ProMinent DULCOMETER Guide De Montage Et De Service
ProMinent DULCOMETER Guide De Montage Et De Service

ProMinent DULCOMETER Guide De Montage Et De Service

Régulateur compact grandeur de mesure : chlore
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
DULCOMETER
, régulateur compact
®
Grandeur de mesure : Chlore
FR
A1000
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Numéro de pièce : 985625
BA DM 121 08/15 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOMETER

  • Page 1 Guide de montage et de service DULCOMETER , régulateur compact ® Grandeur de mesure : Chlore A1000 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐...
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d'égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s'applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
  • Page 3 Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l'écran (par ex. écrans tactiles, affectation des touches de GUI » fonction) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Code d’identification....................7 Introduction......................9 2.1 Désignation des consignes de sécurité............9 2.2 Qualification des utilisateurs................. 11 Sécurité et responsabilité..................13 3.1 Consignes de sécurité générales..............13 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu............. 15 Description du fonctionnement................
  • Page 5 électrovanne » ..................... 78 9.10 Relais d’alarme................... 80 9.11 Mode de fonctionnement du "Journal des défauts"........80 Maintenance......................81 10.1 Changement de fusible sur le DULCOMETER Compact Controller..81 ® 10.2 Messages de défaut................... 82 Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact....
  • Page 6 Table des matières Normes respectées et déclaration de conformité..........101 Élimination des pièces usagées................. 102 Index........................103...
  • Page 7: Code D'identification

    Groupes de pièces de rechange Montage mural/sur conduite IP 67 Avec kit de montage pour montage encastré IP 54 Exécution Avec logo ProMinent ® E1 Groupes de pièces de rechange, partie inférieure du boîtier du régu‐ lateur (Processeur/Platine), complet E2 Groupes de pièces de rechange, partie supérieure du boîtier du régulateur (Affichage/Organe de commande), complet...
  • Page 8 Code d’identification DCCa DULCOMETER Compact, ® Anglais Lituanien Espagnol Letton Italien Néerlandais Français Polonais Finnois Portugais Bulgare Roumain Chinois Suédois Tchèque Slovaque Grec Slovène Hongrois Russe Japonais Thaïlandais...
  • Page 9: Introduction

    Caractéristiques et fonctions Cette notice technique décrit les caracté‐ AVERTISSEMENT ! ristiques techniques et les fonctions du Type et source du danger DULCOMETER Compact Controller ® Conséquence possible : danger de grandeur de mesure chlore. mort ou très graves blessures.
  • Page 10 Introduction REMARQUE ! Type et source du danger Endommagement du produit ou de son environnement. Mesure qui doit être prise pour éviter ce danger. Remarque ! – Désigne une situation éventuelle‐ ment nuisible. Si elle n'est pas évitée, le produit ou des éléments dans son environnement peuvent être endommagés.
  • Page 11: Qualification Des Utilisateurs

    Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécia‐ Est considérée comme membre du personnel spécialisé et formé...
  • Page 12 Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à...
  • Page 13: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité géné‐ rales AVERTISSEMENT ! Erreur de manipulation ! AVERTISSEMENT ! Conséquence possible : danger de mort ou très graves blessures. Parties sous tension ! – Ne laisser exploiter l'appareil uni‐ Conséquence possible : danger de quement par du personnel suffi‐...
  • Page 14 Sécurité et responsabilité REMARQUE ! REMARQUE ! Emploi conforme Fonctionnement impeccable des cap‐ teurs Endommagement du produit ou de son environnement. Endommagement du produit ou de son environnement. – L'appareil n'est pas conçu pour mesurer ou réguler des milieux – Il est possible de mesurer et de gazeux ou solides.
  • Page 15: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité et responsabilité Utilisation conforme à Sonde DULCOTEST pour le ® – l'usage prévu chlore libre CLB2 (numéro de référence 1038902) avec sonde de température REMARQUE ! Sonde DULCOTEST pour le – ® chlore libre CLB3 (numéro de Utilisation conforme à l'usage prévu référence 1041696) sans sonde L'appareil est conçu pour mesurer et de température...
  • Page 16: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement Brève description du fonctionnement – valeur de mesure ou – grandeur de correction Le régulateur pour la grandeur de mesure Fonction d'amorçage pour tous les chlore propose les fonctions de base des‐ composants de régulation tinées aux applications dans le traitement de l'eau.
  • Page 17: Présentation Des Menus Du Premier Niveau

