Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
DULCOMETER
, régulateur compact
®
Grandeur de mesure : pH / redox
FR
A0206
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi. · Toujours conserver ce document.
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐
mande ou d'installation.
La dernière version d'une notice technique est disponible sur notre page d'accueil.
Numéro de pièce : 986213
BA DM 120 08/15 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent DULCOMETER

  • Page 1 Guide de montage et de service DULCOMETER , régulateur compact ® Grandeur de mesure : pH / redox A0206 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi. · Toujours conserver ce document. L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de com‐...
  • Page 2 Instructions complémentaires Principe d'égalité Le présent document utilise la forme mas‐ culine selon les règles de la grammaire au sens neutre, afin de simplifier la lecture de ce texte. Il s'applique toujours de même aux femmes et aux hommes. Nous remer‐ cions les lectrices de bien vouloir com‐...
  • Page 3 Instructions complémentaires Indication Description « Affichage / Éléments à l'écran (par ex. écrans tactiles, affectation des touches de GUI » fonction) Représentation des éléments logiciels et des textes CODE...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Code d’identification....................7 Introduction......................9 2.1 Désignation des consignes de sécurité............9 2.2 Qualification des utilisateurs................. 11 Sécurité et responsabilité..................13 3.1 Consignes de sécurité générales..............13 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu............. 14 Description de fonctionnement................
  • Page 5 électrovanne » ..................... 84 9.10 Relais d’alarme................... 86 9.11 Mode de fonctionnement du "Journal des défauts"........86 Maintenance......................87 10.1 Changement de fusible sur le DULCOMETER Compact Controller..87 ® 10.2 Messages d'Error et élimination des défauts..........88 Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact....
  • Page 6 Table des matières Élimination des pièces usagées................. 107 Index........................108...
  • Page 7: Code D'identification

    Groupes de pièces de rechange Montage mural/sur conduite IP 67 Avec kit de montage pour montage encastré IP 54 Exécution Avec logo ProMinent ® E1 Groupes de pièces de rechange, partie inférieure du boîtier du régu‐ lateur (Processeur/Platine), complet E2 Groupes de pièces de rechange, partie supérieure du boîtier du régulateur (Affichage/Organe de commande), complet...
  • Page 8 Code d’identification DCCa DULCOMETER Compact, ® Anglais Lituanien Espagnol Letton Italien Néerlandais Français Polonais Finnois Portugais Bulgare Roumain Chinois Suédois Tchèque Slovaque Grec Slovène Hongrois Russe Japonais Thaïlandais...
  • Page 9: Introduction

    Caractéristiques et fonctions Cette notice technique décrit les caracté‐ AVERTISSEMENT ! ristiques techniques et les fonctions du Type et source du danger DULCOMETER Compact Controller ® Conséquence possible : danger de grandeur de mesure pH / redox. mort ou très graves blessures.
  • Page 10 Introduction REMARQUE ! Type et source du danger Endommagement du produit ou de son environnement. Mesure qui doit être prise pour éviter ce danger. Remarque ! – Désigne une situation éventuelle‐ ment nuisible. Si elle n'est pas évitée, le produit ou des éléments dans son environnement peuvent être endommagés.
  • Page 11: Qualification Des Utilisateurs

    Est considérée comme utilisateur formé une personne remplis‐ sant les exigences relatives aux personnes initiées et ayant en outre suivi une formation spécifique sur l'installation réalisée par ProMinent ou un partenaire commercial autorisé. Personnel spécia‐ Est considérée comme membre du personnel spécialisé et formé...
  • Page 12 Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent pour travailler sur l'installation, preuve à l'appui. Remarque destinée à l'exploitant Les prescriptions relatives à...
  • Page 13: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité Sécurité et responsabilité Consignes de sécurité géné‐ rales AVERTISSEMENT ! Erreur de manipulation ! AVERTISSEMENT ! Conséquence possible : danger de mort ou très graves blessures. Parties sous tension ! – Ne laisser exploiter l'appareil uni‐ Conséquence possible : danger de quement par du personnel suffi‐...
  • Page 14: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Sécurité et responsabilité REMARQUE ! REMARQUE ! Emploi conforme Fonctionnement impeccable des cap‐ teurs Endommagement du produit ou de son environnement. Endommagement du produit ou de son environnement. – L'appareil n'est pas conçu pour mesurer ou réguler des milieux – Il est possible de mesurer et de gazeux ou solides.
  • Page 15 Sécurité et responsabilité REMARQUE ! Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est conçu pour mesurer et réguler des produits liquides. L'identi‐ fication de la grandeur de mesure se trouve sur le régulateur et est absolu‐ ment obligatoire. L'appareil ne doit être utilisé que con‐ formément aux caractéristiques et spécifications de la présente notice technique et des notices techniques...
  • Page 16: Description De Fonctionnement

