Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Leica FlexLine plus
Manuel de l'utilisateur
Version 5.0
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica Geosystems FlexLine Plus

  • Page 1 Leica FlexLine plus Manuel de l'utilisateur Version 5.0 Français...
  • Page 2 Introduction Acquisition Nous vous félicitons pour l'achat d'un instrument FlexLine plus. Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité de même que des instructions concernant l'installation et l'utilisation de l'équipement. Reportez-vous à "1 Consignes de sécurité" pour plus d'informations. Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant de mettre le produit sous tension.
  • Page 3 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7. Votre efficacité s'en trouve accrue et vos connaissances de même que votre équipement sont instantanément mis à jour à l'aide des informations les plus récentes de Leica Geosystems. Service...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mesures de distances - indications pour obtenir des résultats corrects Paramètres Paramètres de travail Paramètres régionaux Paramètres Données Paramètres Ecran & Audio PARAMETRES EDM COMMUNICATION Programmes - mise en route Vue d'ensemble Démarrage d'un programme Définition du job Mise en station FlexLine plus, Table des matières...
  • Page 5 7.13.6 Implantation de pente 7.13.7 Vérification des valeurs de pente 7.14 Cheminement 7.14.1 Vue d'ensemble 7.14.2 Démarrage et configuration de Cheminement 7.14.3 Mesure du cheminement 7.14.4 Progression du cheminement 7.14.5 Fermeture d'un cheminement 7.15 Tunnel FlexLine plus, Table des matières...
  • Page 6 Préparation 14.3 Ajustement de la ligne de visée et de l'erreur d'index vertical 14.4 Ajustement du compensateur 14.5 Ajustement de l'erreur de l'axe des tourillons 14.6 Ajustement des nivelles sphériques de l'instrument et de l'embase FlexLine plus, Table des matières...
  • Page 7 Produits équipés d'une coque latérale de communication 17.5.3 Réglementation des matières dangereuses 17.6 Caractéristiques techniques générales de l'instrument 17.7 Correction d'échelle 17.8 Formules de réduction Contrat de licence de logiciel Glossaire Annexe A Arborescence Annexe B Structure du répertoire FlexLine plus, Table des matières...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    à l'environnement ou un préjudice financier important.  Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 9: Domaine D'application

    • d'être familiarisé avec la réglementation locale en vigueur en matière de sécurité et de prévention des accidents. • d'informer Leica Geosystems sans délai si le produit et l'application présentent des défauts de sécurité. • Veiller au respect des lois, réglementations et dispositions nationales concernant par exemple les émetteurs-récepteurs radio ou lasers.
  • Page 10: Risques Liés À L'utilisation

    En cas d'utilisation de ce produit avec des accessoires, par exemple des mâts, mires et AVERTIS- cannes, vous augmentez le risque d'être frappé par la foudre. SEMENT Mesures préventives : N'utilisez pas ce produit par temps d'orage. FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 11 Il est possible de télécharger des informations en relation avec le traitement et la gestion des rebuts spécifiques aux produits sur le site Internet de Leica Geosystems à l'adresse http://www.leica-geosystems.com/treatment ou de les demander auprès du distributeur Leica Geosystems local.
  • Page 12: Classification Laser

    Fréquence de répétition de l'impulsion 320 MHz 100 MHz Puissance rayonnante moyenne maximale 0,33 mW 0,34 mW Divergence du faisceau 1,5 mrad x 3 mrad 1,5 mrad x 3 mrad Etiquetage a) Faisceau laser 001918_003 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 13: Distancemètre, Mesures Sans Réflecteurs (Mode Rl)

    2) Ne jamais regarder des prismes ou des objets réfléchissants à travers le viseur ou depuis le côté de ce dernier lorsque le laser est actif, qu'il est en mode de pointé laser ou de mesure de distance. La visée vers un prisme n'est permise qu'à travers la lunette. FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 14 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 660nm Pav = 4.8mW tp = 400ps IEC 60825-1:2014 009328_001 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 15: Pointeur Laser Rouge

    2) Ne jamais regarder des prismes ou des objets réfléchissants à travers le viseur ou depuis le côté de ce dernier lorsque le laser est actif, qu'il est en mode de pointé laser ou de mesure de distance. La visée vers un prisme n'est permise qu'à travers la lunette. FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 16 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 660nm Pav = 4.8mW tp = 400ps IEC 60825-1:2014 009328_001 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 17: Aide À L'alignement Egl

    Le produit décrit dans cette section est classé comme faisant partie d'un groupe à dérogation selon CEI 62471 (2006-07) et ne fait pas courir de risque s'il est utilisé et maintenu conformément au présent mode d'emploi. a) Faisceau LED rouge b) Faisceau LED jaune 001921_002 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 18: Plomb Laser

    1) Eviter de regarder le faisceau directement ou à travers des instruments optiques. 2) Eviter de pointer le faisceau sur d'autres personnes ou sur des animaux. Étiquetage 001923_002 a) Faisceau laser b) Sortie du faisceau laser FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 19: Compatibilité Électromagnétique Cem

    Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, Leica Geosystems ne peut totalement exclure la possibilité que le produit puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques intenses, par exemple à proximité...
  • Page 20: Déclaration Fcc, Propre Aux Etats-Unis

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. λ = 660nm Pav = 4.8mW tp = 400ps IEC 60825-1:2014 009328_001 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 21 Etiquetage de la batterie interne GEB212, GEB222 008611_001 008610_001 FlexLine plus, Consignes de sécurité...
  • Page 22: Description Du Système

    Il est toujours possible de transmettre des données entre un instru- données ment FlexLine plus et un ordinateur au moyen d'un câble de transfert. Si l'instrument utilisé est équipé d'un panneau latéral de communica- tion, on peut aussi transférer les données par clé mémoire USB, câble USB ou Bluetooth.
  • Page 23: Contenu Du Coffret

    - pour instruments munis d'un panneau latéral de communication* p) Batterie GEB212/GEB211/GEB221/GEB222* q) Embout pour canne à mini-prisme* r) Contrepoids pour oculaire zénithal* s) Manuels* et clé USB de documentation t) Canne à miniprisme GLS115* * En option FlexLine plus, Description du système...
  • Page 24: Composants De L'instrument

    Mise au point de l'image de la lunette k) Oculaire ; réticule de mise au point l) Couvercle du compartiment de batterie m) Interface série RS232 n) Vis calante o) Affichage p) Clavier 002725_002 FlexLine plus, Description du système...
  • Page 25 Un panneau latéral de communication est disponible en option pour TS06 plus/TS09 plus. communication a) Antenne Bluetooth b) Couvercle de compartiment c) Logement du capuchon de clé mémoire d) Port hôte USB e) Port appareil USB TSOX_130 FlexLine plus, Description du système...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Touche ESC. Quitte un écran ou le mode édition sans enregis- trer les changements effectués. Retourne au niveau immédia- tement supérieur. 1 pression ESC courte : Retourne au niveau immédiatement supérieur. Quitte un écran ou le mode édition sans enregistrer les changements effectués. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 27: Ecran

