Tachéomètre électronique Signification des symboles Félicitations pour l'achat de votre nouveau Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification tachéomètre Leica Geosystems. suivante: Ce mode d'emploi contient des consignes de DANGER: sécurité importantes (reportez vous au chapitre " Danger directement lié à l'utilisation qui entraîne Consignes de sécurité...
Sommaire Introduction Mise en service de l'instrument Préparation à la mesure Touche FNC Programmes d'initialisation Applications Codage Menu Consignes de sécurité Entretien et stockage Données techniques Accessories Mots clés Sommaire TC(R)303/305/307-3.5fr...
Introduction Caractéristiques particulières Le Leica Geosystems TC(R)303/305/ • Apprentissage rapide et aisé ! 307 est un tachéomètre électronique de haute qualité conçu pour les • Disposition logique du clavier; chantiers de construction. affichage large et clairement Doté d'une technologie innovante, il lisible.
Eléments les plus importants 1 Viseur 2 Auxiliaire de visée EGL intégré (en option). 3 Fin calage vertical 4 Batterie (en option) 5 Support de batterie pour GEB 111 6 Oculaire de batterie 7 Oculaire; Mise au point réticule 8 Mise au point image de la lunette 9 Poignée de transport détachable avec vis de fixation 10 Interface série RS232...
Termes techniques et abréviations ZA = Ligne de visée / axe de collimation Axe de la lunette = ligne joignant le réticule au centre de l'objectif. SA = Axe vertical Axe vertical de rotation de la lunette, permettant la mesure des angles horizontaux.
Page 10
Termes techniques et abréviations, suite Inclinaison de Erreur de Erreur de Fil à plomb / Zénith Réticule l'axe vertical collimation collimation Compensateur horizontale verticale L’erreur de Angle entre le fil En cas de visée Direction de la Point situé sur la Lame de verre collimation à...
Termes techniques et abréviations, suite Domaine d'application Distance inclinée entre l'axe de Ce mode d'emploi est valable pour basculement de l'instrument et tous les instruments de la série X, Y, Z le centre du prisme ou du spot TPS300. laser. Les instruments de type TC sont Distance horizontale entre la équipés avec un EDM infrarouge...
Module de programmes PC Leica SurveyOffice • Outils externes : Le module de programmes Leica Ensemble des programmes Appel des logiciels externes SurveyOffice est utilisé pour les Si l'installation s'est effectuée échanges de données entre TPS300 • Quitter : correctement, plusieurs fonctions et PC.
Mise en service de l'instrument Clavier La touche On/Off est placée sur le Boutons Barre d'entrée couvercle latéral du TC(R)303/305/ d'affichage 307, de façon à éviter tout allumage Ligne active Symboles par inadvertance. Champ ou bouton d'affichage en cours Touches de N°Pt navigation 1.70 m...
Page 14
Clavier, suite Touches fixes Combinaisons de touches Mesure de la distance et des EDM -> ESC -> angles; enregistrement des Accès aux fonctions de mesure de Sortie d'un dialogue ou du mode valeurs mesurées. distance et de correction de distance correction, avec retour à...
Déclenchement de la mesure Boutons Boutons importants: N°Pt CONT Valide la valeur affichée et 1.600 m quitte le dialogue. 236°56'14" Valide le message ou le 91°12'23" dialogue affiché, ou quitte le 123.569 m dialogue. QUIT Sortie anticipée d'une <STAT> fonction/application ou d'un menu.
Symboles Suivant la version de logiciel, Indique que plusieurs pages Symboles d'état "type EDM" différents symboles peuvent être sont disponibles et peuvent EDM infrarouge ( invisible ) affichés pour indiquer un contexte être sélectionnées avec pour mesure sur prismes ou d'exploitation particulier.
Menu PARAMETRES UTILISATEUR CALIBRATIONS Contrast COLLIMATION Hz MENU Compensateur: 1 Axe INDEX VERTICAL PARAMETRES UTILISATEUR Touche USER : AR<=>SR " CONFIGURATION GENERALE Déclencheur : GESTION DONNEES CALIBRATION INFO SYSTEM INFO SYSTEME CONFIGURATION GENERALE " Jobs libres SYSTEME <QUIT> Compensat. ANGLES Touche USER UNITES Déclencheur...
Préparation à la mesure Déballage Sortir le TC(R)303/305/307 du coffret de transport et contrôler s’il est bien complet : 1 Câble PC (option) 2 Oculaire zénithal ou oculaire pour visées inclinées (option) 3 Contrepoid d'oculaire coudé 4 Embase amovible GDF111 (option) 5 Chargeur de batterie et accessoires (option)
Mise en place / remplacement de la batterie Insérer la batterie correctement ( vérifier le marquage des pôles à l'intérieur du support de batterie ). Insérer le support dans le bon sens à l'intérieur de son logement. • Pour le type de batterie, se reporter au chapitre "Données techniques".
Mise en place du trépied Lors de la mise en place du Soins à apporter au trépied trépied, veiller à ce que le plateau soit en position horizontale. • Vérifier que les vis et boulons sont bien serrés. Les inclinaisons fortes du plateau •...