    Sortie analogique 0/4…20 mA, confi‐ gurable comme valeur de mesure ou grandeur de correction Fonction d'amorçage pour tous les composants de régulation Entrée numérique pour la désactiva‐ tion à distance du DULCOMETER ® Compact Controller ou le traitement d'un contact limite d'eau de mesure...
  • Page 17: Schéma Opérationnel

    Description de fonctionnement Schéma opérationnel Entrée Température Entrée Entrée Contact pour comme grandeur Valeur de mesure PAUSE / HOLD de correction de la sonde Correction Valeur de mesure corrigée STOP START Surveillance Régulation valeur limite ( P ou PID) Limite Valeur réglante (PWM) Relais de fréquence Relais d’alimentation...
  • Page 18: Présentation Des Menus Du Premier Niveau

    Description de fonctionnement Présentation des menus du premier niveau OPERATION STOP 6.20 7.20 CAL pH 6.20 7.20 STOP START LIMIT ↓ LIMIT ↓ 80.0 °C 80.0 °C MENU ≡MENU LIMITS LIMITS SETUP CONTROL INPUT ≡MENU LIMITS CONTROL SETUP CONTROL INPUT ≡MENU LIMITS INPUT SETUP...
  • Page 19 Description de fonctionnement Affichage à Sélec‐ Référence Fonction l'écran tionner avec : Ä Chapitre 8.1 Le Menu de calibration permet de CAL pH ZERO 0.00 mV SLOPE 59.16 mV/pH OK CAL=START A0332 « Calibration de la réaliser les ajustements entre le sonde pH (CAL) »...
  • Page 20 Description de fonctionnement Affichage à Sélec‐ Référence Fonction l'écran tionner avec : Ä Chapitre 8.5 Permet de régler les paramètres ≡MENU LIMITS « Régler les de l'entrée de la valeur de mesure. CONTROL entrées (INPUT) » INPUT A0328 à la page 67 Ä...
  • Page 21: Montage Et Installation

    être endomma‐ au regard des contraintes mécani‐ gées, si la partie supérieure du boîtier ques. En cas d'intervention sur le du régulateur tombe. DULCOMETER ® Compact Controller, il convient de bien tenir la partie supé‐ rieure du boîtier du régulateur.
  • Page 22 Montage et installation REMARQUE ! Position de lecture et d'utilisation Monter l'appareil dans la position Lieu et conditions de montage – de lecture et d'utilisation la plus – Le régulateur est conforme au agréable (si possible à hauteur degré de protection IP 67 (mon‐ des yeux) tage mural/sur conduite) ou IP 54 (montage encastré).
  • Page 23: Étendue De La Livraison

    Montage et installation Étendue de la livraison Les pièces suivantes font partie de la livraison standard d'un DULCOMETER ® Compact Controller Désignation Quantité Appareil monté Ensemble de raccord à visser pour câble DMTa/DXMa (mètre) Notice technique Montage (mécanique) Le DULCOMETER Compact Controller est destiné...
  • Page 24 Fig. 4: Visser le support mural/sur con‐ duite avec les rondelles plates Visser le support mural/sur conduite avec les rondelles plates Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas contre le support mural/sur con‐...
  • Page 25: Montage Sur Conduite

    Diamètre de tuyau : 25 mm à 60 mm. A0275 Fig. 6: Accrocher et fixer le DULCOMETER Compact Controller ® Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐...
  • Page 26: Montage Encastré