    Ecran tactile couleur : a) Icônes d'état b) Titre de l'écran c) Zone active dans l'écran. Champ actif d) Champs e) Touches virtuelles 002873_002  Effleurer un écran, un champ ou un onglet pour démarrer une fonction. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 28: Icônes D'état

    Clavier configuré sur mode alphanumérique. Affiché quand un champ éditable est en surbrillance. T&C : Un effleurement de l'icône commute sur le mode numérique. Port de communication RS232 sélectionné. T&C : Un effleure- ment de l'icône ouvre l'écran COMMUNICATION. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 29 à gauche (sens antihoraire). Pour réaliser une capture de l'écran actuel. La capture d'écran est affichée et peut être éditée avec la fonction Dessin. La capture d'écran peut être associée manuellement à des points ou stations. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 30: Touches Logicielles

    -> ABC Pour commuter le clavier sur le mode alphanumérique. -> 345 Pour commuter le clavier sur le mode numérique. Pour afficher le prochain niveau de touche logicielle. Pour retourner au premier niveau de touche logicielle. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 31: Principes D'utilisation

    Dans le jeu de caractères alphanumériques, "+" et "-" sont traités comme des caractères alphanumériques sans fonction arithmétique.  "+" / "-" apparaissent seulement en tête de l'entrée. Dans cet exemple, la sélection du chiffre 2 sur un clavier alphanumérique démarrerait l'application LEVER. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 32: Recherche De Point

    Tous les numéros de point contenant seulement un "1", par exemple 1, A1, AB1, seront trouvés. Tous les numéros de point commençant par "A" et contenant seulement un "1", par exemple A1, AB1, A51, seront trouvés. FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 33: Symboles Graphiques

    Distance perpendiculaire à la ligne/l'arc de référence, droite, courbe ou clothoïde Limite d'une zone Connexion entre le dernier point mesuré/sélectionné et le premier point d'une surface Limite de lignes de rupture Lignes de rupture d'une zone FlexLine plus, Interface utilisateur...
  • Page 34: Utilisation

    • Vérifier que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés. • Pendant le transport, mettre toujours en place le couvercle fourni avec le trépied. • N'utiliser le trépied que pour les tâches TSOX_012c topographiques. FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 35 Si le calage est correct, les repères de contrôle sont affichés. Seulement pour l'écran couleur tactile : si l'instrument n'est pas calé dans un axe, les icônes du tube de bulle d'axe et la bulle circulaire ont un bord rouge; dans les autres cas, elles sont noires. FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 36 En utilisant une plaque transpa- trous rente, on peut rendre le point laser visible et l'aligner facilement sur le centre de la conduite. TSOX_014 FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 37: Travail Avec La Batterie

    à la charge à une température comprise entre +10 °C et +20 °C (+50 °F et +68 °F), dans la mesure du possible. • L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. Les chargeurs recom- mandés par Leica Geosystems empêchent une charge de la batterie quand la température est trop élevée. Utilisation / décharge •...
  • Page 38: Stockage De Données

    • une clé mémoire USB insérée dans le port hôte USB • un câble USB connecté au port de périphérique USB ou • une connexion Bluetooth Se reporter au chapitre "13 Gestion de données" pour plus d'informations sur la gestion et le transfert de données. FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 39: Menu Principal

    Pour accéder aux outils tels que le contrôle et le réglage, les paramètres de démarrage personnels, les paramètres du code PIN, les numéros de Outils licence, l'information système et le transfert de firmware. Se reporter au paragraphe "12 Outils". FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 40: Programme Lever

    à gauche (antihoraire) ou à droite (horaire). CODE Pour trouver/entrer des codes. Se reporter au paragraphe "9.1 Codage". Disponible à la page 4/4 ou Code. Ou, appuyer sur une page quelconque sur la touche FNC/Favoris et sélectionner CODE. FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 41: Mesures De Distances - Indications Pour Obtenir Des Résultats Corrects

    Description Un EDM est intégré dans les instruments de la série FlexLine plus. Sur toutes les versions, la distance peut être déterminée au moyen d'un faisceau laser rouge visible qui sort coaxialement de l'objectif de la lunette. Il y a deux modes EDM : •...
  • Page 42 Pour que l'instrument livre une bonne précision de mesure, le réfléchissantes rayon laser rouge doit être perpendiculaire à la feuille réfléchissante et correcte- ment ajusté. • S'assurer que la constante d'addition utilisée correspond à la cible (réflecteur) sélectionnée. FlexLine plus, Utilisation...
  • Page 43: Paramètres

    Champ de saisie de la hauteur de prisme. Champ éditable pour les codes. Code PIN Champ non éditable pour l'angle horizontal. Angle Hz Angle V Champ non éditable pour l'angle vertical. Dist. Hor. Champ non éditable pour la distance horizontale. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 44 être modifiée. L'ID des icônes augmente de gauche à droite. Corrections Configuration Correction d'inclinaison et Correction de Correction Incliner dans Incliner Collimation Axe des corrections l'inclinaison horizontale l'axe dans l'axe tourillons horizontales longitudinal transversal FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 45: Paramètres Régionaux

    FIXER affichée dans le champ de l'angle vertical à la pres- sion de DIST. LACHER La valeur de l'angle vertical enregistrée est la valeur présentée dans le champ de l'angle vertical à la pres- sion de REC. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 46 Définit le nombre de décimales affichées dans tous les champs Dist.Décimal contenant des valeurs de distance. Cette option ne concerne que l'affichage des données et non leur exportation ou leur stockage. Affiche les distances avec trois décimales. Affiche les distances avec quatre décimales. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 47 (v/h x 100), par exemple 20 % Heure (24h) L'heure actuelle. Date Montre un exemple du format de date sélectionné. Mode d'affichage de la date dans tous les champs Format jj.mm.aaaa, mm.jj.aaaa ou liés à la date. aaaa.mm.jj FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 48: Paramètres Données

    N° station, X, Y, Z, hi (station). Mask 3 N° station,Ori, X, Y, Z, hi (résultat station). N°Pt, X, Y, Z (contrôle). N°Pt, Hz, V (définition du gisement). N°Pt, Hz, V, Etype, ppm+mm, hr, X, Y, Z (mesure) FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 49: Paramètres Ecran & Audio

    Pour désactiver la description du programme dans Standard les préréglages du programme. Se reporter au para- graphe "Ecrans de préconfiguration".  Les descriptions de méthodes pour programmes avec différentes méthodes, par exemple COGO, ne peuvent pas être désacti- vées. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 50 L'instrument émet un bip quand la distance à la Beep Implant position actuelle du point à implanter est 0,5 m Plus le prisme est près du point à implanter, plus les bips sont rapides. Le bip est désactivé. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 51: Parametres Edm