    Description du fonctionnement Présentation des menus du premier niveau A0998 Fig. 1: Présentation des menus du premier niveau Affichage à Sélec‐ Référence Fonctionnement l'écran tionner avec : Ä Chapitre 7 OPERATION 1.99 3.00 « Schéma de com‐ mande » LIMIT ↓ 30.1 °C A1001 à...
  • Page 18 Description du fonctionnement Affichage à Sélec‐ Référence Fonctionnement l'écran tionner avec : Ä Chapitre 8.1 Le Menu de calibration permet de CAL DPD SENSOR= 11.82 µA 4.95 ppm CAL=TAKE SAMPLE A1002 « Calibration (CAL) réaliser les ajustements entre la de la sonde de méthode de référence (DPD1) et chlore : »...
  • Page 19 Description du fonctionnement Affichage à Sélec‐ Référence Fonctionnement l'écran tionner avec : Ä Chapitre 8.4 Permet de régler les paramètres ≡MENU LIMITS « Régler les de l'entrée de la valeur de mesure. CONTROL entrées (INPUT) » INPUT A0328 à la page 61 Ä...
  • Page 20: Montage Et Installation

    Montage et installation Montage et installation Qualification des utilisateurs, montage mécanique : Personnel spécialisé et REMARQUE ! Ä Chapitre 2.2 formé à cette fin, voir « Qualification des utilisateurs » Lieu et conditions de montage à la page 11 – L’installation (électrique) doit Qualification des utilisateurs, montage impérativement être réalisée...
  • Page 21 Montage et installation Matériau d'emballage Éliminer le matériau d'emballage de manière écologique. Tous les compo‐ sants de l'emballage portent le code de recyclage approprié...
  • Page 22: Étendue De La Livraison

    Montage et installation Étendue de la livraison Les pièces suivantes font partie de la livraison standard d'un DULCOMETER ® Compact Controller Désignation Quantité Appareil monté Ensemble de raccord à visser pour câble DMTa/DXMa (mètre) Notice technique Montage (mécanique) Le DULCOMETER Compact Controller est destiné...
  • Page 23 Fig. 3: Visser le support mural/sur con‐ duite avec les rondelles plates Visser le support mural/sur conduite avec les rondelles plates Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas contre le support mural/sur con‐...
  • Page 24: Montage Sur Conduite

    Diamètre de tuyau : 25 mm à 60 mm. A0275 Fig. 5: Accrocher et fixer le DULCOMETER Compact Controller ® Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐...
  • Page 25: Montage Encastré

    Montage et installation 5.2.3 Montage encastré Kit de montage pour montage encastré du DULCOMETER ® Compact Controller : Numéro de référence 1037273 Désignation Quantité Gabarit de perçage en feuille individuelle 3872-4 Vis PT (3,5 x 22) Joints profilés Collier de retenue DF3/DF4 Vis PT (3,5 x 10) Pièces individuelles emballées dans un sachet transparent / Le kit de montage n'est...
  • Page 26 Fig. 6: Ce schéma n'est pas à l'échelle et n'est présenté qu'à titre d'information. Contours extérieurs du boîtier du DUL‐ COMETER Compact Controller ® Marquer la position exacte du DULCOMETER Compact Controller sur le tableau ® à l'aide du gabarit de perçage...
  • Page 27 Montage et installation Avant-trou Un diamètre de 3,5 mm doit impérativement être respecté pour l'avant-trou servant à introduire les vis de fixation. Percer quatre trous pour les vis de la partie supérieure du boîtier du régulateur avec un foret de Ø 3,5 mm Percer trois trous pour les vis de la partie inférieure du boîtier du régulateur avec un foret de Ø...
  • Page 28 Pour détacher le câble plat, le dispositif de verrouillage (3) de la fiche doit être débloqué, voir Voir la Fig. 7 Fig. 7: Détacher le câble plat Enlever les quatre vis et ouvrir le DULCOMETER ® Compact Controller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et extraire le câble plat (1) de la fiche...
  • Page 29 Montage et installation Fig. 8: Démonter la charnière Retirer la vis (2), débloquer la charnière (1) de la partie inférieure du boîtier du régulateur (flèches) et enlever la charnière...
  • Page 30 ® vent être placées comme illustré sur la figure ð Le joint profilé doit faire le tour du bord supérieur du boîtier. Insérer la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller avec ® joint profilé sur l'arrière dans l'évidement et fixer avec trois vis...
  • Page 31 Fig. 10: Monter le joint profilé sur la partie supérieure du boîtier du régulateur Apposer de façon régulière le joint profilé (flèche) dans la rainure de la partie supé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller. Les languettes (3) doi‐...
  • Page 32 Fig. 11: Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Visser la partie supérieure du boîtier du régulateur sur la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller ® Contrôler à nouveau la position correcte des joints profilés ð...
  • Page 33: Installation (Électrique)

