Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth CKR Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKR:

Publicité

10.5 Replacing the drive end
block
F End blocks are supplied as complete
assembly kits with drive pulley, fasteners
and covers.
Switch off the power supply!
F Before removing the end block,
relieve the tension on the toothed belt
! 10.2.
• Remove the end cap using a screw-
driver or similar.
• Remove the four socket head cap
screws (2).
• Remove the clamping piece from the
toothed belt (1).
• Carefully pull of the end block.
• Insert the toothed belt in the new end
block.
• Re-attach the clamping piece to the
toothed belt and slide the toothed belt
into the belt guide.
• Using straight pins (3), align the end
block with the frame and push it home.
Screw it down with four socket head
cap screws (2).
• Re-attach the toothed belt to the
carriage using the clamping piece.
• Start up the toothed belt, following the
instructions given in "Tensioning the
toothed belt" ! 10.7.
• Push the new plastic cap onto the end
block, pressing hard until the gap has
been completely closed.
Instructions for Compact Modules CKR
All manuals and user guides at all-guides.com
10.5 Echange de la tête d'extré-
mité côté entraînement
F Les têtes d'extrémité sont livrées
en tant qu'ensembles complets avec la
poulie d'entraînement, les éléments de
fixation et les capots.
Interrompre l'alimentation élec-
trique !
F Détendre la courroie avant le dé-
montage de la tête d'extrémité ! 10.2.
• Retirer la capsule de protection à l'aide
d'un tournevis ou d'un outil semblable.
• Dévisser les quatre vis à tête cylindri-
que (2).
• Retirer la pièce de serrage (1) de la
courroie crantée.
• Retirer prudemment la tête d'extrémité.
• Introduire la courroie crantée dans la
nouvelle tête d'extrémité.
• Refixer la pièce de serrage sur la cour-
roie crantée et introduire celle-ci sur le
guidage.
• Aligner la tête d'extrémité avec les gou-
pilles cylindriques (3) et la pousser en
butée sur le corps principal, la fixer à
l'aide de quatre vis à tête cylindrique
(2).
• Refixer la courroie crantée avec sa pièce
de serrage sur le plateau.
• Remettre la courroie crantée en service
de la manière indiquée sous le chapitre
« Tension de la courroie crantée »
! 10.7.
• Poser une nouvelle capsule en plastique
à l'extrémité et la pousser jusqu'à ce
qu'il n'y ait plus de fente visible.
41
10.5 Sostituire la testata d'estre-
mità, lato di azionamento
F Le testate d'estremità vengono for-
nite come gruppo di componenti completo
con ruota motrice, elementi di fissaggio e
tappi.
Staccare la corrente!
F Prima di procedere allo smontaggio
della testata, allentare la cinghia dentata
! 10.2.
• Asportare il coperchio con l'ausilio di
un cacciavite o simile.
• Allentare le quattro viti cilindriche (2).
• Rimuovere l'elemento di serraggio dalla
cinghia dentata (1).
• Sfilare con cautela la testata.
• Infilare la cinghia dentata nella testata
nuova.
• Rifissare l'elemento di serraggio alla
cinghia dentata ed infilare la medesima
nella guida.
• Allineare la testata con le spine cilindri-
che (3) e spingerla fino all'arresto sul
profilato di base, fissare con quattro viti
cilindriche (2).
• Rifissare la cinghia dentata alla tavola
con l'elemento di serraggio.
• Rimettere in funzione la cinghia dentata
come descritto al capitolo « Tendere la
cinghia dentata » ! 10.7.
• Applicare una nuova copertura in pla-
stica sulla testata e premerla in sede
fino a che non sarà visibile nessuna
fessura.
R310D4 2672/2004-11

Publicité

loading