Page 1
Frymaster, membre de la Commercial Food Equipment Service Association, recommande d’utiliser des techniciens agréés CFESA. Permanence téléphonique 24h/24 09/2017 1-800-551-8633 *8196814*...
Page 2
à l’utilisation d’un autre gaz que celui pour lequel il était configuré à l’origine. DANGER Aucune structure de la friteuse ne doit être altérée ni supprimée pour faciliter son positionnement sous une hotte aspirante. Des questions ? Appelez la permanence téléphonique Frymaster Dean au 1-800- 551-8633.
Page 3
DANGER Il faut prévoir de limiter le mouvement des friteuses sans dépendre des raccordements des tuyaux à gaz. Les friteuses simples équipées de pieds doivent être stabilisées en installant des sangles d’ancrage. Toutes les friteuses équipées de roulettes doivent être stabilisées en installant des chaînes de retenue. Si vous utilisez un flexible à...
FRITEUSES À GAZ DES SÉRIES GF14 et GF40 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 : Informations générales Commande de pièces et réparations ..............1-1 Consignes de sécurité ................... 1-2 Description du matériel ..................1-2 Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance ........1-3 Définitions......................
Passez vos commandes de pièces directement auprès de votre centre de service après-vente ou de votre distributeur local. Lorsqu’elles sont expédiées depuis l’usine, les friteuses sont accompagnées d’une liste de centre de SAV Frymaster. Si vous n’avez pas accès à cette liste, contactez le service technique de Frymaster au 1-800-551-8633 ou au 1-318-865-1711.
(20 litres) d’huile de cuisson ou de graisse végétale. Les friteuses GF40 contiennent jusqu’à 23 kg. (25 litres). Les deux modèles doivent être filtrés à la main ou à l’aide d’un appareil de filtrage transportable comme le filtre transportable Frymaster PF50. Ces friteuses utilisent un circuit de contrôle millivolt des températures, qui ne nécessite aucune alimentation électrique externe.
Personnel d’installation, d’utilisation et de maintenance Le mode d’emploi du matériel Frymaster a été préparé pour une utilisation exclusive par un personnel qualifié et/ou autorisé, comme indiqué à la Section 1.5. L’ensemble de l’installation et de la maintenance du matériel Frymaster doit être confié à du personnel d’installation ou de maintenance qualifié, certifié, licencié...
Procédure de réclamation à suivre pour dommage lors de l’expédition Votre équipement Frymaster a été vérifié et emballé avant de quitter l’usine. La société de transport assume l’entière responsabilité pour une livraison sûre lors de l’acception de l’équipement pour son transport.
« une distance minimum de 450 mm doit être maintenue entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre à graisse. » Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm (24 po.) entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre.
DANGER N’attachez pas d’égouttoir-tablier à une friteuse simple sous peine de la rendre instable, de la faire basculer et de causer des blessures. L’appareil doit rester à tout moment à l’écart de matériaux combustibles. EXIGENCES DES CODES NATIONAUX Le type de gaz de la friteuse figure sur la plaque signalétique dans la porte de la friteuse. Connectez une friteuse estampillée «...
3. Nivelez les friteuses équipées de pieds en étendant la portion réglable du pied à environ 2,5 cm, avant de les ajuster pour que la friteuse soit nivelée et à la bonne hauteur sous la hotte aspirante. Frymaster recommande une distance minimale de 600 mm entre la sortie du conduit de fumée et le bord inférieur du filtre.
être installé par un technicien d’un centre de SAV. Appelez le service Frymaster (1-800-551-8633) pour déterminer quel est le kit de conversion approprié pour votre configuration et votre altitude. Contactez votre centre de SAV local pour commander le kit et organiser...
FRITEUSES À GAZ SÉRIES GF14 et GF40 CHAPITRE 3 : MODE D’EMPLOI Procédure de mise en service ATTENTION Si c’est la première fois que vous utilisez la friteuse après son installation, reportez- vous à la section 3.2, Procédure d’ébullition. ATTENTION Les friteuses de la série GF14 peuvent contenir 40 lb d’huile de cuisson ou de graisse végétale (20 litres) à...