    Montage et installation Installation (électrique) AVERTISSEMENT ! Éléments conducteurs de tension ! Conséquence possible : Mort ou bles‐ sures extrêmement graves. – Remède : Avant d'ouvrir le boî‐ tier, mettre l'appareil hors tension et assurer une protection contre les remises en marche intempes‐ tive –...
  • Page 34: Section De Conducteur Et Douilles D'extrémité

    Montage et installation 5.3.1 Section de conducteur et douilles d'extrémité Section minimale Section maximale Longueur dénudée Sans douille d'extré‐ 0,25 mm 1,5 mm mité Douille d'extrémité 8 - 9 mm 0,20 mm 1,0 mm sans isolation Douille d'extrémité 10 - 11 mm 0,20 mm 1,0 mm avec isolation...
  • Page 35: Plan Des Connexions / Câblage

    Montage et installation 5.3.3 Plan des connexions / Câblage A0348 Fig. 12: Numéro de raccord vissé A1084 Fig. 13: Étiquette plan des connexions du Compact Controller chlore...
  • Page 36 Montage et installation Câblage N° de rac‐ Désigna‐ Bornes Bornes Couleur Fonction‐ Remarque cord vissé tion nement Désigna‐ Numéro Info Taille tion Sonde XE 2 rouge Blindage Conduire sans élé‐ les câbles à Libre ment Pt travers plu‐ sieurs jaune/ (câble de inserts étan‐...
  • Page 37 XR 2 Pompe relais doseuse com‐ (f-Relais) mande par fré‐ quence * Pour obtenir le degré de protection IP 67, merci d'utiliser un câble ProMinent d'ori‐ gine, référence 1036759 Sortie Électro‐ Conduire le relais vanne / câble au tra‐ Pompe...
  • Page 38 Montage et installation Légende du tableau « Câblage » Abréviation Signification Couleur Couleur du câble Info Autres informations concernant la sonde f-Relais Relais de fréquence de la pompe P-Relais Relais de puissance Contact de relais commun (racine) « normally open » (normalement ouvert) Contact «...
  • Page 39 Montage et installation Plan des connexions Rouge Sonde Vert Jaune Noir Bleu Température Rouge Jaune Vert Sonde avec Pt100/Pt1000 Noir Bleu Blanc Brun Entrée numérique „Pause“ Sortie de signal normalisé 1 0/4-20mA ( enregisteur, composant de régulation Pompe externe augmentation / réduction Électrovanne augmentation / réduction Relais de valeur limite , minuterie, composant de régulation1 Relais (alarme)
  • Page 40: Installation (Électrique)