    Montage et installation 5.2.3 Montage encastré Kit de montage pour montage encastré du DULCOMETER ® Compact Controller : Numéro de référence 1037273 Désignation Quantité Gabarit de perçage en feuille individuelle 3872-4 Vis PT (3,5 x 22) Joints profilés Collier de retenue DF3/DF4 Vis PT (3,5 x 10) Pièces individuelles emballées dans un sachet transparent / Le kit de montage n'est...
  • Page 27 Fig. 7: Ce schéma n'est pas à l'échelle et n'est présenté qu'à titre d'information. Contours extérieurs du boîtier du DUL‐ COMETER Compact Controller ® Marquer la position exacte du DULCOMETER Compact Controller sur le tableau ® à l'aide du gabarit de perçage...
  • Page 28 Montage et installation Avant-trou Un diamètre de 3,5 mm doit impérativement être respecté pour l'avant-trou servant à introduire les vis de fixation. Percer quatre trous pour les vis de la partie supérieure du boîtier du régulateur avec un foret de Ø 3,5 mm Percer trois trous pour les vis de la partie inférieure du boîtier du régulateur avec un foret de Ø...
  • Page 29 Pour détacher le câble plat, le dispositif de verrouillage (3) de la fiche doit être débloqué, voir Voir la Fig. 8 Fig. 8: Détacher le câble plat Enlever les quatre vis et ouvrir le DULCOMETER ® Compact Controller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et extraire le câble plat (1) de la fiche...
  • Page 30 Montage et installation Fig. 9: Démonter la charnière Retirer la vis (2), débloquer la charnière (1) de la partie inférieure du boîtier du régulateur (flèches) et enlever la charnière...
  • Page 31 ® vent être placées comme illustré sur la figure ð Le joint profilé doit faire le tour du bord supérieur du boîtier. Insérer la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller avec ® joint profilé sur l'arrière dans l'évidement et fixer avec trois vis...
  • Page 32 Fig. 11: Monter le joint profilé sur la partie supérieure du boîtier du régulateur Apposer de façon régulière le joint profilé (flèche) dans la rainure de la partie supé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller. Les languettes (3) doi‐...
  • Page 33 Fig. 12: Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Visser la partie supérieure du boîtier du régulateur sur la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Controller ® Contrôler à nouveau la position correcte des joints profilés ð...
  • Page 34: Installation (Électrique)

    (commuta‐ teur d'arrêt d'urgence, etc.) res‐ sort de la responsabilité de l'ex‐ ploitant de l'installation Les circuits d’acheminement des signaux du DULCOMETER ® Compact Controller ne doivent pas être posés en commun avec des circuits présen‐ tant des anomalies. Ces anomalies peuvent en effet provoquer des dys‐...
  • Page 35: Montage Et Installation

    Montage et installation 5.3.1 Section de conducteur et douilles d'extrémité Section minimale Section maximale Longueur dénudée Sans douille d'extré‐ 0,25 mm 1,5 mm mité Douille d'extrémité 8 - 9 mm 0,20 mm 1,0 mm sans isolation Douille d'extrémité 10 - 11 mm 0,20 mm 1,0 mm avec isolation...
  • Page 36: Plan Des Connexions / Câblage

    Montage et installation 5.3.2.1 Plan des connexions / Câblage A0348 Fig. 14: Numéro de raccord vissé Câblage N° de Désigna‐ Borne Borne Fonction ⌀ de Remarque raccord tion câble Dési‐ Numéro vissé conseillé gnation Taille pH / XE 1 Ref. El. Sonde ⌀...
  • Page 37 M 16 / quence 2x4,5 mm * Pour obtenir le degré de protection IP 67, merci d'utiliser un câble ProMinent d'ori‐ gine, référence 1036759 *** En cas d'utilisation en tant que compensation du potentiel, le pont de court-circuit doit impérativement être retiré ! Sortie Électro‐...
  • Page 38 Montage et installation N° de Désigna‐ Borne Borne Fonction ⌀ de Remarque raccord tion câble Dési‐ Numéro vissé conseillé gnation Taille Relais Relais) valeur limite Relais d’alarme ** Un montage de protection RC doit être raccordé (non contenu dans la livraison) Raccor‐...
  • Page 39 Montage et installation Abréviation Signification « normally open » (normalement ouvert) Contact « normally closed » (normalement fermé) Contact...
  • Page 40 Montage et installation Plan des connexions pH/Redox ORP Température (Pt1000) Compensation de potentiel Température (Pt1000) Entrée numérique "Pause" Sortie de signal normalisé 0/4-20mA (enregistreur,composant de régulation) Pompe externe augmentation/réduction Électrovanne augmentation/réduction Relais de valeur limite, composant de régulation Relais (Alarme) A0361 Fig.
  • Page 41: Installation (Électrique)

