Télécharger Imprimer la page

Bosch Rexroth CKR Mode D'emploi page 25

Masquer les pouces Voir aussi pour Rexroth CKR:

Publicité

6. Mounting the Switching
System with Proximity
and Mechanical Switches
– for CKR 25-200 only with
connecting plate
F The entire switching system must
be mounted on one side of the Compact
Module! Install the Compact Module
first! ! 3.
6.1 Mounting switching cams
on the connecting plate
• Screw the switching cam (1) in place
on the connecting plate.
6.2 Mounting switching
cams on carriage
attachments
• Observe the connection dimensions.
• Screw the switching cams firmly onto
the carriage attachments.
6.3 Mounting the switches
• Screw proximity (2) or mechanical (3)
switches onto the mounting plate.
• Insert the mounting plate in the upper
slot on the frame and fix in place with
set screws (4).
• Set the switch spacing (5) by adjusting
the switch and the switching cam.
6.4 Mounting the socket
• Insert the socket in the upper slot on
the frame. Procedure ! 5.3
6.5 Removing or shifting
switches
Switch off the power supply!
Proximity switches have potted cables. If
a switch with a longer cable is required,
we recommend ordering a new one.
Component
Part number
Proximity switch
PNP NC
R3453 040 01
PNP NO
R3453 040 03
Mounting components R1175 001 52
Plug and socket
R1175 001 53
Mechanical switch
R3453 040 16
... with mounting
R1175 001 51
components
Switching cam
R1175 001 50
Cable duct
R0399 800 06
Instructions for Compact Modules CKR
All manuals and user guides at all-guides.com
6. Montage système de com-
mutation avec interrupteurs
inductifs et mécaniques
– uniquement sur le CKR 25-
200 avec plaque de liaison
F Tout le système de commutation doit
être monté d'un seul côté du module com-
pact ! Fixer d'abord le module ! ! 3.
6.1 Montage de l'équerre de
commande sur la plaque
de liaison
• Visser l'équerre de commande (1) sur la
plaque de liaison.
6.2 Montage de l'équerre de
commande sur les éléments
du plateau
• Respecter les cotes de raccordement.
• Visser l'équerre de commande sur les
éléments du plateau.
6.3 Montage des interrupteurs
• Visser l'interrupteur inductif (2) ou mé-
canique (3) sur la plaque d'interrupteur.
• Accrocher la plaque d'interrupteur dans
la rainure supérieure du corps principal
et la fixer à l'aide des vis sans tête (4).
• Régler les intervalles de commutation
(5) en agissant sur la plaque d'interrup-
teurs et l'équerre de commande.
6.4 Montage de la prise
• Accrocher la prise dans la rainure supé-
rieure du corps principal. Sinon ! 5.3
6.5 Démontage ou déplacement
des interrupteurs
Couper l'alimentation électrique !
Les câbles sont moulés dans l'interrupteur
inductif. Le cas échéant, en acheter un
nouveau.
Composant
Interrupteur inductif
PNP à ouverture
PNP à fermeture
Accessoires
Prise et fiche
Interrupteur mécanique
... avec accessoires
Equerre de commande
Chemin de câbles
25
6. Montaggio sistema inter-
ruttori con interruttori
induttivi e meccanici
– solo nel CKR 25-200 con
tavola di collegamento
F Tutto il sistema interruttori deve es-
sere montato su un lato del Linearmodulo
Compact! Procedere prima al fissaggio del
Linearmodulo Compact! ! 3.
6.1 Montare la camma di
commutazione sulla
tavola di collegamento
• Avvitare saldamente la camma di commu-
tazione (1) alla tavola di collegamento.
6.2 Montare la camma di
commutazione sugli
accessori della tavola
• Osservare le misure di collegamento.
• Avvitare saldamente la camma di com-
mutazione agli accessori della tavola.
6.3 Montare gli interruttori
• Avvitare gli interruttori induttivi (2)
o meccanici (3) al relativo supporto.
• Montare il supporto nella scanalatura
superiore del profilato di base e fissarlo
con grani filettati (4).
• Registrare le distanze di commutazione
(5) regolando i supporti degli interrut-
tori e la camma di commutazione.
6.4 Montare la presa
• Montare la presa nella scanalatura
superiore del profilato di base.
Diversamente ! 5.3
6.5 Smontare o spostare gli
interruttori
Staccare la corrente!
I cavi sono integrati nel corpo degli inter-
ruttori induttivi. Se occorre, raccomandia-
mo di acquistare nuovi interruttori.
Référence
Componente
Interruttore induttivo
R3453 040 01
Contatto PNP chiuso
R3453 040 03
Contatto PNP aperto
R1175 001 52
Accessori
R1175 001 53
Presa e spina
R3453 040 16
Interruttore meccanico
R1175 001 51
... con accessori
R1175 001 50
Camma di commutaz.
R0399 800 06
Canalina per cavi
N° di ordinazione
R3453 040 01
R3453 040 03
R1175 001 52
R1175 001 53
R3453 040 16
R1175 001 51
R1175 001 50
R0399 800 06
R310D4 2672/2004-11

Publicité

loading