    SMP222 GRZ4/GRZ122 360° (GRZ4) Leica Const : +23,1 mm GRZ101 Leica Const : +30,0 mm Leica Const : +34,4 mm Cible MPR122 360° (MPR122) Leica Const : +28,1 mm Aucun Sans prisme Leica Const : +34,4 mm FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 52 Valeur limite : -999.9 mm à +999.9 mm. Faisceau laser visible désactivé. Point Laser Faisceau laser visible activé pour la visualisation du point cible. Aide Alignmt Disponible pour les instruments L'aide à l'alignement est désactivée. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 53 Cet écran permet de définir des facteurs d'échelle individuels. Les valeurs de mesure de distance et les coordonnées sont corrigées automatiquement en fonction du para- Entrer PPM Individuel mètre PPM. Se reporter au chapitre "17.7 Correction d'échelle" pour l'application des valeurs entrées dans cet écran. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 54 LandXML diffèrent des distances enregistrées sur l'instrument. Utilisation de ppm géom. ppm atmos. ppm indiv. Balise ppm Distance inclinée Non appliqué Appliqué Non appliqué Disponible Distance horizontale Appliqué Appliqué Appliqué Non disponible Coordonnées Appliqué Appliqué Appliqué Non disponible FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 55: Communication

    Sans Pas de parité. Disponible si le champ Bits Don. est configuré sur 8. Le caractère de fin est un retour chariot suivi d'un saut de Carac.Fin: CR/LF ligne. Le caractère de fin est un retour chariot. FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 56 • 115200 Baud, 8 bits de données, sans parité, CR/LF comme caractère de fin, 1 bit stop. Connexion de fiche d'interface a) Batterie externe b) Non connecté / inactif c) GND d) Réception (TH_RXD) e) Transfert (TH_TXD) TSOX_029 FlexLine plus, Paramètres...
  • Page 57: Programmes - Mise En Route

    Optionnel Optionnel Tunnel  Se référer au manuel séparé "Leica FlexLine plus Application Tunnel".  Seules les touches logicielles spécifiques aux programmes sont décrites dans les chapitres relatifs aux programmes. Se reporter au chapitre "3.4 Touches logicielles" pour une description des touches logicielles communes.
  • Page 58: Démarrage D'un Programme

    "6.3 Définition du job". F2 Mise en Station Pour déterminer les coordonnées station et l'orientation de la station. Se reporter au paragraphe "6.4 Mise en station". Démarre le programme sélectionné. F4 Démarrer FlexLine plus, Programmes - mise en route...
  • Page 59: Définition Du Job

    Lever est actif et qu'une mesure a été enregistrée, le système crée auto- matiquement un job nommé Defaut. Etape suivante Presser CONT pour confirmer le job et retourner à l'écran de Config.. FlexLine plus, Programmes - mise en route...
  • Page 60: Mise En Station

    STATION" pour plus d'informations sur la MISE EN STATION.  Si aucune station n'a été définie et si un programme a été démarré, la dernière station est définie comme la station actuelle et la direction horizontale actuelle est définie comme l'orientation. FlexLine plus, Programmes - mise en route...
  • Page 61: Programmes

    Direction horizontale par rapport au point. Angle vertical par rapport au point. Distance horizontale par rapport au point. Distance inclinée par rapport au point. Hauteur par rapport au point. Abscisse du point. Ordonnée du point. Altitude du point. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 62: Mise En Station

    • Vers un point, la direction nord ou est du système de coordonnées L'échelle et l'écart type ne sont pas calculés. Chacune de ces méthodes de détermination de station nécessite des données et un nombre de points visés différents. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 63 Entrer Pt Cible : entrer le n° du point cible. Presser CONT pour rechercher le point dans le job actif. Sélectionner le point souhaité ou entrer de nouvelles coordon- nées et aller à l'écran Viser la cible !. Se reporter au chapitre "7.2.2 Mesure des points cibles", "Viser la cible" FlexLine plus, Programmes...
  • Page 64: Mesure Des Points Cibles

    Précision Hz Si l'écart type pour l'orientation Hz est calculé, une case s'affiche. La case est cochée si l'orientation Hz calculée se trouve dans les limites de l'écart type et est barrée si l'orientation Hz est hors limite. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 65: Résultat Mise En Station

    à la hauteur de l'axe des tourillons. Description des champs Champ Description N° de station actuel. N°Stat Hauteur d'instrument actuelle. Coordonnée station X calculée. Coordonnée station Y calculée. Altitude station calculée. Angle Hz actuel avec la nouvelle orientation. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 66 Soit il surer un point ! n'y a pas assez de points, soit aucune distance n'a été mesurée. Etape suivante Presser CONT pour définir les coordonnées station ou l'orientation et retourner au menu Prog. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 67: Lever

    Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter au chapitre "6 Programmes - mise en route". Lever Code-R Pour activer le codage rapide. Se reporter au paragraphe "9.2 Codage rapide". IdvPt Pour commuter entre les numéros de point individuel et courant. DONNEES Pour visualiser les données mesurées. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 68: Implantation

    ∆Z : différence d'altitude TSOX_028 Implantation cartésienne P0 Station d'instrument P1 Position actuelle P2 Point à implanter ∆X : différence de distance en X ∆Y : différence de distance en Y ∆Z : différence d'altitude TSOX_032 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 69 Id de début et de fin entrés. Le point auquel le rayon est appliqué. Point Centre Rayon Le rayon du cercle au sein duquel les points sont présentés. Depuis Le premier point à afficher. Le dernier point à afficher. Vers FlexLine plus, Programmes...
  • Page 70 ∆E Décalage Est : Positif si le point à implanter se trouve plus à l'Est que le point mesuré. ∆N Décalage Nord : Positif si le point à implanter est plus au Nord que le point mesuré. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 71: Ligne De Reference

    Définir la ligne de base en mesurant ou en sélectionnant les points de début et de fin de la ligne. Etape suivante Après la définition de la ligne de base, l'écran LIGNE DE REFERENCE - Info s'affiche pour la définition de la ligne de référence. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 72: Définition De La Ligne De Référence

    Longueur de la ligne de base. Z REF Point 1 Les différences de hauteur sont calculées par rapport à l'altitude du premier point de référence. Les différences de hauteur sont calculées par rapport à l'altitude Point 2 du deuxième point de référence. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 73 Rotation de la ligne de référence dans le sens horaire autour du point de Rotat. référence (P3). Disponible à la page 2/2 (écran noir et blanc) ou à la page Décal. (écran couleur tactile). Etape suivante Sélectionner une touche logicielle, MESURE, IMPL, GRILLE ou SEGMENT pour aller dans un sous-programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 74: Mesure Ligne & Décalage

    Distance calculée perpendiculairement à la ligne de référence. ∆H Ecart altimétrique calculé par rapport à l'altitude de référence définie. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser PREC pour retourner à l'écran LIGNE DE REFERENCE - Info. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 75: Implantation