    Montage et installation 5.3.4 Installation (électrique) Insérer les inserts réducteurs dans les presse-étoupes. Insérer les câbles dans le régula‐ teur. Pour éviter toute tension sur les Raccorder les câbles comme câbles, ces derniers doivent être con‐ indiqué sur le plan des connexions. duits sur site dans une gaine pour Visser les presse-étoupes néces‐...
  • Page 41 Montage et installation Le montage de protection avec un circuit RC est un dispositif simple mais néan‐ moins très efficace. Ce montage est aussi appelé circuit snubber ou Boucherot. Il est Si des appareils consommant un cou‐ principalement utilisé pour protéger les rant important au démarrage (par contacts de commutation.
  • Page 42 Montage et installation Applications à courant alternatif types avec une charge inductive : 1) Charge (par exemple pompe à moteur alpha) 2) Montage de protection RC – Exemple de montage de protec‐ tion RC à 230 V AC : [0,22µF/X2] –...
  • Page 43: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Régler la régulation lors de Qualification des utilisateurs : Utilisa‐ Ä Chapitre 2.2 la mise en service teur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 REMARQUE ! Retour aux réglages d'usine AVERTISSEMENT ! En cas de modification du sens de Temps de démarrage des sondes...
  • Page 44: Schéma De Commande

    Schéma de commande Schéma de commande Présentation de l'appareil / Éléments de commande Ä Chapitre 2.2 « Qualification Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir des utilisateurs » à la page 11 A0291 Fig. 18: Présentation de l'appareil / Éléments de commande Fonctionnement Description 1.
  • Page 45: Régler Le Contraste De L'écran

    Signale un état de défaut du régulateur. En même temps, un message textuel apparaît sur l'écran LCD dans l'affichage permanent Régler le contraste de Affichage permanent l’écran Lorsque le DULCOMETER Compact ® « affichage Controller se trouve dans l' permanent » , vous pouvez régler le con‐...
  • Page 46: Affichage Informatif

    Schéma de commande Affichage informatif Les paramètres les plus importants de chaque vue de menu du premier niveau sont pré‐ sentés dans l'affichage informatif. Pour passer de l'affichage permanent à l'affichage informatif, appuyer sur la touche Une nouvelle pression sur la touche appelle l'affichage informatif suivant.
  • Page 47: Mot De Passe

    « 5000 » . Avec le mot de METER ® Compact Controller est fourni avec le mot de passe « 5000 » , le DULCOMETER passe prédéfini Compact Controller est réglé de telle sorte ® qu'un accès illimité est offert à tous les menus.
  • Page 48: Menus De Commande

    Menus de commande Menus de commande Ä Chapitre 2.2 « Qualification Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir des utilisateurs » à la page 11 A0998 Fig. 22: Présentation des menus du premier niveau Calibration (CAL) de la sonde de chlore : AVERTISSEMENT ! Danger dû...
  • Page 49 Menus de commande Veillez à respecter les fiches techni‐ ques de sécurité actuelles des fabri‐ Calibration défectueuse cants des substances en cas d'utilisa‐ Si le résultat de la calibration se tion de substances dangereuses. Les trouve en dehors des limites de tolé‐ mesures requises sont fonction de la rance prescrites, un message de fiche technique de sécurité.
  • Page 50: Calibration De La Pente D'une Sonde

    Menus de commande 8.1.1 Calibration de la pente d'une sonde Conditions pour une calibration correcte de la pente de la sonde Seule la méthode de calibration DPD1 est autorisée pour les deux types de – sondes. Attendre la fin du temps de démarrage de la sonde, jusqu'à ce que la valeur de –...
  • Page 51 Menus de commande ð Au moment du prélèvement, vous devez vous trouver dans le menu de calibration sous [CAL=TAKE SAMPLE] et appuyer sur la touche pour bloquer la valeur de mesure actuelle. Le menu pour la saisie de la valeur DPD calculée apparaît. Prélevez un échantillon d'eau au niveau de la chambre d'analyse et réalisez dans [DPD] .
  • Page 52 Menus de commande État de la sonde Affichage Signification Statut [OK] 20 % ... 300 % de la pente nominale de la sonde [WRN] [LOW SLOPE] ou 300 % ... 1000 % Avertissement 5 % ... 20 % [HIGH SLOPE] de la pente nominale de la sonde [ERR] Erreur <...
  • Page 53: Ajuster Le Point Zéro De La Sonde [Check Zero]

    Menus de commande 8.1.2 Ajuster le point zéro de la sonde [CHECK ZERO] La sonde est démontée et raccordée au régulateur. Pour l'ajustement tenir la sonde à l'air. ≡MENU OPERATION 2.20 3.00 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※INPUT SENSOR: CLB2...
  • Page 54: Mise En Service D'une Nouvelle Sonde