Centrage avec le plomb laser, calage à l'horizontale approximatif 1. Placer le tachéomètresur le 4. Positionner les jambes du trépied 7. Régler les jambes du trépied de plateau du trépied. Serrer de façon que le rayon laser vienne façon à centrer la bulle de la modérément la vis de fixation au sur le repère au sol.
Intensité du laser / Calage à l'horizontale précis avec la nivelle électronique 1. Allumer la nivelle électronique Lorsque la nivelle électronique est Réglage de l'intensité du laser centrée, l'instrument est calé à avec la touche . En cas de l'horizontale. Les conditions extérieures et les calage insuffisamment précis, un états de surface peuvent nécessiter...
Conseils pour la mise en station Mise en station sur un tube ou un trou Dans certains cas, le point laser n’est pas visible ( par ex. en station sur un tube ). Dans ce cas, on peut disposer une plaque transparente sur l’ouverture : le périmètre du tube reste visible, le point laser est réfléchi par la plaque et peut être centré...
Fonctions Effacement de caractères Mode entrée Edit mode Dans le mode entrée, les champs En mode correction, les caractères • Méthode 1: effacés peuvent être remplis avec du existants sont réécrits, supprimés ou texte ou des valeurs numériques. modifiés. 1. Placer la barre sur le caractère à effacer 2.
Entrée numérique Entrée alphanumérique Insertion de caractères Par ex. valeurs angulaires, hauteurs Principalement les numéros de point instrument ou réflecteur, et les codes, informations, attributs et Lorsqu’un caractère a été sauté ( par coordonnées, etc. descriptions. ex. -15 au lieu de -155 ), il peut être inséré...
Page 26
Entrée alphanumérique, suite Jeux de caractères Dans les champs de données où Dans le mode d'entrée alphanumérique, la barre verticale contient les numéros de points ou codes peuvent caractères suivants. faire l’objet d’une recherche, le caractère «*» est également disponi- Jeu de caractères numériques Jeu de caractères alphanumériques ble.
Recherche de points Recherche directe Définitions La recherche de points est une fonction globale, utilisée par les Coordonnées Le point trouvé est un Lorsqu’on entre un numéro de point applications, pour rechercher les point fixe réel ( par ex. «P13» ), tous les points points ou les coordonnées mis en Mesures Le point trouvé...
Page 28
Recherche de points, suite La recherche de points commence N° de point Heure d’enregistrement toujours avec les points les plus récents. Les points entrés/mesurés POINTS FIXES en dernier sont affichés les premiers. Les points fixes sont affichés avant les points mesurés..
Nouvelle recherche Exemples: Définitions La recherche Wildcard est indiquée par un "*". L'étoile correspond au Coordonnées Le point trouvé est un Tous les points de longueur positionnement de la recherche sur point fixe quelconque seront trouvés. une séquence de caractères Mesures Le point trouvé...
Mesure Après mise en station et allumage, Exemple d'un écran de mesure Les angles sont affichés en l'instrument est prêt à effectuer des standard: permanence. Lorsqu'on mesures. appuie sur la touche, une mesure de distance est N°Pt : déclenchée. Au même 1.600 m moment, les valeurs angulaires sont lues et...
Bloc station Ce dialogue génère un bloc station, Procédure: Orientation: sans coordonnées, susceptible d'être <STAT> Ce bouton figurant sur L'orientation est définie avec le évalué par un logiciel adapté. l’écran de mesure permet numéro et la description du point d’activer la définition de la visé.
Page 32
Bloc station, suite Entrée manuelle des coordonnées STATION de station : Stat : 1.500 m Dans ce dialogue, le nom, la hauteur 1475687.345 m et les coordonnées de station de 1693405.602 m l'instrument peuvent être introduits 1243.932 m manuellement. <QUIT><XYZ=0><PREC><CONT> 1.
Touche FNC Change EDM REC ( Enregistrement ) Déplacer le curseur sur Déplacer le curseur sur la Avec FNC, ( ) différentes Sélection EDM (AR<=>SR) fonction REC. fonctions sont disponibles. Démarrer la fonction Démarrer la fonction. FONCTIONS AR<=>SR Change entre les deux types d’EDM, La mesure en cours est enregistrée AR (infrarouge), ou SR (sans par "REC", soit dans la mémoire in-...
Détermination de l'altitude de points inaccessibles Déplacer la ligne active sur la Mesure du point de base : Détermination du point fonction "ALTI.INACCESS". inaccessible : 1. Entrer le numéro du point et la 3. Viser le point avec la lunette Démarrer la fonction.
Point laser Décalage Allumer et éteindre le rayon laser Lorsqu'il un point ne peut pas être visé DECALAGE 3D visible pour la visualisation du point ou le réflecteur ne peut pas être visé. Les nouveaux paramètres positionné directement, le point en 1.500 m restent affichés pendant env.
Decalage, cont. Effacement du dernier enregistrement <QUIT> Sortie de la fonction et re- Cette fonction efface le dernier bloc tour à l'application activée de données enregistré. Il peut s'agir d'un bloc de données ou d'un bloc de Retour au "DECALAGE 2D" code.
Programmes d'initialisation Les programmes d'initialisation sont Sélection ou omission d'un Messages d'erreur: des programmes hors applications programme d'initialisation. destinés au paramétrage et à La sélection est indiquée "Choisir une Job!" l'organisation des données. par la barre noire. "Job non disponible dans le L’utilisateur peut sélectionner system"...