    Distance longitudinale du point mesuré au point à implanter. Positif si le point à implanter est plus au Nord que le point mesuré. ∆O Distance perpendiculaire du point mesuré au point à implanter. Positif si le point à implanter se trouve plus à l'Est que le point mesuré. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 76: Implantation De Grille

    Distance entre le point de départ de la ligne de référence et l'origine de PM.Depar la grille. Incrémnt Longueur d'incrémentation. Distance par rapport à la ligne de référence. Décal. Etape suivante Presser CONT pour afficher l'écran IMPL. GRILLE. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 77 • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Entrer l'orig. de la grille ! et à partir de là, presser PREC pour revenir à l'écran LIGNE DE REFERENCE - Info. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 78: Segmentation De Ligne

    Méthode de distribution des erreurs de fermeture. Toutes les erreurs de fermeture seront placées après le Aucun dernier segment. Toutes les erreurs de fermeture seront placées avant le Départ premier segment. Egal L'erreur de fermeture sera uniformément distribuée sur tous les segments. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 79 • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Définir Segment ligne et à partir de là, presser PREC pour revenir à l'écran LIGNE DE REFERENCE. • Ou sélectionner ESC pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 80: Arc Référence

    Rayon de l'arc. Une valeur positive, par exemple 100 m, est définie par le sens horaire de l'arc de référence Une valeur négative, par exemple -100 m, est définie par le sens antihoraire de l'arc de référence FlexLine plus, Programmes...
  • Page 81 Les altitudes sont calculées par rapport à l'altitude du point Fin Pt final de la ligne. Les altitudes sont calculées le long de la ligne. Interpolé Pas de Z Les altitudes sont ignorées. Etape suivante Sélectionner CONT puis MESURE ou IMPL pour ouvrir un sous-programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 82: Mesure Ligne & Décalage

    ∆H Ecart altimétrique calculé par rapport au point de début de l'arc de réfé- rence. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser PREC pour retourner à l'écran Arc référence -Info. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 83: Implantation

    Point de début de l'arc Implantation de point Implantation de point Point de fin de l'arc Rayon de l'arc Angle TSOX_045 Accès 1) Presser IMPL dans l'écran Arc référence - Info. 2) Sélectionner une des quatre méthodes d'implantation disponibles. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 84 LongCorde Pour implantation de corde : la longueur de la corde à implanter. Pour implantation d'angle : l'angle autour du centre de l'arc, des points Angle à implanter. Etape suivante Presser CONT pour retourner au mode de mesure. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 85 à implanter est plus haut que le point mesuré. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer. • Ou presser PREC pour retourner à l'écran Arc référence - Info. • Ou sélectionner ESC pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 86: Plan De Réference

    Axe Z du plan d1 Décalage positif d2 Décalage négatif TSOX_121 Accès Sélectionner Prog dans le menu principal. Sélectionner PLAN REF dans le menu PROGRAMMES. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter au chapitre "6 Programmes - mise en route". FlexLine plus, Programmes...
  • Page 87 Distance perpendiculaire calculée entre le point cible et le plan (point Décal. d'intersection). Distance perpendiculaire du point d'intersection à l'axe Z local. Ligne ∆ Z Distance perpendiculaire du point d'intersection à l'axe Z local. Abscisse du point d'intersection. Ordonnée du point d'intersection. Altitude du point d'intersection. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 88: Distance Entre Points

    DIST.PNT à partir du PROGRAMMES Menu. Effectuer les préréglages nécessaires. Se reporter au paragraphe "6 Programmes - mise en route". Sélectionner F1 Polygonal ou F2 Radial. Mesures pour Après l'exécution des mesures exigées, l'écran RESULTATS s'affiche. distance entre points FlexLine plus, Programmes...
  • Page 89 Pente entre les points 1 et 2.  Distance inclinée [%] entre les points 1 et 2.  Distance horizontale entre les points 1 et 2.  Différence d'altitude entre les points 1 et 2. Etape suivante Presser ESC pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 90: Surface & Vol-Mnt

    • pour les points définissant le plan de référence. Le graphique de la page Plan montre toujours la surface projetée sur le plan de réfé- rence, la distance horizontale entre les points du périmètre et la surface. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 91: Surface 2D/3D

    Dans l'écran Résultats surface 2D/3D. • Afficher la surface en ha et m , de même que le périmètre de la surface. • Presser NouvSur pour définir la nouvelle surface. • Ou presser Fin pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 92: Surface Au Plan De Référence

    Dans l'écran Résult Surf au plan de réf. • Afficher la surface en ha et m , de même que le périmètre de la surface. • Presser NouvSur pour définir la nouvelle surface. • Ou presser Fin pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 93: Volume Mnt

    Le volume est calculé par TIN (réseau irrégulier triangulé). Surface définie par des points au sol, calculé par TIN. MNT-Surface Surface définie par des points de ligne de rupture, calculée par TIN. LigRupt Surf Volume-MNT I Volume calculé par TIN. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 94 2,1 t Sable 1.20 - 1.40 1,5 - 1,8 t Argile 1.20 - 1.50 2,1 t Couche supérieure, humus 1.25 1,5 - 1,7 t Grès dur 1.35 - 1.60 2,6 t Granite 1.35 - 1.60 2,8 t FlexLine plus, Programmes...
  • Page 95: Division Surface

    La surface est divisée par une ligne tournée autour d'un point existant de la surface. La division est calculée en utili- sant un pourcentage défini pour le partage. P0 Point de rotation sélec- tionné P1 Nouveau point sur la ligne pivot α Azim. Sgche 007473_001 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 96 Premier point d'intersection de la nouvelle limite avec la surface originale. Deuxième point d'intersection de la nouvelle limite avec la surface Ptn2 originale. Angle de la nouvelle limite entre le point de rotation et le nouveau Azim. point. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 97: Alti. Inacc

    Etape suivante • Presser CONT pour enregistrer la mesure et mémoriser les coordonnées calculées du point inaccessible. • Ou presser BASE pour entrer et mesurer un nouveau point de base. • Ou presser ESC pour quitter le programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 98: Cogo

    Distance entre P1 et P2 d2 Décalage positif vers la droite d3 Décalage négatif vers la gauche Inconnues P2 Point COGO sans décalage P3 Point COGO avec décalage positif P4 Point COGO avec décalage négatif TSOX_099 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 99: Intersections

    à gauche. Eléments connus P1 Premier point connu P2 Deuxième point connu P3 Troisième point connu P4 Quatrième point connu Ligne de P1 à P2 Ligne de P3 à P4 Eléments non connus P5 Point COGO TSOX_103 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 100: Décalages

    Eléments connus P1 Point 1 définissant le plan P2 Point 2 définissant le plan P3 Point 3 définissant le plan P4 Point décalé Eléments non connus P5 Point (d'intersection) COGO d1 Décalage TSOX_106 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 101: Prolongement

