaliser une simulation des sorties ou de consulter les informations relatives aux appareils.
  • Page 166 [Diagnostic] Sont enregistrés : Désignation du canal de mesure Grandeur de mesure Date de la calibration Point zéro Pente Supprimer les entrées dans l' Il est aussi possible de supprimer les entrées de l'historique des [Historique des calibrations] calibrations. La suppression de ces entrées n'a aucune influence sur les calibrations réalisées dans le régulateur.
  • Page 167 [Diagnostic] AVERTISSEMENT ! Comportement incontrôlé Cause : Un régulateur fonctionne en mode [Simulation] de manière incontrôlée à pleine puis‐ sance et donc également les modules actifs rac‐ cordés. Conséquence possible : Mort ou blessures extrê‐ mement graves. Remède : Ne jamais laisser un régulateur et ses éléments opérationnels intégrés sans surveillance lorsque la fonction Simulation est activée.
  • Page 168 [Diagnostic] 22.4 Messages d’erreurs et avertissements 22.4.1 Messages d’erreurs Tab. 31 : Messages d’erreurs Erreur Texte du message Cause Dépannage d’erreur La tension d’entrée mV Liaison par câble coaxial Contrôler la liaison par câble coaxial et est trop faible. interrompue. effectuer un nouveau raccordement.
  • Page 169 [Diagnostic] Erreur Texte du message Cause Dépannage d’erreur Interprétation erronée de désactiver la détection de rupture de câble, détection de rupture de comme indiqué dans la notice technique du câble. régulateur. Contrôlez l’état méca‐ Bris de verre de la mem‐ Remplacez la sonde.
  • Page 170 [Diagnostic] Erreur Texte du message Cause Dépannage d’erreur Contrôlez le filtre d’eau de mesure éven‐ tuellement installé et nettoyez-le si néces‐ saire. Le régulateur se trouve L’entrée de pause (entrée Vérifiez que le signal de pause réceptionné « Pause » . en état de numérique) a été...
  • Page 171 [Diagnostic] Erreur Texte du message Cause Dépannage d’erreur L’alimentation élec‐ L’alimentation électrique Placez l’alimentation électrique externe trique externe est per‐ externe est défectueuse dans un état opérationnel. turbée. ou erronée. La communication est perturbée. La liaison au module Les éléments de raccor‐ Renvoyez le régulateur en usine pour un de communication est dement sont mal montés...
  • Page 172 [Diagnostic] 22.4.2 Messages d’avertissement Tab. 32 : Messages d’avertissement Texte du message Cause Mesure à prendre d’avertissement La valeur limite n’a La valeur de mesure est inférieure Vérifiez si le choix de la valeur limite pas été atteinte à la valeur limite. est adapté...
  • Page 173 [Diagnostic] Texte du message Cause Mesure à prendre d’avertissement La liaison au module Les éléments de liaison sont mal Contrôlez la liaison, réparez ou rem‐ de communication est montés ou défectueux. placez les éléments défectueux. perturbée. Avertissement sys‐ Une erreur système est survenue Renvoyez le régulateur au fabricant tème 1 pour un contrôle.
  • Page 174 Caractéristiques techniques et plages de mesure Caractéristiques techniques et plages de mesure 23.1 Caractéristiques techniques Tab. 33 : Caractéristiques techniques Désignation Caractéristiques techniques Résolution pH : 0,01 Tension redox : 1 mV Température : 0,1 °C Ampérométrie (chlore, etc.) : 0,001/0,01 ppm, 0,01 vol.
  • Page 175 Caractéristiques techniques et plages de mesure Désignation Caractéristiques techniques Catégorie de surtension : Degré d’encrassement (IEC 61010-1) : Montage sur une surface : 3 Montage encastré : 2 Altitude d’utilisation maximum : maximum 2000 mètres au-dessus du niveau de la mer (NHN) Conditions ambiantes : Installation en intérieur ou avec carter de protection max.
  • Page 176 Caractéristiques techniques et plages de mesure Paramètres Plage de mesure/Valeur de mesure Type de raccordement mA (grandeurs de mesure potentiométriques, plages de Tension redox mesure selon le transmetteur) : Fluorure Conductivité (plages de mesure selon le par transmetteur 0/4 ... 20 mA transmetteur) : Température : par Pt 100/Pt 1000, plage de mesure 0 ...
  • Page 177 Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires 24.1 Pièces de rechange A1266 Fig. 128 : Pièces de rechange Pos. Pièces de rechange Numéro de commande Montage effectué par Ä Chapitre 2.4 « Qualifica‐ tion des utilisateurs » à...
  • Page 178 Pièces de rechange et accessoires Pos. Pièces de rechange Numéro de commande Montage effectué par Ä Chapitre 2.4 « Qualifica‐ tion des utilisateurs » à la page 16 Presse-étoupe pour câble, M20x1,5 1005517 électricien confirmé Contre-écrou, M20x1,5 1021016 électricien confirmé Les groupes de pièces de rechange sont à...
  • Page 179 Pièces de rechange et accessoires 24.2 Installation des modules de remplacement Remplacement de la partie supérieure Qualification des utilisateurs, remplacement de la partie supéri‐ du boîtier avec écran Ä Chapitre 2.4 eure du boîtier avec écran : électricien confirmé « Qualification des utilisateurs » à la page 16 Quelles que soient les opérations à...
  • Page 180 Pièces de rechange et accessoires Rebranchez la partie supérieure du boîtier sur le régulateur et fixez les 4 vis. Branchez le régulateur sur le secteur. ð Vérifiez toutes les fonctionnalités du régulateur. Remplacement de la partie inférieure du boîtier Sauvegarde de tous les paramètres Si possible, sauvegardez tous les paramètres définis du régulateur sur la carte SD avant de rem‐...
  • Page 181 (par ex. DIN EN 60900 ; VDE 0682-201). Sortez le ventilateur (2). Installez le nouveau ventilateur (2). Le logo ProMinent doit pointer vers vous. ð Les deux crochets de fixation doivent être insérés à fond.
  • Page 182 Pièces de rechange et accessoires Accessoires Numéro de commande Combinaison de câbles coax. 0,8 m – pré-câblée 1024105 Combinaison de câbles coax. 2 m – SN6 – préconfectionnée 1024106 Combinaison de câbles coax. 5 m – SN6 – préconfectionnée 1024107 Prise femelle SN6, installation ultérieure 1036885 Kit de montage DAC, montage encastré...
  • Page 183 Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Ä Chapitre Qualification des utilisateurs : personne initiée, voir 2.4 « Qualification des utilisateurs » à la page 16 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l’élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes natio‐ nales actuellement en vigueur.
  • Page 184 Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d’accueil. EN 61010-1 - Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire - Partie 1 : Exigences générales EN 61326-1 - Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire - Exigences relatives à...
  • Page 185 Index Index 1, 2, 3 ... Collecteur de données ....158 Composant de régulation ....138 [Relais minuterie] .
  • Page 186 Index Groupes de pièces de rechange ... . 179 Qualification des utilisateurs ....16 Question : À quoi sert une grandeur de pertur‐ Historique des calibrations .
  • Page 187 Index Question : Que déclenche la fonction de relais Rétroéclairage de l'affichage ....64 [Relais-minuterie] ? ..... . 149 Risque de destruction des appareils d’analyse .
  • Page 188 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 983391, 8, fr_FR © 2023...