Paramétrage des jobs Toutes les données sont mémorisées Remarques Entrée d'un job dans des JOBS ( chantiers ), qui sont <NOUV> Définition d'un nouveau job. autant de répertoires. Les jobs Job no 1 sur un total de 2 Activation d'un écran pour contiennent des données de mesure jobs disponibles.
Paramétrage de la station Point connu Introduction manuelle Tout calcul de coordonnées se réfère Lorsqu'un numéro de point entré ne MISE EN STATION à la station en cours. Par peut pas être trouvé dans la mémoire N°Pt : conséquent, les coordonnées (X,Y) interne, l'instrument active 1.600 m du point de station doivent au...
Orientation Méthode 1 : Mise en place de l’orientation Ce programme permet d’entrer un Mise en place d’une orientation Hz Mise en place d’ Hz0 angle déterminé manuellement, ou quelconque de mettre en place l’orientation par En introduisant l’angle-Hz, l’utilisateur Le bouton <Hz0>...
Méthode 2 : Orientation par rapport à des points fixes L’orientation peut également <COORD> Active le mode entrée/ Indique que le premier s’effectuer par rapport à des points correction pour l’entrée point a été mesuré fixes. Un maximum de 5 points d’un point d’orientation dans la position I de la connus peut être pris en compte.
Affichage de l'orientation calculée Affichage des résidus Informations utiles <CONT> Affichage des résultats de <RESI> Affichage des résidus • Lorsque les mesures ne seront l'orientation lorsque effectuées qu'en position II de la plusieurs points fixes sont lunette, l'orientation-Hz se fondera RESIDUS PT: 1/3 mesurés.
Applications Introduction Le contenu ou les lignes des Ces programmes d'application Appel des menus programme affichage décrits dans ce intégrés améliorent chapitre peuvent éventuellement considérablement la fonctionnalité différer de versions de logiciel des TC ( R )303/305/307. PROGRAMMES locales. Les fonctions des affichages Ils permettent d'en étendre le 1 LEVER restent néanmoins les mêmes.
Lever Le programme Lever permet la Procédure : Masque d'affichage 1 mesure individuelle d'un nombre illimité de points.Ce programme peut 1. Entrée du numéro de point (voir LEVER 1 être comparé au programme de également "Entrée de point num./ N°Pt : AB-12 mesure courant.
Implantation Entrée manuelle de valeurs d'implantation Implantation de coordonnées mémorisées Le programme calcule les éléments 1. Entrée d'un numéro de point. 1. Entrer le gisement (Gis), la d’implantation en mode polaire, Lorsque le n° de point souhaité ne distance horizontale (Dist) et cartésien ou orthogonal à...
Implantation polaire Implantation orthogonale Implantation cartésienne Indication normale des écarts L'écart de position entre le point L'implantation se fonde sur un d’iplantation dHz, dDh, dZ. mesuré et le point à implanter est système de coordonnées et l'écart de indiqué par une composante longitu- position est scindé...
Exemple Boutons Messages d'erreur En entrant un critère de recherche N° Pt ou coord. incorrecte: La touche permet de faire défiler Wildcard (*), un groupe de points • Entrée d’un n° de point non dispo- les données relatives au point affiché peut être trouvé...
Distance entre deux points 1. Méthode polygonale (A-B, B-C) Le programme Distance entre deux L'utilisateur peut choisir entre deux points ( Dist. Points ) permet de méthodes : calculer la distance inclinée, la distance horizontale, la dénivelée et DISTANCE ENTRE POINTS le gisement entre deux points visés.
1. Méthode polygonale, suite Résultats <NOUV> Une autre distance entre 2. Viser le point et mesurer deux points est calculée. Le / REC, <MESUR>). Ensuite les résultats s 'affichent. programme est redémarré (au point 1). 2.1 Alternative pour 2 : Au lieu de mesurer le point fixe, il peut être <SUIV>...
Page 50
2. Méthode radiale (A-B, A-C) 2. Viser le point et mesurer Résultats / REC, <MESUR>) Dist.inclinée. 1-2 Ensuite les résultats s'affichent. Dist. Az 1-2 inclinée 1-3 2.1 Alternative pour 2: Au lieu de Az 1-3 mesurer le point fixe, il peut être Az 1-4 exporté...
Affichage étendu Erreur Pour la mesure des points fixes et Message d'erreur l'affichage des résultats il est " Pas de distance" possible d'afficher des informations • La mesure de distance n'a pas été d'angle et de distance menée à bien ou n'a pas été supplémentaires.
Calcul de surface Ce programme permet de calculer Longueur de la polygonale directement des surfaces construites entre le point de départ et le à partir de points visés connectés par point actuellement mesuré. des lignes droites ( par ex. points 1 ... 5 ).
Page 53
Calcul de surface, suite 1. Entrée du numéro de point. Affichage de la mesure Résultats 2. Déclenchement d'une mesure de SURFACE RESULTAT SURFACE distance avec les options N°Pt : suivantes: 1.500 m NbPts: ---.-- m Surf : 148.472 m2 Surf : 0.000 m2 Surf : 0.014 ha...
Station libre Il est possible d'effectuer les Les écrans représentés sont L'application "Station libre" est utilisée pour déterminer la position de séquences de mesure suivantes sur des exemples. Il est possible les points visés : que des versions de logiciel locales l'instrument à...