    à partir d'une ligne de base connue. Eléments connus Δ L1 Point de départ de la ligne de base Point de fin de la ligne de base Δ L2 L1, L2Distance Eléments non connus P2, P4 Points de prolongement COGO TSOX_107 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 102: Route 2D

    Sélectionner le type d'élément : • Droite • Courbe • Clothoïde Eléments d = 155.000 d = 132.000 Droite d = 122.000 Clothoïde Courbe Rayon d = 112.000 Décalage perpendiculaire à gauche Décalage perpendiculaire à droite Intervalle d = 102.000 TSOX_119 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 103 PM, les valeurs de décalage longitudinal et transversal au moyen de l'élément défini. Saisie des valeurs d'implantation Etape suivante • En mode Implantation, presser CONT pour commencer l'implantation. • Ou, en mode mesure, presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 104: Route 3D

    • Les alignements routiers peuvent être effacés avec l'instrument ou avec le module Instrument Tools Data Exchange Manager. • On ne peut éditer les alignements routiers sur l'instrument. Il faut le faire avec Instrument Tools Road Line Editor. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 105: Termes De Base

    • Un point de début (P1) et un point de fin (P2) avec des coordonnées X et Y connues. • Rayon (R). • Sens : horaire (b) ou antihoraire (a) P1 Point de début P2 Point de fin Rayon Sens antihoraire Sens horaire TSOX_090 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 106 • Un PM de départ et une hauteur de départ de P1. • PM de fin et une hauteur de fin de P2. • Rayon (R). • Type : convexe (crête) ou concave (creux). Convexe Concave P1 Point de début P2 Point de fin Rayon TSOX_051 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 107 Courbe avec R2 ∞ a5 Clothoïde ext. avec R2 et R = a6 Droite • Point tangentiel  Les PM de début et de fin et points tangentiels peuvent être différents pour les aligne- ments horizontal et vertical. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 108 Situation de Alignement horizontal déblai b) Point pivot Pente d) Point d'entrée dans le sol e) Surface naturelle TSOX_117 Situation de Alignement horizontal remblai b) Point pivot Pente d) Point d'entrée dans le sol e) Surface naturelle TSOX_118 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 109: Création Ou Transfert De Fichiers D'alignement

    La référence de hauteur pour les calculs altimétriques est le fichier d'alignement vertical sélectionné. AltitudeMan Altitude à utiliser pour Alti manuelle. Etape suivante Sélectionner une touche logicielle, IMPL, VERIF, ImplPte ou VériPte pour aller dans un sous-programme. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 110: Implantation

    Ordonnée calculée du point à implanter. Def. Y Altitude calculée du point à implanter. Def. Z Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Choisir Impl/Leve/Pente. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 111: Vérification

    Ecart calculé entre les coordonnées X du point mesuré et de l'élément d'alignement. ∆Y Ecart calculé entre les coordonnées Y du point mesuré et de l'élément d'alignement. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Choisir Impl/Leve/Pente. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 112: Implantation De Pente

    Décalage horizontal par rapport à l'alignement horizontal pour définir le point pivot. PM défini pour l'implantation. Def.PM Type d'inclinaison. Se reporter au chapitre "Type d'inclinaison". Type pente Taux d'inclinaison. Se reporter au chapitre " Pente". % de pente FlexLine plus, Programmes...
  • Page 113 à gauche. ∆HAln Différence altimétrique par rapport à l'alignement. Différence verticale entre l'altitude définie au PM actuel et la position mesurée, sans la différence de hauteur définie. Distance inclinée entre le point mesuré et l'alignement. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 114 Alignement horizontal Point pivot Remblai  Décalage par rapport au point d'entrée dans le sol TSOX_058 Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Choisir Impl/Leve/Pente. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 115: Vérification Des Valeurs De Pente

    Distance inclinée entre le point mesuré et l'alignement. Etape suivante • Presser ALL pour mesurer et enregistrer les données. • Ou presser ESC pour retourner à l'écran Choisir Impl/Leve/Pente. • Ou sélectionner ESC pour quitter l'application. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 116: Cheminement

    • Il est possible de mesurer des points de détail et des points de contrôle pendant le Cheminement cheminement, mais les points de contrôle ne sont pas inclus dans l'ajustement du cheminement. • A la fin du cheminement, les résultats s'affichent, et un ajustement peut être calculé le cas échéant. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 117: Démarrage Et Configuration De Cheminement

    En cas de dépassement de limite, un message d'avertisse- ment s'affiche. Tolér. I/II La limite utilisée pour contrôler la tolérance de position. Etape suivante Presser CONT pour confirmer la configuration du cheminement et retourner à l'écran Entrer Station !. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 118: Mesure Du Cheminement

    • Arrêter sur un point connu et effectuer une mesure optionnelle sur un point de fermeture connu. C1, C2 Points de contrôle C4, C5 Points de contrôle Point de contrôle P1...P3 Points du cheminement TP1...TP3 Points topographiques Direction de l'ordonnée TSOX_059 FlexLine plus, Programmes...
  • Page 119 L'affichage alterné des mesures en visée arrière et en visée avant continue suivant le pour tours nombre de tours configurés. Le nombre de tours et la position de la lunette s'affichent au coin supérieur droit de l'écran. Par exemple, 1/I signifie tour 1 en position I. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 120: Progression Du Cheminement

    En cas de dépassement des tolérances définies dans la configu- ration Cheminement, un message s'affiche. Etape suivante Fermer le cheminement en sélectionnant FERMER dans l'écran Viser Réf. Avant (A) ! après une mesure de point arrière mais avant une mesure de point avant. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 121: Fermeture D'un Cheminement

    F4 Laisser Pour laisser le cheminement ouvert. Il n'y a pas de dernière station de cheminement. ouvert 1) Les résultats s'affichent. Etape suivante Sélectionner une option dans le menu QUITTE POLYGONALE… pour ouvrir l'écran RESULTATS DE POLYGONALE. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 122 Err. Angul. Erreur de fermeture de gisement. Pour la distribution d'erreurs de fermeture. Distr. Div.  Les erreurs de fermeture d'angle sont réparties uniformément. AJU/LON.DES Pour les levers où les angles et les distances ont été mesurés avec la même précision. COTE FlexLine plus, Programmes...
  • Page 123 Les tolérances ont été dépassées. Si les valeurs ne Résultat hors tolérance ! sont pas acceptées, il est possible de refaire les calculs. Les points de polygo sont Un message d'information s'affiche pendant le recalculés et stockés… calcul de l'ajustement. FlexLine plus, Programmes...
  • Page 124: Tunnel

    7.15 Tunnel  Se référer au manuel séparé "Leica FlexLine plus Application Tunnel". FlexLine plus, Programmes...
  • Page 125: Favoris