    Menus de commande État de la sonde [OK] = - 500 nA ... + 500 nA – [WRN] Attention = - 500 à - 1000 nA[ LOW ZERO] ou + 500 à + 1000 – nA[ HIGH ZERO] [ERR] Défaut : ≦ - 1001 nA ou ≧ + 1001 nA –...
  • Page 55: Réglage Des Valeurs Limites [Limits]

    Menus de commande [LIMITS] Réglage des valeurs limites ≡MENU OPERATION 2.20 4.00 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※LIMITS ※LIMITS LIMIT↑= 4.00ppm LIMIT↑= 04.00 ppm LIMIT↓= 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm ※LIMITS ※LIMITS LIMIT↑= 4.00ppm LIMIT↓= 00.00ppm LIMIT↓= 0.00ppm HYST.= 0.10 ppm ※LIMITS ※LIMITS...
  • Page 56 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [LIMIT ↑] 0,80 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Valeur limite supérieure [LIMIT ↓] 0,00 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Valeur limite inférieure [HYST.]...
  • Page 57 Menus de commande Si le critère de valeur limite a disparu [TIMELIM] , après écoulement de la durée la régulation est à nouveau activée auto‐ matiquement.
  • Page 58: Réglage De La Régulation [Control]

    Menus de commande [CONTROL] Réglage de la régulation ≡MENU OPERATION 2.20 3.00 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ PUMP: dosing↓ SET= 3.00ppm dosing↑ TYPE: ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ SET= 03.00 ppm SET= 3.00ppm TYPE: ※CONTROL ※CONTROL PUMP:...
  • Page 59 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [PUMP] dosing ↑ dosing ↓ Sens de la régu‐ lation unilatérale dosing ↑ [SET] 0,50 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 5,00 ppm Valeur de con‐ signe en ppm [TYPE] Type de régula‐...
  • Page 60 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [↳LIMIT] - 100 % + 100 % Limite pour la durée de con‐ trôle. Sans charge de base, uniquement valeur de réglage [BOOT 9999 s Temporisation de DELAY ] la régulation...
  • Page 61: Régler Les Entrées (Input)

    Menus de commande Régler les entrées (INPUT) ≡MENU OPERATION 2.20 3.00 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※INPUT ※INPUT SENSOR: CLB2 SENSOR: CLB2 ↳FILTER: ↳CHECK ZERO... ※INPUT ※INPUT SENSOR: CLB2 ↳FILTER: 003 s ↳FILTER: ↳CHECK ZERO... ※INPUT ℂ CHECK ZERO SENSOR: CLB2 SENSOR= -2.27 µA...
  • Page 62 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute SENSOR CLB2 CLB2 CLB3 ↳FILTER 60 s 200 s Si le signal de la sonde est instable, la formation de la valeur moyenne peut être adaptée avec [FILTER].
  • Page 63 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute manual Réglage manuel de la température ↳UNIT °C °C Unité de la valeur de correction °F ↳VALUE 25 °C affichage seulement [TEMP] = pour [manual] CON‐...
  • Page 64: Régler Les Sorties (Output)

    Menus de commande Régler les sorties (OUTPUT) ≡MENU OPERATION 2.20 3.00 INPUT MENU OUTPUT DEVICE LIMIT ↓ 25.0 °C ※OUTPUT ※OUTPUT alarm P-REL: alarm unused P-REL: f-REL : dosing dosing ↳ limit PUMPMAX=180/min ※OUTPUT ※OUTPUT P-REL: alarm f-REL: dosing f-REL : dosing unused ↳...
  • Page 65 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute P-REL alarm alarm Relais d’alarme (Power- unused Relais) dosing Relais PWM (modulation d'amplitude d'impulsions) limit Relais de valeur limite ↳PERIOD 60 s 30 s 6000 s Durée d'un cycle de l'acti‐...
  • Page 66 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute ↳DELAY 9999 s Temporisation à l'arrêt du relais de valeur limite (P-REL = limit) f-REL dosing dosing Activation du relais de faible unused puissance (relais de fré‐...
  • Page 67 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute ↳0/4 mA 0,00 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 10,00 ppm Valeur ppm affectée à 0/4 ↳20 mA 5,00 ppm 0,01 ppm 0,00 ppm 10,00 ppm Valeur ppm affectée à...
  • Page 68: Régler L'appareil (Device)

    Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute 0 / 3,6 mA Valeur de sortie analo‐ gique en cas de défaut 0/3,6 off = aucun courant de défaut n'est émis 1 = Le paramètre maximal correspond à PERIOD/4 ou 999, la valeur la plus petite étant retenue 2 = En fonction du sens de dosage, les limites correspondent soit à...
  • Page 69 Menus de commande Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur haute Remarque tiale possibles basse PASS‐ 5000 0000 9999 5000 = WORD aucune pro‐ tection par mot de passe RESTART Le régula‐ DEVICE teur est redémarré FACTORY yes = FAC‐ no = pas de Tous les RESET...
  • Page 70: Paramètres De Réglage Et Fonctions

    De nouvelles erreurs sont détectées, mais elles n'ont pas d'impact sur le États de fonctionnement du relais d'alarme et sur la sortie mA. L'action des défauts déjà signalés DULCOMETER Compact ® (par ex. courant de défaut) est main‐ Controller tenue Cas spécifique du relais d’alarme : La...
  • Page 71 Paramètres de réglage et fonctions Déclarations valides de manière générale Si la cause d'un défaut est supprimée, le message de défaut disparaît de la ligne en bas de l'écran LCD. « PAUSE/HOLD » existant Un état n'est pas influencé par le lancement «...
  • Page 72: Touche Stop/Start (Démarrage / Arrêt)

    Paramètres de réglage et fonctions Touche STOP/START (DÉMARRAGE / ARRÊT) Lorsque la touche est activée, la régulation est démarrée / arrêtée. La touche peut être activée indépendamment du menu actuellement affiché. Toutefois, l'état [STOP] n'est indiqué que dans l'affichage permanent. STOP OPERATION 1.20...
  • Page 73: Aspiration (Prime)

    Paramètres de réglage et fonctions Aspiration (PRIME) STOP PRIME↑↑↑ OPERATION 2.20 2.20 2.20 2.20 2.20 2.20 LIMIT ↓ LIMIT ↓ LIMIT ↓ 12.0 °C 12.0 °C 12.0 °C A0359 Fig. 31: Aspiration, par exemple pour purger une pompe Alors que l'affichage permanent est visible, il est possible de lancer la fonction d'aspira‐ «...
  • Page 74: Valeur Limite Hystérésis

    Paramètres de réglage et fonctions Valeur limite hystérésis Valeur mesurée Seuil haut "Hystérésis“ "Hystérésis“ Seuil Violation de seuil A0009_fra Fig. 32: Hystérésis Valeur limite supérieure = LIMIT↑ Valeur limite inférieure = LIMIT↓ La plage entre LIMIT↑ et LIMIT↓ constitue la gamme de mesure valide. «...
  • Page 75 Paramètres de réglage et fonctions – Pour les mesures avec une sonde de température (0 - 120 °C) [manual] : la température du fluide à mesurer doit être définie par l'utilisa‐ teur. La valeur est ensuite saisie avec les touches dans le para‐...
  • Page 76: Durée De Contrôle Grandeur De Mesure Et Grandeur De Correction

    Durée de contrôle de la grandeur de cor‐ rection Si à expiration de la durée de contrôle, la gamme de mesure valide n'est pas atteinte, le régulateur DULCOMETER Compact réagit comme suit : ® LIMIT ERR : La régulation est éteinte. Un courant de défaut est émis si la sortie est configurée comme sortie de grandeur de mesure...
  • Page 77: Relais De Puissance "P-Rel" Comme Relais De Valeur Limite

    Paramètres de réglage et fonctions Vous devez déterminer le temps néces‐ Le relais de valeur limite est toujours dés‐ saire pour que la section de régulation activé immédiatement dans les cas sui‐ « STOP » , calibration par l'utilisa‐ (soit l'ensemble constitué d'un régulateur, vants : «...
  • Page 78: Réglage Et Description De Fonctionnement « Relais Comme Électrovanne