Types de mesure possibles Les mesures dans une position ( I ou Lorsqu'un point visé est Restrictions: II ) ou dans les deux positions ( I + II ) mesuré plusieurs fois dans de la lunette sont toujours possibles. la même position de la lunette, c'est •...
Processus de calcul Mise en station Le processus de calcul détermine 3. La position planimétrique finale Introduire le nom de la station et les automatiquement la méthode utilisée, ( X, Y ) est calculée à partir d'un paramètres de l'instrument. par ex.
Mesures Méthodes Station libre : 2. Entrer la hauteur du réflecteur La touche ALL mesure et ( hr ). enregistre les angles Hz et • Résection sur 2 points V ainsi que la distance. => Utiliser toujours la touche ou le bouton <MESUR> STATION LIBRE 1/I II La commande REC ( se •...
Résultats Ce dialogue affiche les coordonnées <CONT> Valide les coordonnées et Si la hauteur d'instrument finales calculées de la station et la la hauteur d'instrument introduite sur l'écran de mise hauteur de la station. affichés comme station en place est 0.000, l'altitude de la finale dans le système.
Résultats, suite Residuals 2. Page (visualisation des erreurs) <VALID> Accepte le calcul et valide Cet écran affiche les écarts type sur chaque point mesuré. les coordonnées de la Les écarts affichés correspondent à station et la hauteur la valeur calculée moins la valeur d’instrument RESULTATS <RESID>Bascule vers l’écran des...
Messages d'erreur Messages importants Signification Le point sélectionné est incorrect Ce message apparaît lorsque le point ne comporte pas d'abscisse ou d'ordonnée. Maximum 5 points autorisés Lorsqu'un point complémentaire est sélectionné après la mesure de 5 points. Le système supporte un maximum de 5 points. données incorrectes - pas de calcul Les mesures ne permettent pas de calculer les coordonnées finales de la de position...
Ligne de référence Définition de la ligne de base La ligne de base est déterminée par On peut avoir recours à ce programme pour implanter ou contrôler les limites de bâtiments, les sections de voirie rectilignes, les canevas simples, etc. Une deux points de base.
Page 62
Définition de la ligne de base, suite b) Points de base avec coordonnées: Déclencher une mesure de Définir Pt 1 de la ligne Entrer un numéro de point. distance. N°Pt: Avec <COORD> il est possible de 1.600 m Déclencher une mesure de chercher dans la mémoire les coordonnées appartenant à...
Page 63
Ligne de référence La ligne de base peut être décalée Entrée des paramètres : Angl+: Rotation de la ligne de en direction longitudinale et parallèle référence dans le sens Avec les touches de navigation ou subir une rotation. Cette nouvelle horaire autour de point de la ligne active peut être déplacée ligne s'appelle ligne de référence.
Page 64
Ligne de référence La fonction <REFL> calcule les <QUIT> Retour aux programmes différences longitudinales, transver- d'initialisation. sales et d'altitude du point visé par <D.Lg> Nouvelle définition de la ligne rapport à la ligne de référence. Après de base. la première mesure de distance le Pour calculer les différences dialogue de mesure affiche d'altitude (dH) la hauteur de...
Page 65
Implantation orthogonale Vous pouvez entrer le décalage lon- Exemple "Méthode orthogonale" Affichage au mode de mesure : gitudinal, transversal et d'altitude des points visés à implanter par rapport à Mesure écarts la ligne de référence. Par la suite, le N°Pt: programme calcule les différences 1.550 m entre le point mesuré...
Page 66
Implantation orthogonale, suite Consignes Les signes pour les différences de Avertissements/messages distance et d'angle sont identiques à ceux du programme "Implantation". Il Messages importants Signification s'agit de valeurs de correction Enregistrement via RS232 Sortie de données (menu "Paramètres (Valeur nominale moins valeur réelle).
Codage Les codes contiennent des Codage OSW Codage GSI informations sur les points enregistrés. Le codage permet A la différence du codage GSI, le Les listes de code GSI créées avec d'assigner les points à un groupe codage OSW permet de distinguer TCTools ou dans les instruments déterminé, ce qui facilite le traitement les noms et les valeurs des attributs.
Page 68
Codage, suite Entrée de code manuelle Recherche de blocs de code Les blocs de code individuels peuvent Comment retrouver un code déjà être entrés directement au clavier. entré ? A partir du programme " Lever ", la <MAN> L’entrée manuelle de code fonction code peut être appelée très est démarrée et un bloc de Tous les codes correspondant au...
Page 69
Codage, suite Extension, correction d’un code Exceptions: Enregistrement d'un bloc de code 1. Appeler un code disponible dans la L’éditeur de liste de code de Leica Après avoir quitté la fonction codage liste de code. SurveyOffice permet d’assigner un avec <CONT> ,le bloc de code est statut aux attributs.
Page 70
Codage, suite Messages/Avertissements Les blocs de code entrés Boutons disponibles individuellement (<MAN>) <QUIT> Sortie de la fonction code. PAS D'INFO DISPONIBLE ! sont transférés dans la liste de code. Retour à la précédente > Les attributs avec un statut fixe ne fonction ou application.