    Pour créer un croquis sur du papier virtuel. Croquis Pour activer/désactiver l'éclairage du clavier. Disponible pour l'écran Illum. couleur et tactile. Pour désactiver/activer l'écran tactile. Disponible pour l'écran couleur et Tactile tactile. DSTUNIT Définit l'unité de mesure de distance. Disponible pour les touches USER. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 126: Excentrement De Cible

    Après l'enregistrement du point, les valeurs sont remises à zéro. 1 mesure Permanent Les valeurs du point cible sont maintenues pour toutes les mesures suivantes.  Les valeurs d'excentrement sont toujours remises à zéro au moment de la fermeture du programme. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 127: Sous-Programme Excentrement Cylindrique

    Distance entre le centre du prisme et la surface de l'objet à mesurer. Si EDM est en mode RL, la valeur est automatiquement réglée sur zéro. Etape suivante Une fois que ∆Hz est égal à zéro, presser ALL pour exécuter la mesure et l'affichage des résultats. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 128 Pour mesurer un nouvel objet cylin- drique. Champ Description N° du point défini du centre. N°Pt Abscisse du centre. Ordonnée du centre. Altitude du point mesuré avec le réflecteur.  Ce n'est pas l'altitude calculée du centre. Rayon Rayon du cylindre. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 129: Point Caché

    ALL, et l'écran RESULAT PT CACHE s'affiche. RESULAT PT CACHE Affiche les coordonnées X, Y et Z du point caché. NOUV Pour revenir à l'écran Point Caché. Pour enregistrer les résultats et retourner au programme où la touche FNC/Favoris a été sélectionnée. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 130: Contrôle Distance

    Différence de distance inclinée entre les deux points.  Différence d'altitude entre les deux points. Messages Les messages ou avertissements suivants peuvent s'afficher. Messages Description mesures pour réaliser Les valeurs ne peuvent être calculées parce qu'il y a moins de deux mesures valides. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 131: Tracking Edm

    Se reporter à "7.4 IMPLANTATION" pour plus d'informations sur l'écran.  Lors d'une mise en station avec la méthode résection locale, contrôler le système de coordonnées des points utilisés dans la liste. FlexLine plus, Favoris...
  • Page 132: Sketchpad

    La largeur de ligne sélectionnée est mémorisée. Pour annuler tous les changements effectués depuis le dernier enregistrement. Zoom + Pour agrandir l'image. Pour réduire l'image. Zoom - FlexLine plus, Favoris...
  • Page 133: Codage

    Si un nom de code concordant n'existe pas, un nouveau nom de code est créé. • Presser ENTER pour ouvrir la liste de codes. • Pour accéder à une liste de codes : Presser CODE dans Lever/Prog. FlexLine plus, Codage...
  • Page 134 être modifiés librement.  L'extension *.cls dans le dossier \CODES de la clé USB ne change pas. MODIF Pour éditer des codes rapides, descrip- tions et attributs. Colonne Description Première colonne Nom de code Deuxième colonne Description du code FlexLine plus, Codage...
  • Page 135: Codage Rapide

    Pas de code assigné au numéro entré. Code non trouvé ! Instrument Tools Il est possible de créer et de charger aisément des listes de codes dans l'instrument au moyen du logiciel Instrument Tools fourni. FlexLine plus, Codage...
  • Page 136: Fonction D'affichage Interactif Mapview

    Config. dans le menu principal. Sélectionner Ecran dans le menu MENU CONFIGURATION. Presser pour naviguer entre les écrans des paramètres disponibles. Accès à partir de la Ecran C&T : Effleurer sur la barre d'outils MapView. barre d'outils MapView. FlexLine plus, Fonction d'affichage interactif MapView...
  • Page 137: Composants De Mapview

    Prisme Symbole Description Position mesurée. L'orientation de l'instrument est montrée sous forme de trait pointillé. Station Symbole Description d'instrument Position de la station de l'instrument. FlexLine plus, Fonction d'affichage interactif MapView...
  • Page 138: Touches, Touches De Fonction Et Barre D'outils

    à droite. Ceci est parti- déplacer culièrement utile quand on a agrandi une vue et que l'on souhaite déplacer la vie pour voir d'autres points d'intérêt. Touche fléchée Gauche/Droite/Haut/Bas FlexLine plus, Fonction d'affichage interactif MapView...
  • Page 139: Symboles De Points

    L'identifiant et le type de points contenus dans la zone de sélection de point sont affichés. Sélectionner le point requis.  VISU pour afficher des informations sur les coordonnées et le job du point sélectionné. CONT retourne à l'écran précédent, le point sélectionné étant actif. FlexLine plus, Fonction d'affichage interactif MapView...
  • Page 140: Image&Dessin

    Notes Image PREC Pour retourner au dernier écran actif. Pour enregistrer la capture d'écran avec ou sans dessin. Déterminer si la capture d'écran sera enregistrée avec la station, le dernier point enregistré, un point sélectionné ou sans lien. FlexLine plus, Image&Dessin...
  • Page 141: Croquis

    La largeur de ligne sélectionnée est mémorisée. Pour annuler tous les changements effectués depuis le dernier enregistrement. Pour agrandir l'image. Zoom + Pour réduire l'image. Zoom - FlexLine plus, Image&Dessin...
  • Page 142: Gestion Des Images

    Les liens peuvent être sélectionnés à partir d'une liste. InfoSys Pour afficher le nom du fichier, la date de création, la date de modification et les liens. LISTE Pour toutes les images enregistrées dans le job sélectionné. FlexLine plus, Image&Dessin...
  • Page 143: Outils

    Options disponibles : JAMAIS, 2 Sem., 1 Mois, 3 Mois, 6 Mois, 12 Mois. Le message s'affiche à la prochaine mise sous tension lorsque cet intervalle de temps s'est écoulé. FlexLine plus, Outils...
  • Page 144: Séquence De Démarrage

    Certains paramètres de l'instrument ne peuvent pas être réglés en mode automatique. Les saisies relatives, comme le paramétrage automatique du Mode EDM : IR-Précis&rapide à la mise sous tension de l'instrument, sont impos- sibles. FlexLine plus, Outils...
  • Page 145: Système

    Affiche le numéro build du firmware. Build Numéro Affiche la langue actuelle et le numéro de version sélectionné Langue active pour l'instrument. Firmware-EDM Affiche le numéro de version du firmware EDM. FW Version Affichage du système d'exploitation de l'instrument. FlexLine plus, Outils...
  • Page 146 Date de connexion de l'instrument à mySecurity pour renouveler Date mySec.Renewal la fonctionnalité de sécurité. ServiceSuiv Affiche la date du prochain contrôle SAV nécessaire. Le champ peut être invisible si désactivé par le rappel de maintenance. FlexLine plus, Outils...
  • Page 147: Codes De Licence

