Télécharger Imprimer la page

Maquet PRISMALIX Notice D'utilisation page 5

Publicité

éclairage opératoire
Surgical light
oerationsbelysning
SoMMAIRE
EXIGENCES QUALITÉ ........................ 4
SYMBOLES UTILISÉS ......................... 6
AVERTISSEMENTS ............................. 7
CONSIGNES DE SECURITE ............... 8
LE CONCEPT PRISMALIX ................. 11
DESCRIPTIFS ET
CARACTÉRISTIQUES ........................ 15
I)
UTILISATION
A) MISE EN MARCHE ........................ 19
B) FONCTION ET UTILISATION
DE LA POIGNÉE
STÉRILISABLE............................. 21
C) PRÉPOSITIONNEMENT
DE L'ÉCLAIRAGE......................... 23
D) MANIPULATION DES ÉCLAIRAGES
25
1) Les suspensions S et S.A. ............ 25
2) Les suspensions A.C.S. ................ 25
3) Décalage et manipulation
des suspensions A.C.S ................. 27
II) ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
A) NETTOYAGE ET
DÉSINFECTION ........................... 28
B) MAINTENANCE ............................ 31
1) Maintenance préventive :
les 4 clés de la
maintenance ................................. 31
2) Maintenance
de premier niveau ......................... 31
CARACTERISTIQUES GENERALES . 32
PIECES DE RECHANGE,
ACCESSOIRES................................... 33
DECLARATION CEM .......................... 35
ANOMALIES ET PANNES DE
FONCTIONNEMENT ........................... 44
ANNEXES
FICHE DE CONTROLE ....................... 51
Notice d'utilisation / User manual / Bruksanvisning
CoNTENTS
QUALITY COMPLIANCE ..................... 4
SYMBOLS USED ................................. 6
WARNINGS .......................................... 7
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE ....... 8
THE PRISMALIX CONCEPT ............... 11
DESCRIPTION AND
CHARACTERISTICS ........................... 15
I)
UTILIZATION
A) STARTUP ....................................... 19
B) FUNCTION AND USE
OF STERILIZABLE
HANDLE ....................................... 21
C) PREPOSITIONING
THE SURGICAL LIGHT ................ 23
D) MANEVERING THE SURGICAL
LIGHT ........................................... 25
1) S and S.A. suspensions................ 25
2) A.C.S. suspensions ...................... 25
3) Handling the A.C.S.
suspensions ................................. 27
II) CLEANING
AND MAINTENANCE
A) CLEANING AND
DISINFECTION ............................ 28
B) MAINTENANCE ............................ 31
1) Preventive maintenance
Four keys to proper
maintenance ................................. 31
2) First level
maintenance ................................. 31
GENERAL CHARACTERISTICS ........ 32
SPARE PARTS,
ACCESSORIES................................... 33
EMC DECLARATION .......................... 35
TROUBLESHOOTING ........................ 46
ANNEXES
INSPECTION SHEET .......................... 53
0113103
INNEHÅLL
KVALITETSKRAV ................................. 4
ANVÄNDA SYMBOLER ....................... 6
VARNINGAR ........................................ 7
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............ 8
PRISMALIX-KONCEPTET .................. 11
BESKRIVNING OCH
TEKNISKA DATA ................................. 15
I) ANVÄNDNING
A) DRIFTSÄTTNING ........................... 19
B) FUNKTION OCH ANVÄNDNING
AV STERILISERBART
HANDTAG .................................... 21
C) FÖRPOSITIONERING
AV BELYSNINGEN ....................... 23
D) HANTERING AV BELYSNINGAR ... 25
1) Upphängningar av typ S och S.A. 25
2) Upphängningar av typ A.C.S. ....... 25
3) Upphängningar av typ S
och S.A. ........................................ 27
II) RENGÖRING OCH
UNDERHÅLL
A) RENGÖRING OCH
DESINFICERING .......................... 28
B) UNDERHÅLL ................................ 31
1) Förebyggande underhåll:
4 nycklar till korrekt
underhåll ....................................... 31
2) Underhåll
nivå 1 ........................................... 31
ALLMÄNNA TEKNISKA DATA ............. 32
RESERVDELAR,
TILLBEHÖR......................................... 33
EMC-DEKLARATION .......................... 35
DRIFT- OCH FUNKTIONSFEL ............ 44
BILAGOR
KONTROLLKORT ............................... 51
5

Publicité

loading