Menu Paramètres utilisateur Appel des fonctions du Les «Paramètres utilisateur» sont Compensateur: menu. des paramètres fréquemment utilisés Commutation on/off du qui sont réunis dans un même écran. compensateur. MENU Tous ces paramètres peuvent PARAMETRES UTILISATEUR également être modifiés dans Contrast: CONFIGURATION GENERALE Configuration générale.
Configuration générale Paramètres système Ce menu permet à l’utilisateur de Des champs de sélection sont Beep paramétrer l'instrument de façon très accessibles à l'utilisateur pour tous Le bip est un signal acoustique qui complète pour l'adapter à ses les paramètres. peut être activé...
Page 73
Paramètres système, suite Enregist. Contrast Exemple Bip orthogonal: RS232 Les données sont 10% Réglage du contraste enregistrées via l’interface d'affichage par pas de 10%, De 95.0 à 99.5 gon (ou de 105.0 à série A cet effet, un pour adapter la lisibilité en 100.5 gon), on entend un "...
Paramètres système, suite Touche USER Position I Chauffage de l'écran Allocation d’une fonction du menu Possibilité de définir la position de la Chauffage activé FNC ( ) à la touche USER lunette en relation avec celle du automatiquement lorsque cercle V. l’écran est allumé...
Incrémentation des angles Hz L'option choisie pour le Compensat. CONFIGURATION ANGLES compensateur est Compensation désactivée. Compensat.: 1 Axe maintenue, même après extinction 1 Axe Les angles-V se réfèrent à Sens Hz Droit de l'appareil. la direction du fil à plomb. Angle V Zénith 2Axes...
Page 76
Paramétrage des angles, suite Angle V L'orientation "0" du cercle vertical peut être choisie au zénith, dans le plan horizontal ou en %. Zénith Horiz. Elév.% +300% +100% --.--% +18% 360s ± V 0° --.--% -100% -300% L'angle V augmente de 0° à 360° Les angles-V au-dessus du plan 100% correspond à...
Page 77
Paramétrage des angles, suite Rés.Angles Collim. Hz La collimation-Hz est Le format de l'affichage des angles activée. peut être choisi suivant trois pas (1, 5 ou 10) et ne peut être modifié. La collimation Hz est désactivée. • Pour 360°'": Lorsque l'option "Correction de 0°...
Paramétrage EDM Le paramétrage EDM comporte un Mode dist. menu détaillé avec des champs de Avec les instruments TCR, différents paramétrages sont possibles pour les sélection pour les paramètres requis. mesures avec EDM visible (SR) ou invisible (AR). Les types de prismes sont sélectionnés en fonction du mode de mesure PARAMETRES EDM choisi.
Page 80
Paramétrage EDM, suite Type prisme Cste prisme Appel de la fonction dans le paramétrage EDM. Appel de la fonction dans le paramétrage EDM. Constants Prisme Leica [mm] Entrée d'une constante de prisme spécifique à l'utilisateur. Cette entrée Prisme ne peut se faire qu'en [mm.]. standard GPH1 + GPR1 Valeurs limites: -999 mm à...
Page 81
Paramétrage EDM, suite L'auxiliaire de visée EGL1, en option, est constitué de deux signaux lumineux clignotants disposés sur la lunette du tachéomètre électronique. Tous les instruments TC(R)303/305/ 307 peuvent en être équipés. L'opérateur déplaçant le porte- réflecteur est guidé par ces deux signaux lumineux vers la ligne de visée de l'instrument.
Paramétrage EDM, suite C'est pour prendre en compte ces Bouton <TEST> Paramètres atmosphériques La mesure de distance est influencée diverses influences que les mesures directement par les conditions de l'air de distance sont corrigées en TEST EDM fonction des paramètres ambiant.
Communications BitDonn Schéma de câblage de l’interface: COMUNICATION 7 Le transfert de données est réalisé Vitesse : 9600 avec 7 bits de données. BitDonn : Paramétrage automatique si la Parit None parité est paire even) ou impaire CaracFin: CR/LF (uneven). BitsStop: 8 Le transfert de données est réalisé...
Date et heure Sélection d’un champ d’entrée. DATE ET HEURE Heure : Forme: HH.mm.ss Heure : 12:15:07 (heure, minutes, secondes) Date 29/02/2000 Date: Forme: DD/mm/yyy <OK> (jour, mois, année) Sélection d'un champ d'entrée. Date ajustable Heure ajustable Départ d'une nouvelle entrée.
Infos Système Informations utiles qui peuvent être Jobs libres Touche USER demandées par le menu. Il s'agit Le nombre de chantiers libres est Affectation en cours de la touche d'informations sur les paramétrages en affiché. Si aucun chantier n'existe en USER.
Page 86
Infos Système, suite Batterie Coll-Hz SW-Versions Charge résiduelle de la batterie (par La correction des angles-Hz en Le logiciel de l'instrument est ex. 80%). fonction de la collimation-Hz peut composé de différents modules de être activée ou désactivée (ON/OFF). programmes. Différentes versions Temp.Instr.
Edition / Visualisation Gestion des données La Gestion des données contient • EDITION / VISUALISATION EDITION/VISUALISATION toutes les fonctions pour saisir, Correction, création, affichage et Appel de la gestion des corriger et contrôler les données sur effacement de jobs, mesures, données.