    En cas de chargement du firmware à partir de la clé mémoire USB, le fichier du numéro de licence doit être enregistré dans le dossier système sur la clé mémoire USB. FlexLine plus, Outils...
  • Page 148: Protection D'instrument Avec Pin

    Entrer le code PIN actuel dans le champ Code PIN:. Presser CONT. Désactiver la protection par PIN avec la configuration Utiliser code PIN: Off. Confirmer avec CONT.  L'instrument n'est alors plus protégé contre une utilisation non autorisée. FlexLine plus, Outils...
  • Page 149: Chargement Du Logiciel

    USB. Sélectionner OUI ou NON pour charger un fichier de langue. Au moins une langue doit être configurée sur OUI. Presser CONT. Après un chargement réussi, le système s'arrêtera et redémarrera automatique- ment. FlexLine plus, Outils...
  • Page 150: Gestion De Données

    USB. Seulement disponible si l'instru- ment est équipé d'un panneau latéral de communication et si une clé mémoire USB est insérée. Se reporter au paragraphe "13.4 Utilisation d'une clé mémoire USB"et"Annexe B Structure du répertoire". FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 151: Exportation De Données

    • Les points définis seulement par l'altitude Z ne sont pas pris en charge par XML. Le système attribue la valeur 0 aux coordonnées X et Y de ces points. Accès 1) Sélectionner Job--> dans le menu principal. 2) Sélectionner Export. FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 152 Se reporter au paragraphe "5.3 Paramètres Données" pour une description des formats. IDEX : Leica Independent Data Exchange Format. Format fixe. XML : Extensible Markup Language. XML est une recommanda- tion du consortium World Wide Web. Format fixe. FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 153 USB. Les données du job seront enre- gistrées comme fichiers de base de données individuels pour chaque job, qui peuvent alors être réimportés. Se reporter au chapitre "13.3 Importation de données". FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 154 [mm] Angle vertical Constantes de prisme Orientation 81-83 (X, Y, Z) Point cible Distance en pente 84-86 (X, Y, Z) Point de la station Distance horizontale Hauteur du réflecteur Différence de hauteur Hauteur d'instrument FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 155: Importation De Données

    été mis à jour, il peut arriver qu'une sauvegarde créée avant la mise à jour soit impossible à importer. Dans ce cas, réinstaller la version précédente du firm- ware, enregistrer les données de la façon requise et recharger le nouveau firmware. FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 156 Ne pas utiliser comme délimiteur le signe "+", "-", "." ou un caractère alphanumérique dans les fichiers ASCII. Ces caractères peuvent faire partie d'un n° de point ou de valeurs de coordonnée et génèrent dans ce cas des erreurs s'ils apparaissent dans le fichier ASCII. FlexLine plus, Gestion de données...
  • Page 157: Utilisation D'une Clé Mémoire Usb

    Toujours retourner au menu principal avant de retirer la clé mémoire USB.  Même s'il est possible d'utiliser d'autres clés mémoires USB, Leica Geosystems recom- mande l'emploi de clés mémoires USB industrielles de Leica et ne saurait être tenu pour responsable des pertes de données ou de toute autre erreur pouvant survenir en cas d'utilisation de clés USB de marques autres que Leica.
  • Page 158: Utilisation De Bluetooth

    (TS06 plus ou TS09 plus), y = la précision angulaire en secondes d'arc et z = le numéro de série de l'instrument. Par exemple, TS06_3_1234567. Certains appareils demandent le numéro d'identification Bluetooth. Par défaut, le code PIN pour un Bluetooth FlexLine plus est 0000. Ce code peut être changé avec : • Sélectionner Config.
  • Page 159: Utilisation De Leica Instrument Tools

    Instrument Tools sur des ordinateurs équipés des systèmes d'exploitation MS Windows 2000, XP, Vista et Windows 7.  FlexLine plus Instruments pris en charge par Instrument Tools V2.2 et plus.  Pour plus d'informations sur Instrument Tools, se référer à l'aide en ligne, très complète.
  • Page 160: Contrôles & Ajustements

    Vue d'ensemble Description Les instruments de Leica Geosystems sont fabriqués, assemblés et ajustés dans le souci de la plus grande qualité possible. Des variations rapides de température, des chocs ou des contraintes peuvent être à l'origine d'écarts et diminuer la précision de l'instrument.
  • Page 161: Préparation

    Avant de démarrer le travail, l'instrument doit être acclimaté à la température ambiante. Il faut compter environ deux minutes par °C de différence de température entre celle du lieu de stockage et celle de l'environnement de travail, la durée minimale d'acclimatation étant d'au moins 15 minutes. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 162: Ajustement De La Ligne De Visée Et De L'erreur D'index Vertical

    • Sélectionner : • COLLIMATION HZ ou • Index vertical.  Les procédures et conditions nécessaires pour corriger les erreurs de collimation hori- zontale et d'index vertical sont les mêmes. Aussi elles ne seront décrites qu'une fois. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 163 5°. Confirmation du message requise. La différence de temps entre les mesures pour le stockage Temps dépassé !SVP répéter l'ajustement ! des résultats dépasse 15 minutes. Répéter la procédure. Confirmation du message requise. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 164: Ajustement Du Compensateur

    Toutes les mesures du cycle actuel sont rejetées et il n'y a pas de calcul de moyenne avec les résultats des cycles précédents. Mesurer la cible. Les écarts types des erreurs d'ajustement déterminées peuvent être calculés à partir du deuxième cycle. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 165: Ajustement De L'erreur De L'axe Des Tourillons

    • Presser ESC pour quitter la fonction sans enregistrer les nouvelles données d'ajustement. Messages Les mêmes messages ou avertissements que ceux mentionnés au chapitre "14.3 Ajus- tement de la ligne de visée et de l'erreur d'index vertical"peuvent s'afficher. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 166: Ajustement Des Nivelles Sphériques De L'instrument Et De L'embase

    • A droite : la bulle s'éloigne de la vis. Répéter l'opération 3. sur l'instrument et l'embase jusqu'à ce que les deux nivelles sphériques soient centrées et qu'aucun ajustement supplémentaire ne soit nécessaire.  Ne desserrer aucune vis d'ajustement après cette opération. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 167: Inspection Du Plomb Laser De L'instrument

    Contacter le point SAV Leica le plus proche. Le diamètre du point laser peut varier en fonction de la luminosité et du type de surface. A une hauteur de 1,5 m, on obtient généralement un point d'un diamètre de 2,5 mm. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 168: Contrôle De L'état Du Trépied

    1) Serrer les vis de jambe modérément, avec la clé mâle fournie. 2) Serrer juste assez les articulations pour que les jambes du trépied restent ouvertes lorsque ce dernier est soulevé du sol. 3) Serrer les vis des jambes de trépied. FlexLine plus, Contrôles & Ajustements...
  • Page 169: Mysecurity