    Paramètres de réglage et fonctions Réglage et description de fonctionnement « Relais comme électro‐ vanne » Cycle Electrovanne Durée mini Activé Valeur réglante: 80 % = 0,80 Désactivé Cycle Cycle Activé Valeur réglante: 50 % = 0,50 Désactivé Cycle A0025_FRA Fig.
  • Page 79 Fig. 34: Durée de commutation théorique < durée min. [MIN ON] Durée min. [PERIOD] (en secondes) Cycle Le DULCOMETER Compact Controller ne s’active pas au cours des cycles jusqu’à ce ® « Durée min. » . Il que la somme des durées de commutation théoriques dépasse la s’active alors pendant une durée correspondant à...
  • Page 80: Relais D'alarme

    Paramètres de réglage et fonctions 9.10 Relais d’alarme Le relais d'alarme se déclenche en « OPERATION » (mode normal) lors‐ qu'un défaut se présente, défini en tant « ERROR » et pas seulement comme « WARNING » . « ALARM » Les messages de défaut dans l'affichage permanent, signalés par une ✱...
  • Page 81: Maintenance

    Ouvrir le régulateur et rabattre la partie supérieure du boîtier du régu‐ 10.1 Changement de fusible lateur sur la gauche sur le DULCOMETER ® Démonter le cache de la platine Compact Controller Démonter le fusible avec un outil approprié...
  • Page 82: Messages De Défaut

    Maintenance 10.2 Messages de défaut Ä Chapitre 2.2 Qualification des utilisateurs pour le diagnostic : utilisateur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 . Les autres qualifications dépendent de la nature et de l'étendue des mesures éventuellement requises pour éliminer les défauts.
  • Page 83 Maintenance Affichage Description / Sortie gran‐ Sortie gran‐ État Mode Cause deurs de deurs de mesure correction Une limite supé‐ Erreur RANGE ↑ rieure est définie pour le courant de sortie mA Une limite infé‐ Erreur RANGE ↓ rieure est définie pour le courant de sortie mA LIMIT ↑...
  • Page 84 Maintenance Affichage Description / Sortie gran‐ Sortie gran‐ État Mode Cause deurs de deurs de mesure correction TLIMITERR Durée de con‐ Stop Courant de Courant de Erreur trôle réglée pour défaut défaut la surveillance des limites de grandeurs de correction écoulée _ _ _ .
  • Page 85 Maintenance Affichage Description / Sortie gran‐ Sortie gran‐ État Mode Cause deurs de deurs de mesure correction le point zéro est Peut être Avertiss ZERO très faible, mais acquitté ement [OK] . encore admis avec HI ZERO le point zéro est Peut être Avertiss très élevé, mais...
  • Page 86: Caractéristiques Techniques Du Régulateur Dulcometer ® Compact

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® Caractéristiques techniques du régulateur DULCO‐ METER ® Compact 11.1 Conditions ambiantes admises Degré de protection (IP) Le régulateur est conforme au degré de protection IP 67 (montage mural/sur con‐ duite) ou IP 54 (montage encastré). Ce degré de protection ne sera assuré que si tous les joints et presse-étoupes sont correctement mis en place.
  • Page 87: Matériaux

