Télécharger Imprimer la page

Thuasne Malleo Dynastab BOA Mode D'emploi page 18

Tour de cheville

Publicité

Система фиксации: полиамид 66.
Жесткие боковые вставки: нержавеющая сталь.
Свойства/принцип действия
Ортез стабилизирует и  фиксирует лодыжку посредством жестких боковых вставок
и эластичных ремней.
Система быстрой фиксации BOA
®
комфорта службы изделия.
Минимальная толщина изделия позволяет ему легко помещаться в обуви.
Изделие подходит как для правой, так и для левой ноги.
Показания
Растяжения лодыжки (от умеренного до сильного).
Хроническая неустойчивость лодыжек.
Боль и отек лодыжки.
Возобновление занятий спортом.
Противопоказания
Не используйте изделие при неопределенном диагнозе.
Не размещайте изделие непосредственно на поврежденной коже.
Не используйте в случае наличия аллергии на любой из компонентов.
Наличие в анамнезе нарушений венозной или лимфатической систем.
Рекомендации
Перед началом использования убедитесь в целостности изделия.
Не используйте изделие, если оно повреждено.
Выберите размер, который подходит пациенту, руководствуясь таблицей размеров.
Рекомендуется, чтобы лечащий врач наблюдал за первым наложением.
Строго придерживайтесь врачебного назначения и соблюдайте порядок использования,
предписанный лечащим врачом.
Из соображений гигиены и эффективности не используйте изделие повторно для
другого пациента.
Ежедневно проверяйте состояние пораженной конечности (с особым вниманием у
пациентов с сенсорным дефицитом).
При появлении дискомфорта, значительной стесненности движений, колебаний
объема конечности, непривычных ощущений или при изменении цвета конечности
рекомендуется снять изделие и обратиться к лечащему врачу.
Не используйте изделие в случае обработки кожи специальными средствами, например
кремом, мазью, маслом, гелем, или наложения на нее пластыря.
Не используйте изделие во время прохождения лучевой диагностики.
Не используйте изделие во время управления автомобилем.
При использовании изделия рекомендуется носить высокий носок.
Рекомендуется затянуть изделие достаточно туго для того, чтобы обеспечить
поддержку/иммобилизацию и не нарушить при этом кровообращение.
Если изделие контактирует с водой, обязательно отстегните боковые ремни. Затем
высушите ткань и тщательно протрите ремни сухой тканью.
Нежелательные побочные эффекты
Это изделие может вызвать кожные реакции (покраснение, зуд, ожоги, волдыри и т. д.)
или даже привести к появлению ран различной степени тяжести.
Возможный риск венозного тромбоза.
Обо всех серьезных инцидентах, связанных с использованием настоящего изделия,
следует сообщать изготовителю и в компетентный орган страны  — члена ЕС, на
территории которой находится пользователь и/или пациент.
Порядок использования/процедура наложения
Рекомендуется дневное ношение ортеза в обуви для стабилизации сустава во время
ходьбы, ночное - для предотвращения травматизации, которое может возникнуть при
неконтролируемых движениях.
Перед надеванием убедитесь, что шнурки полностью расстегнуты.
A. Наденьте голеностопный ортез
Вставьте ногу в изделие. Убедитесь, что пятка находится в отверстии на задней части
изделия.
1
2
B. Фиксация изделия
Зафиксируйте ортез с помощью системы BOA
ручку-регулятор до щелчка, вращайте ее по часовой стрелке до тех пор, пока не будет
достигнута нужная степень фиксации.
C. Подгонка ремней
Подгонка ремней: возьмите руками концы ремней и натяните их крест-накрест между
собой на подъеме стопы.
4
Затем, еще раз натянув ремни крест-накрест между собой на задней стороне голени,
закрепите их с помощью застежки-липучки на боковых сторонах изделия.
