Contrôle d'enregistrements
– END SEARCH/EDITSEARCH/Revue
d'enregistrement
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pour
vérifier la scène enregistrée ou obtenir une bonne
transition entre la dernière scène enregistrée et la
suivante.
END SEARCH
Cette touche permet de localiser la fin de la scène
enregistrée juste après l'enregistrement.
En mode d'attente, appuyez sur END SEARCH.
Les cinq dernières secondes de la scène
enregistrée sont reproduites puis le caméscope
revient au mode d'attente. Lorsque vous utilisez
cette fonction, vous pouvez écouter le son par le
haut-parleur ou un casque.
EDITSEARCH
Cette touche permet de rechercher le point de
départ du prochain enregistrement.
En mode d'attente, appuyez en continu sur le
côté + ou – 7 de EDITSEARCH. Le passage
enregistré est reproduit.
+ :
lecture avant
– 7 : lecture arrière
Relâchez EDITSEARCH pour arrêter la lecture.
Lorsque vous appuyez sur START/STOP,
l'enregistrement commence à partir du point où
vous avez relâché EDITSEARCH. Dans ce cas,
vous ne pouvez pas écouter le son.
Überprüfen der Aufnahme
– END SEARCH/EDITSEARCH/
Aufnahmerückschau
Mit den folgenden Funktionen können Sie die
Bandaufzeichnung überprüfen. Außerdem
ermöglichen diese Funktionen auch störungsfreie
Szenenwechsel.
END SEARCH
EDITSEARCH
END SEARCH
Mit dieser Funktion können Sie das Ende der
existierenden Bandaufzeichnung aufsuchen.
Drücken Sie im Standby-Modus die Taste END
SEARCH. Die letzten fünf Sekunden der
existierenden Bandaufzeichnung werden
wiedergegeben, danach schaltet der Camcorder
in den Standby-Modus zurück. Den Ton können
Sie im Lautsprecher oder Kopfhörer mithören.
EDITSEARCH
Mit dieser Funktion können Sie den nächsten
Aufnahme-Startpunkt aufsuchen.
Halten Sie im Standby-Modus die +/– 7 -Seite
von EDITSEARCH gedrückt. Die Aufzeichnung
wird wiedergegeben.
+:
für Vorwärtslauf
– 7: für Rückwärtslauf
Bei Loslossen von EDITSEARCH stoppt die
Wiedergabe. Wenn Sie nun START/STOP
drücken, wird ab diesem Punkt neu
aufgenommen. Der Ton kann dabei nicht
mitgehört werden.
41