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® 11.3 Matériaux Pièce Matériau Parties inférieure et supérieure du boîtier PC-GF10 Support face arrière partie inférieure du PPE-GF20 boîtier Bandeau de commande Film polyester PET Joint PUR mousse Couvercle vis Acier inoxydable A2 Joint profilé...
  • Page 88: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® 11.5 Dimensions et poids Appareil complet : 128 x 137 x 76 mm (L x H x P) Emballage : 220 x 180 x 100 mm (L x H x P) Poids de l'appareil sans emballage : env.
  • Page 89: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Raccordement au secteur Plage de tension nominale 100 ... 230 VAC ± 10 % Fréquence 50 ... 60 Hz Consommation électrique 50 ... 100 mA Le raccordement au secteur est séparé de toutes les autres pièces de commutation par une isolation renforcée.
  • Page 90 Caractéristiques électriques Pour le raccord d'un commutateur externe à semi-conducteur ou mécanique. Sortie mA 0 ... 20 mA 4 ... 20 mA manual Plage cour. 0 ... 20,5 mA 3,8 ... 20,5 mA 0 ... 25 mA ana. En cas de dys‐ 0 ou 23 mA 3,6 ou 23 mA fonctionnement...
  • Page 91 Caractéristiques électriques Caractéristiques de raccordement de la sonde Surveillance de la sonde pente 5 % ... 1000 % de la pente normale Résiste aux courts-circuits Commande de la pompe (f-Relais) Tension de commutation max. : 50 V (basse tension de protection) Courant de commutation max.
  • Page 92: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange N° de référence Fusible pour faible intensité 5x20 T 0,315 A 732404 Support mural/sur conduite 1002502 Partie supérieure borne pour blindage (écrou) 733389 Étiquettes grandeurs de mesure 1002503 Sangle de fixation DMT 1002498...
  • Page 93: Remplacement Des Groupes De Pièces De Rechange

    être endomma‐ Fig. 36: Détacher le câble plat gées, si la partie supérieure du boîtier Enlever les quatre vis et ouvrir le du régulateur tombe. DULCOMETER ® Compact Con‐ troller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et...
  • Page 94 Monter la charnière décharge de traction Visser la partie supérieure du boî‐ tier du régulateur sur la partie infé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Con‐ ® troller En cas de montage encastré : Con‐ trôler à nouveau la position correcte des joints profilés...
  • Page 95: Remplacer La Partie Inférieure Du Boîtier (Support Mural / Sur Conduite)

    Fig. 41: Détacher le câble plat Enlever les quatre vis et ouvrir le DULCOMETER Compact Con‐ ® troller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et...
  • Page 96 Remplacement des groupes de pièces de rechange Presse-étoupe de grande taille (M 20 x 1,5) Presse-étoupes de petite taille (M 16 x 1,5) Percer autant de trous taraudés sur le bas de la partie inférieure du boî‐ Fig. 42: Démonter la charnière tier du régulateur que nécessaire Retirer la vis (2), débloquer la char‐...
  • Page 97: Remplacer La Partie Inférieure Du Boîtier (Montage Encastré)

    Voir la Fig. 36 A0275 Fig. 45: Accrocher et fixer le DULCOMETER ® Compact Controller Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐...
  • Page 98 être appliqué de Insérer les câbles dans les inserts manière régulière dans la rainure réducteurs correspondants. de la partie supérieure du boîtier du régulateur DULCOMETER Com‐ Insérer les inserts réducteurs dans ® les presse-étoupes. pact. Les languettes (3) doivent être...
  • Page 99 ð Le joint profilé doit faire le tour du bord supérieur du boîtier. Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Insérer la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Con‐ ® Visser la partie supérieure du boî‐ troller avec joint profilé sur l'arrière tier du régulateur sur la partie infé‐...
  • Page 100 Remplacement des groupes de pièces de rechange Contrôler à nouveau la position cor‐ recte des joints profilés ð Le degré de protection IP 54 ne sera assuré que si le montage encastré est convenablement réalisé...
  • Page 101: Normes Respectées Et Déclaration De Conformité

    Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d'accueil. EN 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) EN 61000 Compatibilité électromagné‐ tique (CEM) EN 61010 Règles de sécurité...
  • Page 102: Élimination Des Pièces Usagées

    Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Qualification des utilisateurs : Per‐ Ä Chapitre 2.2 sonne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l'élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes nationales actuellement en vigueur.
  • Page 103 Câblage ..... 36 Inserts réducteurs ....40 Câble ProMinent d'origine ..36 Circuits présentant des anomalies . . . 33 Code d’identification .
  • Page 104 Index Partie supérieure du boîtier du régula‐ Question : Que faut-il savoir au sujet teur ......28 du recyclage ? .
  • Page 105 Index Traitement de l'eau de piscine ..16 Traitement de l’eau potable ..16...
  • Page 108 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 985625, 4, fr_FR © 2015...

Table des Matières