    Montage et installation 5.3.3 Installation (électrique) Insérer les inserts réducteurs dans les presse-étoupes. Insérer les câbles dans le régula‐ teur. Pour éviter toute tension sur les Raccorder les câbles comme câbles, ces derniers doivent être con‐ indiqué sur le plan des connexions. duits sur site dans une gaine pour Visser les presse-étoupes néces‐...
  • Page 42 Montage et installation Le montage de protection avec un circuit RC est un dispositif simple mais néan‐ moins très efficace. Ce montage est aussi appelé circuit snubber ou Boucherot. Il est Si des appareils consommant un cou‐ principalement utilisé pour protéger les rant important au démarrage (par contacts de commutation.
  • Page 43 Montage et installation Applications à courant alternatif types avec une charge inductive : 1) Charge (par exemple pompe à moteur alpha) 2) Montage de protection RC – Exemple de montage de protec‐ tion RC à 230 V AC : [0,22µF/X2] –...
  • Page 44: Mise En Service

    La sonde doit toujours être cali‐ brée après la mise en service Régler la régulation lors de la mise en service Après le montage mécanique et élec‐ trique, le DULCOMETER Compact Con‐ ® troller doit être intégré dans le poste de REMARQUE ! mesure.
  • Page 45 Mise en service Le DULCOMETER Compact Controller ® ne permet qu'une régulation « unilatérale » . Une seule grandeur de mesure positive ou négative peut être cal‐ culée. Le sens de la valeur réglante est « PUMP » . Il n'existe défini dans le menu...
  • Page 46: Schéma De Commande

    Schéma de commande Schéma de commande Présentation de l'appareil / Éléments de commande Ä Chapitre 2.2 « Qualification Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir des utilisateurs » à la page 11 A0291 Fig. 19: Présentation de l'appareil / Éléments de commande Fonctionnement Description 1.
  • Page 47: Régler Le Contraste De L'écran

    Signale un état de défaut du régulateur. En même temps, un message textuel apparaît sur l'écran LCD dans l'affichage permanent Régler le contraste de l’écran Lorsque le DULCOMETER Compact ® « affichage Controller se trouve dans l' permanent » , vous pouvez régler le con‐...
  • Page 48: Affichage Permanent

    Schéma de commande Affichage permanent A0285 Fig. 20: Affichage permanent Grandeur de mesure Température (grandeur de correction) Valeur de consigne Valeur de mesure (valeur réelle) Valeur réglante État de fonctionnement Texte de défaut éventuel : par ex. « Limite ↓ » (sens du non-respect de la valeur limite, par ex.
  • Page 49 [GLASSRES] : Résistance mesurée du verre des sondes pH raccordées à des – températures de fluide de 15 °C à 80 °C. La valeur affichée n'est valide que si des sondes pH ProMinent sont raccordées [BOARDTEMP] : Température intérieure actuelle du boîtier –...
  • Page 50: Mot De Passe

    « 5000 » . Avec le mot de METER ® Compact Controller est fourni avec le mot de passe « 5000 » , le DULCOMETER passe prédéfini Compact Controller est réglé de telle sorte ® qu'un accès illimité est offert à tous les menus.
  • Page 51: Menus De Commande Pour Les Grandeurs De Mesure Ph Et Redox

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Ä Chapitre 2.2 « Qualification Qualification des utilisateurs : Personne initiée, voir des utilisateurs » à la page 11 STOP OPERATION 6.20...
  • Page 52 Lorsque la calibration/contrôle a été achevée avec succès, toutes les recherches de défauts en relation avec les valeurs de mesure sont relancées. Le DULCOMETER ® Compact Controller sauvegarde les données transmises pour le point zéro et la pente si la calibration a été...
  • Page 53 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Calibration en 2 points OPERATION CAL pH 6.20 7.20 ZERO 0.00 mV SLOPE 59.16 mV/pH OK LIMIT ↓ 25.0 °C CAL=START CAL pH BUFFER TEMP= 025.0 °C pH 7 Zero 7.00 pH (6,00...8,00 pH)
  • Page 54 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Valeurs valides de la calibration Calibration valide : Point zéro -60 mV…+60 mV – Pente 40 mV/pH…65 mV/pH – Deux récipients d'essai contenant une solution tampon sont nécessaires pour la calibra‐ tion.
  • Page 55 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox ð lorsque CAL=ACCEPT apparaît à l'écran et que la valeur mV affichée est stable. Les valeurs déterminées pour le point zéro et la pente sont affichées ð La calibration n'est enregistrée comme réussie que si les valeurs pour «...
  • Page 56 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Calibration de la pente en 1 point CAL pH OPERATION 6.20 7.20 ZERO 0.00 mV SLOPE 59.16 mV/pH OK LIMIT ↓ 25.0 °C CAL=START CAL pH BUFFER TEMP= 025.0 °C pH 7 7.00 pH CAL=START...
  • Page 57 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox « TEMP » est sur « auto » Lorsque la température a été choisie (uniquement si « manual » ), régler la température de la solution tampon avec les touches Confirmer la saisie avec la touche ou la touche «...
  • Page 58 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Calibration du point zéro en 1 point CAL pH OPERATION 6.20 7.20 ZERO 0.00 mV SLOPE 59.16 mV/pH OK LIMIT ↓ 25.0 °C CAL=START CAL pH BUFFER TEMP= 025.0 °C pH 7 Zero (6,00...8,00 pH)
  • Page 59: Ajustement De La Sonde Redox (Cal)

