Sommaire des Matières pour Frymaster DEAN GF14 Serie
Page 1
Your Growth Is Our Goal A Frymaster Brand Des series GF14 et GF40 Friteuse au gaz Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Ce manuel est mis à jour dès que de nouvelles informations et des modèles sont présentés. Visiter notre site Web pour les derniers manuels.
Page 2
FRITEUSES À GAZ DES SÉRIES GF14 et GF40 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 : Informations générales Commande de pièces et réparations ..............1-1 Consignes de sécurité ................... 1-2 Description du matériel ..................1-2 Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance ........1-3 Définitions......................
Page 3
Passez vos commandes de pièces directement auprès de votre centre de service après-vente ou de votre distributeur local. Lorsqu’elles sont expédiées depuis l’usine, les friteuses sont accompagnées d’une liste de centre de SAV Frymaster. Si vous n’avez pas accès à cette liste, contactez le service technique de Frymaster au 1-800-551-8633 ou au 1-318-865-1711.
Page 4
(20 litres) d’huile de cuisson ou de graisse végétale. Les friteuses GF40 contiennent jusqu’à 23 kg. (25 litres). Les deux modèles doivent être filtrés à la main ou à l’aide d’un appareil de filtrage transportable comme le filtre transportable Frymaster PF50. Ces friteuses utilisent un circuit de contrôle millivolt des températures, qui ne nécessite aucune alimentation électrique externe.
Page 5
Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance Le mode d’emploi du matériel Frymaster a été préparé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié et/ou autorisé, comme indiqué à la Section 1.5. L’ensemble de l’installation et de la maintenance du matériel Frymaster doit être confié à du personnel d’installation ou de maintenance qualifié, certifié, licencié...
Page 6
Procédure de réclamation à suivre pour dommage lors de l’expédition Votre équipement Frymaster a été vérifié et emballé avant de quitter l’usine. La société de transport assume l’entière responsabilité pour une livraison sûre lors de l’acception de l’équipement pour son transport.
Page 7
« une distance minimum de 450 mm doit être maintenue entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre à graisse. » Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm (24 po.) entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre.
Page 8
DANGER N’attachez pas d’égouttoir-tablier à une friteuse simple sous peine de la rendre instable, de la faire basculer et de causer des blessures. L’appareil doit rester à tout moment à l’écart de matériaux combustibles. EXIGENCES DES CODES NATIONAUX Le type de gaz de la friteuse figure sur la plaque signalétique dans la porte de la friteuse. Connectez une friteuse estampillée «...
Page 9
3. Nivelez les friteuses équipées de pieds en étendant la portion réglable du pied à environ 2,5 cm, avant de les ajuster pour que la friteuse soit nivelée et à la bonne hauteur sous la hotte aspirante. Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre.
Page 10
être installé par un technicien d’un centre de SAV. Appelez le service Frymaster (1-800-551-8633) pour déterminer quel est le kit de conversion approprié pour votre configuration et votre altitude. Contactez votre centre de SAV local pour commander le kit et organiser...
Page 11
FRITEUSES À GAZ SÉRIES GF14 et GF40 CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI Procédure de mise en service ATTENTION Si c’est la première fois que vous utilisez la friteuse après son installation, reportez- vous à la section 3.2, Procédure d’ébullition. ATTENTION Les friteuses de la série GF14 peuvent contenir 40 lb d’huile de cuisson ou de graisse végétale (20 litres) à...
Page 12
Pour vous assurer que la friteuse est dépourvue de toute contamination résultant de sa fabrication, son expédition et sa manipulation durant l’installation, vous devez faire bouillir un mélange d’eau/détergent dans la cuve avant sa première utilisation. Frymaster recommande cette procédure à chaque changement de bain d’huile ou de graisse végétale.
Page 13
Rincez au moins deux fois la cuve en la remplissant d’eau propre avant de la vider. Essuyez minutieusement la cuve avec un torchon propre et sec. DANGER Éliminez toutes les gouttes d’eau de la cuve avant de la remplir d’huile de cuisson ou de graisse végétale.
Page 14
La vidange et le filtrage de l’huile de cuisson ou de la graisse végétale doivent être accomplis avec soin pour éviter les risques de brûlures graves dues à une manipulation imprudente. Frymaster conseille de porter des gants en caoutchouc résistant à la chaleur et montant jusqu’aux coudes lors de la vidange et du filtrage de l’huile de cuisson ou de la graisse végétale.
Page 15
Frymaster recommande l’utilisation d’un porte-filtre conique et d’un filtre conique Frymaster quand un filtre n’est pas disponible. Si vous utilisez un porte-filtre conique Frymaster et un filtre conique, veillez à ce que le porte-filtre conique repose en toute sécurité sur le récipient métallique.
Page 16
à environ 60 mm au-dessus de l’orifice. La flamme doit frapper le centre du déflecteur et être d’un bleu profond. En cas de problème, appelez votre centre de SAV Frymaster. Nettoyage de l’intérieur et de l’extérieur de l’armoire de la friteuse Nettoyez l’intérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et sec.
Page 17
Passez sur tous les composants et accessoires détachables un chiffon propre humecté de solution détergente. (Pour de meilleurs résultats, Frymaster recommande d’utiliser le nettoyant pour gril de friteuse Frymaster ‘N’, disponible auprès de votre distributeur local.) Rincez et essuyez minutieusement chaque composant.
Page 18
3. Insérez le raccord pour un manomètre dans l’orifice du robinet manométrique. 4. Placez le robinet de gaz en position PILOT et allumez la veilleuse. Lorsque la veilleuse s’allume et continue de brûler, augmentez le réglage du bouton du thermostat jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Comparez la mesure du manomètre par rapport au tableau approprié...
Page 19
Dépannage réalisable par l’opérateur Les tableaux qui suivent fournissent aux opérateurs une liste de dysfonctionnements possibles, les causes probables des dysfonctionnements et les mesures correctives à prendre pour les corriger. Dans certains cas, il se peut que l’opérateur ne soit pas en mesure de corriger le problème, mais il pourra au moins diagnostiquer précisément le problème et cela assistera un technicien qualifié...
Page 20
Problème Cause probable Mesure corrective A. Air d’appoint trop faible dans la A. Régler le système de ventilation de la cuisine. cuisine pour augmenter l’air d’appoint. B. La flamme de la veilleuse est B. Repositionner le chapeau de la éloignée du premier orifice du veilleuse pour diriger la flamme vers brûleur.
Page 21
Problème Cause probable Mesure corrective A. Fils de limite supérieure desserrés, A. Nettoyez/Serrez les fils de limite La veilleuse reste sales ou corrodés. supérieure sur le robinet de gaz. allumée quand B. Si les causes ci-dessus ne corrigent B. Contactez ASA. on appuie sur le pas le problème, les causes probables bouton du...