Télécharger Imprimer la page

Sony Digital 8 DCR-TRV240E Mode D'emploi page 83

Publicité

Lecture d'une cassette avec
effets d'image
Remarques
•Les effets d'images n'agissent que sur les
cassettes enregistrées dans le système Digital8
.
•Vous ne pouvez pas utiliser les effets d'images
pour truquer les images fournies par un autre
appareil.
•Vous ne pouvez pas enregistrer les images
d'une cassette après les avoir truquées sur le
caméscope. Mais vous pouvez les enregistrer
sur un "Memory Stick" (DCR-TRV340E/
TRV341E/TRV740E seulement) (p. 183, 191) ou
sur un magnétoscope en utilisant votre
caméscope comme lecteur.
Images truquées avec des effets d'image
Les images auxquelles des effets d'image ont été
appliqués ne peuvent pas être transmises par la
prise DV IN/OUT.
Si vous réglez le commutateur POWER sur OFF
(CHG) ou arrêtez la lecture
L'effet d'image employé sera automatiquement
annulé.
Verwendung der Picture Effect-
Funktion bei der Wiedergabe
Hinweise
•Eine Aufbereitung mit der Picture Effect-
Funktion ist nur möglich, wenn das Band eine
Digital8-Aufzeichnung ( ) enthält.
•Von einem externen Gerät zugespielte Szenen
können nicht mit der Picture Effect-Funktion
aufbereitet werden.
•Die mit der Picture Effect-Funktion aufbereitete
Szene kann nicht mit diesem Camcorder auf
Band aufgezeichnet werden. Wenn Sie sie
aufnehmen wollen, verwenden Sie den Memory
Stick (nur DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E,
Seite 183, 191) oder schließen Sie einen
Videorecorder an den Camcorder an und
verwenden Sie den Camcorder als Zuspieler.
Hinweis zum Ausgangssignal der DV IN/
OUT-Buchse
Das mit der Picture Effect-Funktion aufbereitete
Bild wird nicht über die DV IN/OUT-Buchse
ausgegeben.
Wenn der POWER-Schalter auf OFF (CHG)
gestellt oder die Wiedergabe gestoppt wird
Die Picture Effect-Funktion wird automatisch
abgeschaltet.
83

Publicité

loading