Page 88
EDITION / VISUALISATION, suite Recherche d’un job: Entrée d’un job: Les jobs sont un ensemble de données de différents types, par ex. Les touches de navigation <NOUV Définition d’un nouveau job mesures, codes, résultats, etc. permettent de parcourir la li- et entrée des données du ste des jobs dans les deux job (par exemple job,...
EDITION / VISUALISATION, suite Coordonnées Entrée des points fixes : Mesures <NOUV> Démarre le point et permet Les points fixes sont entrés avec un Les données de mesure disponibles l’entrée d’un point fixe ou la numéro de point, une information dans la mémoire interne peuvent être correction d’un point fixe additionnelle (Desc.), des...
Page 90
EDITION / VISUALISATION, suite La recherche de point peut être Toutes les données appartenant aux Quel que soit le programme réduite de trois façons: stations répondant au critère «ST*» utilisé, des blocs de données avec des numéros de point additionnels peuvent être insérés dans •...
EDITION / VISUALISATION, suite Liste de code A chaque code peuvent être affectés <NOU: Démarrage de l'entrée de Suppression d’un code: une description et un maximum de 8 code. attributs comportant jusqu’à 16 Sélection du code à Entrée d’un nouveau code et d’un caractères.
Initialisation de la mémoire Des jobs individuels ou des zones de <SUPP> Démarre la procédure <NON> Retour à la sélection de la données incluses dans des jobs d’effacement dans la zone zone à effacer. Les peuvent être effacés. Les données sélectionnée.
Transfert de données La fonction Transfert de données Job: Sélection du job dont les Exemple format «GSI» permet de transférer les donnés données doivent être mesurées sur un dispositif externe tranférées. Dans la zone de données (par ex. un PC portable) par «Mesures», un jeu de données peut l'interface série.
Statistiques La fonction Statistiques permet de Stations: INFO MEMOIRE requérir des informations importantes Nombre de stations utilisées dans les Job : Projekt_04B concernant le statut de la mémoire jobs sélectionnés. Stations : interne. En outre, elle permet Coord. d'obtenir des informations sur la Coord.: Mesures 2534...
Messages et avertissements Messages Avertissements Messages d'erreur Donnée enregistrée ! Aucun bloc de données Toute la mémoire est occupée. • Les données ont été enregistrées correspondant n'a pu être trouvé en • Effacer un job ou une zone de dans la mémoire interne. mémoire.
Détermination des erreurs instrumentales La calibration comporte la L'utilisateur est clairement guidé au Boutons : détermination des erreurs instrumen- travers de la procédure. Ceci écarte <VISU> Affichage des valeurs de tales suivantes: la possibilité d'une détermination calibration en cours. fausse de l'erreur instrumentale. •...
Erreur de collimation horizontale Erreur de collimation verticale Les intruments sont ajustés en usine avant d'être livrés. Les erreurs d’index vertical et de collimation horizontale peuvent se modifier avec le temps et la température. Pour cette raison, il est recommandé d’effectuer une nouvelle détermination de ces erreurs avant la première utilisation, avant les mesures de précision,...
Détermination de l'erreur de collimation horizontale ( c ) 1.Caler exactement l'instrument à Les angles de visée horizontal et 5. Nouvelle mesure en actionnant la l'horizontale avec la nivelle vertical sont affichés pour contrôle. touche de déclenchement. électronique. COLLIMATION Hz 1 COLLIMATION Hz 2 2.
Détermination de l'erreur de collimation verticale ( Index V ) 1. Caler exactement l'instrument à Les angles de visée horizontal et 5. Nouvelle mesure en actionnant la l'horizontale avec la nivelle vertical sont affichés pour contrôle. touche de déclenchement. électronique. INDEX VERTICAL 1 INDEX VERTICAL 2 2.
Messages et avertissements Messages importants Signification Mesures à prendre Angle V inadapt à cette Visée hors tolérance ; visée en une seule Viser le point avec une précision minimum calibration ! (Vérifier V position de la lunette. de 5gon. Le point visé doit être et Position) approximativement dans le plan horizontal.
Consignes de sécurité Utilisation Les avis repris dans ce chapitre sont Utilisation conforme Utilisation non conforme destinés à permettre aux exploitants et utilisateurs du TC(R)303/305/307 Les tachéomètres électroniques sont • Emploi des théodolites et de reconnaître à temps les dangers prévus pour les applications tachéomètres électroniques sans d’emploi éventuels, afin de les éviter.
à prendre en tel cas. Les accidentellement. avec les produits Leica Geosystems. tachéomètres électroniques TPS300 devront uniquement être mis en service lorsque l'utilisateur aura été formé.
• Il connaît les règles de prévention des accidents en vigueur dans la région. • Il informera Leica Geosystems s’il constate des défauts de sécurité sur l’équipement. Consignes de sécurité TC(R)303/305/307-3.5fr...
La personne responsable du chantier réparer uniquement par le technicien doit avertir les utilisateurs de Evitez toute visée directe du agréé de Leica Geosystems. l'instrument de l'ensemble des théodolite électronique vers le soleil. dangers existant. La lunette aura alors l’effet d’une loupe qui peut donc nuire aux yeux ou détériorer l’intérieur de l’appareil...
