Enregistrement d'images
d'une cassette sous
forme d'images fixes
– DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E
seulement
Le caméscope peut lire les images animées
enregistrées sur une cassette enregistrée dans le
système Digital8
et les enregistrer sous forme
d'images fixes sur un "Memory Stick".
Le caméscope peut aussi saisir les images
animées transmises par la prise d'entrée et les
enregistrer sous forme d'images fixes sur un
"Memory Stick".
Avant de commencer
•Insérez une cassette enregistrée dans le système
Digital8
dans votre caméscope.
•Insérez un "Memory Stick" dans votre
caméscope.
(1) Réglez le commutateur POWER sur VCR.
(2) Appuyez sur N. L'image enregistrée sur la
cassette est reproduite.
(3) Maintenez légèrement la pression sur PHOTO
jusqu'à ce que l'image de la cassette se fige.
"CAPTURE" apparaît à l'écran.
L'enregistrement ne commence pas encore à
ce moment.
(4) Appuyez à fond sur PHOTO. L'image affichée
à l'écran est enregistrée sur le "Memory
Stick". L'enregistrement est terminé lorsque
l'indicateur à barres disparaît.
2
REW
PLAY
Übertragen eines
Bildes von der Cassette
in den Memory Stick
– nur DCR-TRV340E/TRV341E/TRV740E
Ein Bild einer Digital8-Bandaufzeichnung ( )
kann als Standbild in den Memory Stick
übertragen werden.
Darüber hinaus kann auch ein Bild aus einem
zugespielten Videosignal als Standbild in den
Memory Stick übertragen werden.
Vorbereitung
•Legen Sie die Cassette mit der Digital8-
•Setzen Sie den Memory Stick in den Camcorder
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf VCR.
(2) Drücken Sie N. Die Cassette wird
(3) Halten Sie PHOTO leicht gedrückt, bis das
(4) Drücken Sie fester auf PHOTO. Das
FF
Bandaufzeichnung ( ) in den Camcorder ein.
ein.
wiedergegeben.
Bild eingefroren wird. „CAPTURE" erscheint
auf dem Schirm. Die Übertragung beginnt
jedoch noch nicht.
angezeigte Bild wird im Memory Stick
gespeichert. Wenn die Balkensegmente
erlöschen, ist die Speicherung beendet.
3
4
CAPTURE
183