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox « TEMP » est sur « auto » Lorsque la température a été choisie (uniquement si « manual » ), régler la température de la solution tampon avec les touches Confirmer la saisie avec la touche «...
  • Page 60 Une mesure et un dosage corrects ne sont possibles que si la sonde fonctionne – parfaitement Respecter la notice technique de la sonde – Pendant l'ajustement : le DULCOMETER ® Compact Controller commute les sorties « 0 » . Exception : Lorsqu'une charge de base ou une valeur réglante réglantes sur manuelle a été...
  • Page 61: Réglage Des Valeurs Limites [Limits]

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox [LIMITS] Réglage des valeurs limites ≡MENU OPERATION 6.20 7.20 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※LIMITS ※LIMITS LIMIT↑= 7.80 pH LIMIT↑= 7.80 pH LIMIT↓= 6.50 pH HYST.= ※LIMITS ※LIMITS LIMIT↑= 7.80 pH...
  • Page 62 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [LIMIT ↑ 8,50 pH 0,01 pH 0,00 14,00 Valeur limite supérieure valeur pH [LIMIT ↓ 6,50 pH 0,01 pH 0,00...
  • Page 63 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [TLIMIT ↓ 0,00 ℃ -17,72 ℃ 0,00 ℃ 120,00 ℃ Valeur limite °F] inférieure valeur de correction °F [TIMELIM.] 0 min =...
  • Page 64: Réglage De La Régulation [Control]

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox [CONTROL] Réglage de la régulation ≡MENU OPERATION 6.20 7.20 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓ PUMP: dosing↓ SET= 7.20 pH dosing↑ TYPE: ※CONTROL ※CONTROL PUMP: dosing↓...
  • Page 65 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur Valeur Remarque tiale possibles basse haute [PUMP] dosing ↓ dosing ↓ Sens de la régula‐ tion unilatérale dosing ↑ [SET] 7,20 pH 0,01 pH 0,00 pH 14,00 pH...
  • Page 66 PUMP : dosing↑), dans le sens descendant : -100..0 % (réglage avec PUMP : dosing↓). 2 = En cas de modification du sens de dosage, tous les composants de régulation du DULCOMETER ® Compact Controller sont réinitialisés aux réglages d'usine du sens de...
  • Page 67: Régler Les Entrées (Input)

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Régler les entrées (INPUT) ≡MENU OPERATION 6.20 7.20 LIMITS MENU CONTROL LIMIT ↓ 25.0 °C INPUT ※INPUT ※INPUT SENSOR: SENSOR: ↳CHECK: TEMP: auto ※INPUT ※INPUT no probe SENSOR: ↳CHECK: off ↳CHECK: full test TEMP:...
  • Page 68 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Affichage Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur Remarque tiale possibles rieure supérieure Sonde Grandeurs de pro‐ cess, commutation pH <--> redox ↳CHECK Surveillance de la « Off » sonde <...
  • Page 69 Contrôle de la rupture de la sonde : Le contrôle de la rupture de la sonde (bris de verre) détecte une sonde défectueuse en raison de la baisse de sa résistance interne. Les sondes pH fonctionnelles présentent une impédance élevée avec des résistances internes dans une plage élevée MΩ. Le DULCOMETER ® Compact Controller est en mesure de détecter les sondes endommagées grâce à...
  • Page 70: Régler Les Sorties (Output)