Pour vous assurer que la friteuse est dépourvue de toute contamination résultant de sa fabrication, son expédition et sa manipulation durant l’installation, vous devez faire bouillir un mélange d’eau/détergent dans la cuve avant sa première utilisation. Frymaster recommande cette procédure à chaque changement de bain d’huile ou de graisse végétale.
Rincez au moins deux fois la cuve en la remplissant d’eau propre avant de la vider. Essuyez minutieusement la cuve avec un torchon propre et sec. DANGER Éliminez toutes les gouttes d’eau de la cuve avant de la remplir d’huile de cuisson ou de graisse végétale.
La vidange et le filtrage de l’huile de cuisson ou de la graisse végétale doivent être accomplis avec soin pour éviter les risques de brûlures graves dues à une manipulation imprudente. Frymaster conseille de porter des gants en caoutchouc résistant à la chaleur et montant jusqu’aux coudes lors de la vidange et du filtrage de l’huile de cuisson ou de la graisse végétale.
Page 17
Frymaster recommande l’utilisation d’un porte-filtre conique et d’un filtre conique Frymaster quand un filtre n’est pas disponible. Si vous utilisez un porte-filtre conique Frymaster et un filtre conique, veillez à ce que le porte-filtre conique repose en toute sécurité sur le récipient métallique.
à environ 60 mm au-dessus de l’orifice. La flamme doit frapper le centre du déflecteur et être d’un bleu profond. En cas de problème, appelez votre centre de SAV Frymaster. Nettoyage de l’intérieur et de l’extérieur de l’armoire de la friteuse Nettoyez l’intérieur de l’armoire de la friteuse avec un chiffon propre et sec.
Passez sur tous les composants et accessoires détachables un chiffon propre humecté de solution détergente. (Pour de meilleurs résultats, Frymaster recommande d’utiliser le nettoyant pour gril de friteuse Frymaster ‘N’, disponible auprès de votre distributeur local.) Rincez et essuyez minutieusement chaque composant.
Page 20
3. Insérez le raccord pour un manomètre dans l’orifice du robinet manométrique. 4. Placez le robinet de gaz en position PILOT et allumez la veilleuse. Lorsque la veilleuse s’allume et continue de brûler, augmentez le réglage du bouton du thermostat jusqu’à ce que le brûleur s’allume. Comparez la mesure du manomètre par rapport au tableau approprié...
Dépannage réalisable par l’opérateur Les tableaux qui suivent fournissent aux opérateurs une liste de dysfonctionnements possibles, les causes probables des dysfonctionnements et les mesures correctives à prendre pour les corriger. Dans certains cas, il se peut que l’opérateur ne soit pas en mesure de corriger le problème, mais il pourra au moins diagnostiquer précisément le problème et cela assistera un technicien qualifié...
Page 22
Problème Cause probable Mesure corrective A. Air d’appoint trop faible dans la A. Régler le système de ventilation de la cuisine. cuisine pour augmenter l’air d’appoint. B. La flamme de la veilleuse est B. Repositionner le chapeau de la éloignée du premier orifice du veilleuse pour diriger la flamme vers brûleur.
Page 23
Problème Cause probable Mesure corrective A. Fils de limite supérieure desserrés, A. Nettoyez/Serrez les fils de limite La veilleuse reste sales ou corrodés. supérieure sur le robinet de gaz. allumée quand B. Si les causes ci-dessus ne corrigent B. Contactez ASA. on appuie sur le pas le problème, les causes probables bouton du...
Page 24
Frymaster, L.L.C., 8700 Line Avenue, Shreveport, Louisiana 71106 Téléphone 1-318-865-1711 Télécopie (pièces) 1-318-219-7140 Télécopie (assistance tech.) 1-318-219-7135 Prix : 5,00 $ ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE 819-6814 IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 1-800-551-8633 09/2017...