Page 105
équipements sur le terrain lors de ATTENTION: l’application du système avec les En cas de fonctionnement instruments Leica Geosystems. prolongé et de température ambiante élevée, la température de la surface du projecteur de visée peut atteindre la limite critique provoquant des douleurs en cas de contact.
Page 106
Dangers à l'emploi, suite ATTENTION: AVERTISSEMENT: Mesures préventives: Assurer une destruction conforme Une destruction non Il peut y avoir un danger des instruments. Respecter les conforme de l'équipement présente d’incendie lors de l’expédition ou de réglementations locales en vigueur. les dangers suivants: l’élimination de batteries chargées Empêcher tout accès non autorisé...
(p. ex. par l’emploi d’un instrument uniquement par un atelier du service- chute, coup,...) ou d'une adaptation défectueux, à la suite d’une chute ou client Leica Geosystems. incorrecte d'accessoires, autres modifications illicites de endommager votre équipement, l’instrument.
(US Department of Health and Hu- man service, Code of federal Regulations). Type: TC..Art.No.: ..Power: 12V/6V ---, 1A max Leica Geosystems AG Les produits de la catégorie LED 1/I CH-9435 Heerbrugg Manufactured:1998 sont des produits sûrs, qui, dans des Made in Switzerland S.No.: ..
Distancemètre intégré ( Laser visible ) A la place du rayon infrarouge, le ATTENTION: distancemètre intégré dans le Le fait de regarder tachéomètre peut produire un rayon Max. emitted Power : 0.95mW M ax. em i t t ed Pow er : 0.
Distancemètre intégré ( Laser visible ) Auxiliaire de visée EGL L’auxiliaire de visée EGL1 intégré Divergence des 0.15 x 0.35 mrad génère un rayon de lumière laser rayons: visible, qui sort de la face de la Durée d'impulsion: 800 ps lunette.
M ax. em i t t ed Pow er : 0. 95m W c. w . Ce produit est un laser de classe 2 Leica Geosystems AG Emitted Wavelength : 620-690nm Em i t t ed W avel enght :...
Compatibilité électromagnétique ( EMV ) Plomb laser, suite Nous qualifions de compatibilité Divergence des ATTENTION: 0.16 x 0.6 mrad électromagnétique l'aptitude des rayons: Un rayonnement tachéomètres électroniques à Durée d'impulsion: c.w. électromagnétique peut perturber le fonctionner impeccablement dans un Puissance fonctionnement d'autres appareils.
Compatibilité électromagnétique ( EMV ), suite ATTENTION: ATTENTION: AVERTISSEMENT: Lorsque les tachéomètres Des perturbations résultant En cas de mise en oeuvre électroniques sont utilisés en de champs électromagnétiques de tachéomètres électroniques avec combinaison avec des appareils peuvent entraîner un dépassement des câbles branchés d'un seul côté...
Cet équipement a été testé et ses limites sont Les changements ou modifications n’ayant pas conformes à celles des instruments numériques de été expressément indiqués par Leica Geosystems classe B, décrites dans le paragraphe 15 des règles peuvent limiter le droit de l’utilisateur à faire fonctionner FCC.
Entretien et stockage Transport Sur le terrain Il faut toujours utiliser les emballages Leica Geosystems pour le transport ou les expéditions du produit (coffret de transport et carton d'expédition). Après une longue période de stockage ou de transport, il faut toujours contrôler les ajustages indiqués dans ce mode d'emploi...
Respecter les valeurs lorsqu'il est à l'intérieur d'un fer, avion ou bateau, utiliser les limites de températures véhicule. emballages Leica Geosystems lors du stockage de votre L'instrument peut être endommagé d'origine (coffret de transport et équipement, en particulier l'été, par les chocs ou les vibrations. C'est carton d'expédition), ou à...
Nettoyage Prismes embués Déballer les appareils Objectif, oculaire et Si la température des mouillés. Essuyer et prismes: réflecteurs est inférieure à la nettoyer l'instrument, le coffret de • souffler sur les lentilles et les température ambiante, les prismes transport, les pièces intercalaires en prismes pour enlever la poussière s'embuent.
Contrôle et ajustage Trépied Bulle de la nivelle sphérique Bulle de la nivelle de l'embase Caler l'instrument à l'horizontale et le Les liaisons entre le métal et le bois Commencer par caler l'instrument retirer de l'embase. Si la bulle ne se doivent toujours être bien stables.
être diamètre de 2.5mm. nécessaire. Veuillez-vous renseigner Le contrôle du plomb laser se fait sur auprès de l'atelier Leica Geosystems Le diamètre de rotation maximal du une surface claire, plane et horizon- le plus proche. centre de point laser ne doit pas tale (par exemple, une feuille de dépasser 3 mm pour une distance de...
Distancemètre sans réflecteur Le rayon laser rouge permettant la Vérification mesure sans réflecteur est coaxial à Placer la plaque de mire jointe à une Si la tache de mesure est trop claire la ligne de visée de la lunette et sort distance de 5 à...
Page 121
Distancemètre sans réflecteur, suite Réglage de la direction du rayon Pendant toute la procédure de réglage, la lunette doit Sur la face supérieure du couvercle rester pointée sur la plaque de mire. de la lunette, retirer les deux couvercles des ouvertures de réglage.