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Régler les sorties (OUTPUT) ≡MENU OPERATION 6.20 7.20 INPUT MENU OUTPUT DEVICE LIMIT ↓ 25.0 °C ※OUTPUT ※OUTPUT alarm P-REL: alarm unused P-REL: f-REL : dosing dosing ↳ limit PUMPMAX=180/min ※OUTPUT ※OUTPUT...
  • Page 71 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur Remarque tiale possibles rieure supérieure P-REL alarm alarm Relais d’alarme (Power- unused Relais) dosing Relais PWM limit Relais de valeur limite ↳PERIOD 60 s 30 s...
  • Page 72 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur Remarque tiale possibles rieure supérieure f-REL dosing dosing Activation du relais de faible unused puissance (relais de fré‐ quence) ↳PUMPMA 1 1/min Fréquence d'impulsions...
  • Page 73 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur Remarque tiale possibles rieure supérieure ↳0/4 mA 0 mV 1 mV -1000 mV 1000 mV Valeur redox affectée à 0/4 ↳20 mA 1000 mV 1 mV...
  • Page 74: Régler L'appareil (Device)

    Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur Remarque tiale possibles rieure supérieure 0/3,6 mA Valeur de sortie analo‐ gique en cas de défaut 0/3,6 off = aucun courant de défaut n'est émis...
  • Page 75 Menus de commande pour les grandeurs de mesure pH et redox Réglage Valeurs possibles Valeur ini‐ Réglages Valeur infé‐ Valeur supé‐ Remarque tiale possibles rieure rieure Mot de 5000 0000 9999 5000 = passe aucune pro‐ tection par mot de passe Restart Le régula‐...
  • Page 76: Paramètres De Réglage Et Fonctions

    De nouvelles erreurs sont détectées, mais elles n'ont pas d'impact sur le États de fonctionnement du relais d'alarme et sur la sortie mA. L'action des défauts déjà signalés DULCOMETER Compact ® (par ex. courant de défaut) est main‐ Controller tenue Cas spécifique du relais d’alarme : La...
  • Page 77 Paramètres de réglage et fonctions Déclarations valides de manière générale Si la cause d'un défaut est supprimée, le message de défaut disparaît de la ligne en bas de l'écran LCD. « PAUSE/HOLD » existant Un état n'est pas influencé par le lancement «...
  • Page 78: Touche Stop/Start (Démarrage / Arrêt)

    Paramètres de réglage et fonctions Touche STOP/START (DÉMARRAGE / ARRÊT) Lorsque la touche est activée, la régulation est démarrée / arrêtée. La touche peut être activée indépendamment du menu actuellement affiché. Toutefois, l'état [STOP] n'est indiqué que dans l'affichage permanent. STOP OPERATION 1.20...
  • Page 79: Aspiration (Prime)

    Paramètres de réglage et fonctions Aspiration (PRIME) STOP PRIME↑↑↑ OPERATION 2.20 2.20 2.20 2.20 2.20 2.20 LIMIT ↓ LIMIT ↓ LIMIT ↓ 12.0 °C 12.0 °C 12.0 °C A0359 Fig. 34: Aspiration, par exemple pour purger une pompe Alors que l'affichage permanent est visible, il est possible de lancer la fonction d'aspira‐ «...
  • Page 80: Valeur Limite Hystérésis

    Fig. 35: Hystérésis Valeur limite supérieure = LIMIT↑ Valeur limite inférieure = LIMIT↓ La plage entre LIMIT↑ et LIMIT↓ constitue la plage de mesure valide. « Hysterese » fixe. Le DULCOMETER Compact Controller dispose d'une ® Grandeur de mesure Hystérésis 0,28 pH...
  • Page 81: Grandeur De Correction : Température Pour Le Ph

    – Pour les mesures qui ne nécessi‐ tent pas de compensation de la température [auto] : le DULCOMETER ® Compact Controller évalue le signal de température de la sonde de température raccordée – Pour les mesures avec une sonde de température (Pt1000)
  • Page 82: Durée De Contrôle Grandeur De Mesure Et Grandeur De Correction

    Durée de contrôle de la grandeur de cor‐ rection Si à expiration de la durée de contrôle, la gamme de mesure valide n'est pas atteinte, le régulateur DULCOMETER Compact réagit comme suit : ® LIMIT ERR : La régulation est éteinte. Un courant de défaut est émis si la sortie est configurée comme sortie de grandeur de mesure...
  • Page 83: Relais De Puissance "P-Rel" Comme Relais De Valeur Limite

    Paramètres de réglage et fonctions Vous devez déterminer le temps néces‐ Le relais de valeur limite est toujours dés‐ saire pour que la section de régulation activé immédiatement dans les cas sui‐ « STOP » , calibration par l'utilisa‐ (soit l'ensemble constitué d'un régulateur, vants : «...
  • Page 84: Réglage Et Description De Fonctionnement « Relais Comme Électrovanne