    3.0.1 ou plus récente. Le niveau de protection pour les instruments FlexLine plus est supérieur à celui des instruments Flexline. Sur les instruments FlexLine plus, il est impossible de charger les versions de firmware inférieures à...
  • Page 170 Un avertissement s'affiche pour confirmer que l'appareil est volé. Cliquer sur OK. L'Etat de l'instrument passe à Volé ! Un centre SAV Leica Geosystems informe les autorités locales sur la locali- sation d'un tel instrument. Localiser S un instrument déclaré volé est enregistré sur myWorld, l'adresse IP de l'ordinateur l'instrument volé...
  • Page 171: Entretien Et Transport

    équivalent avant le transport et veillez à bien le caler. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de Leica Geosystems, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport du produit par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 172: Stockage

    Fermer toujours le coffret lors de l'utilisation sur le terrain. Câbles et Les connecteurs doivent être propres et secs. Soufflez sur les connecteurs pour connecteurs déloger toute poussière pouvant s'y trouver. FlexLine plus, Entretien et transport...
  • Page 173: Caractéristiques Techniques

    Portée B : Légère brume, visibilité d'environ 20 km ou temps partiellement couvert avec une légère brume de chaleur Portée C : Temps couvert, absence de brume, visibilité d'environ 40 km ; pas de brume de chaleur FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 174 Laser rouge visible, coaxial Onde porteuse : 658 nm Système de mesure : Analyseur système base 100 MHz - 150 MHz Système de mesure de distance avec décalage de phase à une fréquence de 320 MHz FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 175: Mesure De Distance Sans Réflecteurs (Mode Sans Prisme)

    Système de mesure de distance avec décalage de phase à une fréquence de 320 MHz Taille du point laser Distance [m] Taille du point laser, approximative [mm] à 30 7 x 10 à 50 8 x 20 à 100 16 x 25 FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 176: Réflecteur De Mesure De Distance (>4,0 Km)

    écarts par rapport à la précision indiquée. Caractéristiques Principe : Mesure de phase Type : Laser rouge visible, coaxial Onde porteuse : 658 nm Système de mesure : Système analyseur, base 100 MHz - 150 MHz FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 177: Conformité Avec La Réglementation Nationale

    Conformité avec • FCC partie 15 (applicable aux États-Unis). dispositions • Leica Geosystems AG déclare par la présente que l'instrument équipé d'un panneau nationales latéral de communication est conforme aux exigences fondamentales de la directive européenne 1999/5/CE et d'autres directives européennes applicables. La déclara- tion de conformité...
  • Page 178: Réglementation Des Matières Dangereuses

    établie par l'IATA.  Leica Geosystems a défini des directives sur le mode de transport de produits Leica et le mode de transport de produits Leica pourvus de batteries au lithium. Avant le transport d'un produit Leica, veuillez consulter ces directives sur le site Internet (http://www.leica-geosystems.com/dgr) pour vous assurer d'être en...
  • Page 179: Caractéristiques Techniques Générales De L'instrument

    Port appareil USB* Liaison par câble des périphériques USB pour la communication et le transfert de données. Bluetooth* Liaison Bluetooth pour la communication et le transfert de données. * Seulement pour instruments équipés d'un panneau latéral de communication. FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 180 Sur l'axe vertical de l'instrument Précision : Erreur de verticalité : 1,5 mm (2 sigmas) à une hauteur d'instrument de 1,5 m Diamètre du point laser : 2,5 mm à une hauteur d'instrument de 1,5 m FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 181 Les corrections automatiques suivantes sont effectuées : automatiques • Erreur de la ligne de visée • Erreur d'index vertical • Erreur de tourillonnement • Réfraction • Courbure terrestre • Erreur d'index du compensateur • Inclinaison de l'axe vertical • Excentricité du cercle FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 182: Correction D'échelle

    550 mb 1000 1050 mb 50°C 50°C 40°C 40°C 30°C 30°C 20°C 20°C 10°C 10°C 0°C 0°C -10°C -10°C -20°C -20°C 550 mb 1000 1050 mb 5000 m 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000 TS_108 FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 183 50°F 40°F 40°F 30°F 30°F 20°F 20°F 10°F 10°F 0°F 0°F -10°F -10°F -20°F -20°F 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg [ ft ] TS_109 FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 184: Formules De Réduction

    = X + B · Y * sinζ TSOX_129 * cosζ ζ = Lecture du cercle vertical (1 - k)/2R = 6.83 * 10 k = 0.13 (coefficient de réfraction moyen) R = 6.378 * 10 m (rayon de la Terre) FlexLine plus, Caractéristiques techniques...
  • Page 185: Contrat De Licence De Logiciel

    Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les moda- lités du contrat de licence de Leica Geosystems. L'installation ou l'utilisation du logiciel ou de l'un de ses composants équivaut à l'acceptation pleine et entière de toutes les modalités du contrat de licence.
  • Page 186: Glossaire

    L'erreur de ligne de visée (c) est la divergence par rapport à l'angle visée (collimation droit entre l'axe horizontal et l'axe de visée. Elle peut être éliminée horizontale) par des mesures dans les deux positions de la lunette. TS0X_005 FlexLine plus, Glossaire...
  • Page 187 Hauteur du réflecteur au-dessus du sol Hauteur de l'instrument au-dessus du sol E0, N0, H0 Abscisse, ordonnée et altitude d'une station E, N, H Abscisse, ordonnée et altitude du point E 0 , N 0 , H 0 cible TSOX_07 FlexLine plus, Glossaire...
  • Page 188: Annexe A Arborescence

    AutoOff, Eco. d'écran, Beep, Beep secteur, Beep Implant |—— EDM Mode EDM, Cible, Mode Mesu, No. de Mesu, Leica Const, Abs Const, Point Laser, Aide Alignmt |—— Interface Port :, Bluetooth:, Vitesse :, Bits Don.:, Parité :, Carac.Fin:, Bits Stop: 1, FinMes- sage: FlexLine plus, Arborescence...
  • Page 189 Coord., Mesures, Esp.job.occ, Fin Maintenance, ServiceSuiv |—— Licence |—— PIN Utiliser code PIN, Nouv code PIN |—— Charg.FW F1 Firmware, F2 Langues seulement Seulement valable pour les écrans noir & blanc ** Seulement valable pour les écrans tactiles couleur FlexLine plus, Arborescence...
  • Page 190: Annexe B Structure Du Répertoire

    |—— IMAGES • Fichers d'image (*.bmp), enregistés dans un sous-dossier par job. |—— SYSTEM • Fichiers de firmware (FlexField.fw et FlexField_EDM.fw) • Fichiers de langue (FlexField_Lang_xx.fw) • Fichier de licence (*.key) • Fichiers de configuration (*.cfg) FlexLine plus, Structure du répertoire...
  • Page 191 FlexLine plus, Structure du répertoire...
  • Page 192 805709-5.0.0fr Traduction du texte original (805707-5.0.0en) Publié en Suisse © 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suisse Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suisse Téléphone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Table des Matières