50°F à 86°F). Pour le stockage des batteries, nous conseillons une plage de 0°C à +20°C (de 32°F à 68°F). N'utiliser que les batteries, Votre instrument Leica Geosystems 1 Chargeur de batterie GKL111 les chargeurs et les fonctionne avec des batteries 2 Câble de connexion au secteur...
Chargement des batteries, suite Connecter le chargeur GKL111 sur le Dès que le témoin se met à clignoter Placer le support de batterie secteur ou à l'intérieur du véhicule. (après une à deux heures), la contenant la batterie dans Insérer la batterie GEB111 dans le batterie est chargée et peut être l'instrument.
Données techniques, suite Affichage: Poids Nombre de mesures: • Par rétroéclairage (avec batterie et embase ) • Angle: >4h • Chauffable (Temp. < -5°C) • avec embase GDF111 5,2 kg • Distance: >1000 • LCD: 144x64 Pixel • 8 lines with 24 characters each Plage de temperature: Hauteur des tourillons: •...
Page 126
Données techniques, suite Mesure de distance (AR : infrarouge) Portée • Type laser rouge visible (mesure normale + rapide) • Longueur d’onde porteuse 0.780 µm Feuille Prisme Réflecteur réfléchissante Mini-prisme • Système de mesure Système de fréquence spécial standard 360° 60 x 60 Base 100 Mhz = 1.5 m •...
Page 127
Données techniques, suite Mesure de distance (sans réflecteur) ** Les interruptions du faisceau, les fortes brumes de chaleur et les déplacements d'objets dans le faisceau peuvent • Plage de mesure: 1.5 m à 80 m provoquer des altérations de la précision annoncée. (sur surfaces naturelles 710 333) •...
Correction atmosphérique La distance affichée n'est correcte L'humidité de l'air influence la que quand la correction d'échelle en mesure de distance, surtout dans les ppm (mm/km) correspond aux pays au climat chaud et humide. conditions atmosphériques régnant lors de la mesure. Pour des mesures de haute précision, il faut mesurer l'humidité...
Correction atmosphérique, suite Correction atmosphèrique en ppm avec °C, mb, H Correction atmosphériques en ppm avec °F, inch Hg, (mètres) avec humidité relative de l'air de 60% H (pieds) avec humidité relative de l'air de 60% Données techniques TC(R)303/305/307-3.5fr...
Formules de réduction L’instrument calcule la distance = X + B · Y Réflecteur oblique, la distance horizontale et la dénivelée selon la formule suivante. La courbure terrestre et le coefficient = distance horizontale [m] de réfraction moyen (k = 0.13) sont ζ...
Accessoires Chargeur de batterie (EU, US, UK, AU, JP) 6 Volt, 1800 mAh -20°C-50°C Batterie GEB111 6 Volt, 1800 mAh -20°C-50°C Art.No. 667318 Prisme standard Leica Miniprisme Leica Embase amovible GDF111 Art.No. 667305 Capuchon d'objectif Jeu d'outillage Housse de protection Clavier additionnel Un clavier additionnel est disponible en option pour les TC(R)305/307.
Mots clés Bulle de la nivelle ............ 8 Bulle de la nivelle sphérique ......... 118 Abréviations ............. 10, 11 Ajustage ............... 118 Alimentation ............125 Câble de connexion au secteur ......122 Angle horizontal ............9 Câble de connexion pour véhicule ......122 Angle V ..............76 Câble PC ..............18 Angle vertical ............
Page 133
Mots clés, suite Codage GSI ............67 Déclencheur ............ 71, 74 Codage OSW ............67 Détermination de l'altitude de points inaccessible ..34 Code et confirmer ........... 68 Détermination de l'erreur de collimation horizonta ..98 Code individuels .............68 Détermination de l'erreur de collimation verticale ..99 Coeff.Réfr ...............
Page 134
Mots clés, suite Insertion de caractères ...........25 Instr.Temp..............86 Fil à plomb ............. 10 Intensité du laser ............22 Fonction code ............68 FONCTIONS ............33 Format des angles ..........77 J. libres ..............94 Jeux de caractères ..........26 Job .................88 Gestion des données ..........87 Job et de son utilisateur .........38 Gestionnaire de codification ........12 JOBS ..............38...
Page 135
Mots clés, suite Mesures ............89, 94 Paramètres atmosphériques ........82 Méthode polygonale ..........48 Paramètres standard ..........83 Méthode radiale ............50 Paramètres système ..........72 Mettre immédiatement la lecture ......40 Paramètres utilisateur ..........71 Minicible ..............18 Parit ...............83 Mise au point image de la lunette ......8 PgDN ..............
Page 136
Mots clés, suite Quitter ..............12 Température ............ 78, 82 Termes techniques ........9, 10, 11 Tilting axis height ..........125 Radiale Methode ............50 Touche On/Off ............13 REC ( Enregistrement ) ..........33 Touche USER ........... 71, 74, 85 Recherche de points ..........27 Touches de fonction ..........13 Remplacement de la batterie ........19 Touches de navigation ..........13...
Page 137
Leica le plus proche. Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg 710598-3.5fr (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Imprimé en Suisse - Copyright Leica Geosystems AG, Fax +41 71 727 46 73 Heerbrugg, Suisse 2000 www.leica-geosystems.com Traduction de la version originale (710596-2.1.0de)