    Paramètres de réglage et fonctions Réglage et description de fonctionnement « Relais comme électro‐ vanne » Cycle Electrovanne Durée mini Activé Valeur réglante: 80 % = 0,80 Désactivé Cycle Cycle Activé Valeur réglante: 50 % = 0,50 Désactivé Cycle A0025_FRA Fig.
  • Page 85 Fig. 37: Durée de commutation théorique < durée min. [MIN ON] Durée min. [PERIOD] (en secondes) Cycle Le DULCOMETER Compact Controller ne s’active pas au cours des cycles jusqu’à ce ® « Durée min. » . Il que la somme des durées de commutation théoriques dépasse la s’active alors pendant une durée correspondant à...
  • Page 86: Relais D'alarme

    Paramètres de réglage et fonctions 9.10 Relais d’alarme Le relais d'alarme se déclenche en « OPERATION » (mode normal) lors‐ qu'un défaut se présente, défini en tant « ERROR » et pas seulement comme « WARNING » . « ALARM » Les messages de défaut dans l'affichage permanent, signalés par une ✱...
  • Page 87: Maintenance

    Ouvrir le régulateur et rabattre la partie supérieure du boîtier du régu‐ 10.1 Changement de fusible lateur sur la gauche sur le DULCOMETER ® Démonter le cache de la platine Compact Controller Démonter le fusible avec un outil approprié...
  • Page 88: Messages D'error Et Élimination Des Défauts

    Maintenance 10.2 Messages d'Error et élimination des défauts Ä Chapitre 2.2 Qualification des utilisateurs pour le diagnostic : utilisateur formé, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 . Les autres mesures dépendent de la nature et de l'étendue des mesures éventuellement requises pour éliminer les défauts.
  • Page 89 Maintenance Affichage Description / Sortie gran‐ Sortie gran‐ État Mode Cause deurs de deurs de mesure correction CHECK‐ Durée de con‐ Charge de Courant de Error TIME trôle de la régu‐ base défaut lation écoulée Une limite supé‐ Error RANGE ↑ rieure est définie pour le courant de sortie mA...
  • Page 90 Maintenance Affichage Description / Sortie gran‐ Sortie gran‐ État Mode Cause deurs de deurs de mesure correction TLIMITERR Durée de con‐ Arrêt Courant de Courant de Error trôle réglée pour défaut défaut la surveillance des limites de grandeurs de correction écoulée NO CAL Aucune calibra‐...
  • Page 91: Caractéristiques Techniques Du Régulateur Dulcometer ® Compact

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® Caractéristiques techniques du régulateur DULCO‐ METER ® Compact 11.1 Conditions ambiantes admises Degré de protection (IP) Le régulateur est conforme au degré de protection IP 67 (montage mural/sur con‐ duite) ou IP 54 (montage encastré). Ce degré de protection ne sera assuré que si tous les joints et presse-étoupes sont correctement mis en place.
  • Page 92: Matériaux

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® 11.3 Matériaux Pièce Matériau Parties inférieure et supérieure du boîtier PC-GF10 Support face arrière partie inférieure du PPE-GF20 boîtier Bandeau de commande Film polyester PET Joint PUR mousse Couvercle vis Acier inoxydable A2 Joint profilé...
  • Page 93: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques du régulateur DULCOMETER Compact ® 11.5 Dimensions et poids Appareil complet : 128 x 137 x 76 mm (L x H x P) Emballage : 220 x 180 x 100 mm (L x H x P) Poids de l'appareil sans emballage : env.
  • Page 94: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Raccordement au secteur Plage de tension nominale 100 – 230 VAC ±10 % Fréquence 50 – 60 Hz Consommation électrique 50 – 100 mA Le raccordement au secteur est séparé de toutes les autres pièces de commutation par une isolation renforcée.
  • Page 95 < 500 kW ... 1 MΩ (court-circuit) basse impédance) (désactivable) Surveillance sonde de l'entrée (seuil haute Pas de sonde pH raccordée impédance) (désactivable) Résistance des sondes en verre affichée 0 ... 5000 MW pour les sondes pH ProMinent Résiste aux surtensions jusqu'à ± 5 V...
  • Page 96 Caractéristiques électriques Commande de la pompe (f-Relais) Tension de commutation max. : 50 V (basse tension de protection) Courant de commutation max. : 50 mA Courant résiduel max. (ouvert) : 10 mA Résistance max. (fermé) : 60 W Fréquence de commutation (HW) max. 100 Hz avec un coefficient de remplissage de 50 %...
  • Page 97: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange et accessoires Pièces de rechange N° de référence Fusible pour faible intensité 5x20 T 0,315 A 732404 Support mural/sur conduite 1002502 Partie supérieure borne pour blindage (écrou moleté) 733389 Étiquettes grandeurs de mesure 1002503 Sangle de fixation DMT 1002498...
  • Page 98: Remplacement Des Groupes De Pièces De Rechange

    être endomma‐ Fig. 39: Détacher le câble plat gées, si la partie supérieure du boîtier Enlever les quatre vis et ouvrir le du régulateur tombe. DULCOMETER ® Compact Con‐ troller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et...
  • Page 99 Monter la charnière décharge de traction Visser la partie supérieure du boî‐ tier du régulateur sur la partie infé‐ rieure du boîtier du DULCOMETER Compact Con‐ ® troller En cas de montage encastré : Con‐ trôler à nouveau la position correcte des joints profilés...
  • Page 100: Remplacer La Partie Inférieure Du Boîtier (Support Mural / Sur Conduite)

    Fig. 44: Détacher le câble plat Enlever les quatre vis et ouvrir le DULCOMETER Compact Con‐ ® troller Débloquer le verrouillage (3) en poussant sur la droite et sur la gauche (flèches) de la fiche et...
  • Page 101 Remplacement des groupes de pièces de rechange Presse-étoupe de grande taille (M 20 x 1,5) Presse-étoupes de petite taille (M 16 x 1,5) Percer autant de trous taraudés sur le bas de la partie inférieure du boî‐ Fig. 45: Démonter la charnière tier du régulateur que nécessaire Retirer la vis (2), débloquer la char‐...
  • Page 102: Remplacer La Partie Inférieure Du Boîtier (Montage Encastré)

    Voir la Fig. 39 A0275 Fig. 48: Accrocher et fixer le DULCOMETER ® Compact Controller Accrocher le DULCOMETER ® Compact Controller en haut (1) dans le support mural/sur conduite et pousser légèrement sur le bas (2) contre le support mural/sur con‐...
  • Page 103 être appliqué de Insérer les câbles dans les inserts manière régulière dans la rainure réducteurs correspondants. de la partie supérieure du boîtier du régulateur DULCOMETER Com‐ Insérer les inserts réducteurs dans ® les presse-étoupes. pact. Les languettes (3) doivent être...
  • Page 104 ð Le joint profilé doit faire le tour du bord supérieur du boîtier. Insérer puis bloquer le câble plat dans la fiche Insérer la partie inférieure du boîtier du DULCOMETER Compact Con‐ ® Visser la partie supérieure du boî‐ troller avec joint profilé sur l'arrière tier du régulateur sur la partie infé‐...
  • Page 105 Remplacement des groupes de pièces de rechange Contrôler à nouveau la position cor‐ recte des joints profilés ð Le degré de protection IP 54 ne sera assuré que si le montage encastré est convenablement réalisé...
  • Page 106: Normes Respectées Et Déclaration De Conformité

    Normes respectées et déclaration de conformité Normes respectées et déclaration de conformité Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité CE pour le régulateur sur notre page d'accueil. EN 60529 Degrés de protection procurés par les enveloppes (code IP) EN 61000 Compatibilité électromagné‐ tique (CEM) EN 61010 Règles de sécurité...
  • Page 107: Élimination Des Pièces Usagées

    Élimination des pièces usagées Élimination des pièces usagées Qualification des utilisateurs : Per‐ Ä Chapitre 2.2 sonne initiée, voir « Qualification des utilisateurs » à la page 11 REMARQUE ! Prescriptions relatives à l'élimination des pièces usagées – Respectez les prescriptions et normes nationales actuellement en vigueur.
  • Page 108 Grandeurs de mesure ... . 16 Câble ProMinent d'origine ..38 Calibration ....53 Calibration de la pente en 1 point .
  • Page 109 Index Question : Où puis-je trouver la décla‐ ration de conformité ? ... 106 Niveau de pression acoustique ..91 Question : Quelles normes ont été Normes respectées .
  • Page 112 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D-69123 Heidelberg Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-419 Courriel : info@prominent.com Internet : www.prominent.com 986213, 4, fr_FR © 2015...

Table des Matières