Путем надавливания на застежки-липучки, обеспечьте надежность ее фиксации на ортезе.
Не помещайте липучку застежки-липучки на черную пластиковую часть изделия.
D. Расстегивание голеностопного ортеза:
Потяните за круглую ручку, регулирующую натяжение шнурков, пока не услышите
щелчок.
7
E. Обувание
Обувание: когда ортез полностью зафиксирован на стопе, аккуратно вставьте ногу в
обувь и зашнуруйте ее.
8
При появлении ощущения дискомфорта в области лодыжек можно изменить положение
боковых жестких вставок: отсоедините застежку-липучку от черной текстильной части
и извлеките жесткую металлическую часть. Выберите оптимальное положение жестких
34
Fit System с микроподгонкой для индивидуального
Fit System; для этого, нажав на круглую
®
3
боковых вставок путем их перемещения выше или ниже шва, расположенного по обе
стороны ортеза.
Уход
Изделие можно стирать. Обязательные к соблюдению условия стирки приведены в этой
инструкции и на этикетке.
Перед стиркой извлеките боковые жесткие вставки. Не забудьте установить их перед
следующим использованием.
Перед стиркой следует застегнуть все застежки-липучки и закрыть ортез (систему BOA
Fit System).
Сушите при комнатной температуре, вдали от нагревательных приборов.
Хранение
Хранить изделие рекомендуется при комнатной температуре, желательно в
оригинальной упаковке.
Утилизация
Утилизируйте в соответствии с требованиями местного законодательства.
Сохраните эту инструкцию.
hr
STEZNIK ZA STABILIZACIJU
I IMOBILIZACIJU SA SUSTAVOM
ZATEZANJA BOA
Opis/namjena
Proizvod je namijenjen samo za liječenje navedenih indikacija kod pacijenata čije mjere
odgovaraju onima u tablici veličina.
Sastav
Tekstilni dijelovi: neopren, poliamid, elastan, poliester, polietilen, poliuretan.
Elastične trake: poliester, elastan.
Samohvatajući zatvarač: poliamid.
Plastični dijelovi: poliamid 66.
Bočni učvršćivači: nehrđajući čelik.
Svojstva/način rada
Steznik za stabilizaciju i  imobilizaciju gležnja koji uključuje krute bočne potpore i  elastične
trake za osiguranje stabilnosti i imobilizacije gležnja.
Brz, mikropodesiv i  otporan sustav zatezanja BOA
svakom pojedincu.
Tanak proizvod koji stane u zatvorenu cipelu.
Proizvod je namijenjen korištenju s obje strane.
Indikacije
Blago do ozbiljno uganuće gležnja.
Kronična nestabilnost gležnja.
Bol/edem gležnja.
Nastavak bavljenja sportskim aktivnostima.
Kontraindikacije
Nemojte upotrebljavati proizvod ako dijagnoza nije potvrđena.
Proizvod nemojte nanositi izravno na oštećenu kožu.
Nemojte upotrebljavati ako imate utvrđenu alergiju na neki od sastojaka.
Povijest venskih ili limfnih bolesti.
Mjere opreza
Prije svake upotrebe provjerite sadrži li proizvod sve dijelove.
Proizvod nemojte upotrebljavati ako je oštećen.
Pomoću tablice veličina odaberite odgovarajuću veličinu za pacijenta.
Preporučujemo da se prva primjena vrši pod nadzorom liječnika.
Strogo se pridržavajte uputa i protokola za upotrebu koje preporučuje liječnik.
Zbog higijenskih razloga i djelovanja proizvoda, nemojte ga ponovno upotrebljavati kod
drugih pacijenata.
Svakodnevno provjeravajte stanje zahvaćenog uda (posebnu pozornost obratite na pacijente
s osjetilnim poremećajima).
U slučaju nelagode, značajnih poteškoća, bolova, varijacije u obujmu ekstremiteta,
abnormalne osjetljivosti ili promjene boje ekstremiteta, skinite zavoj i potražite savjet liječnika.
Proizvod nemojte koristiti ako ste prethodno nanijeli proizvode za kožu (kreme, masti, ulja,
gelove, flastere...).
Proizvod nemojte upotrebljavati za medicinsku radiologiju.
5
Proizvod nemojte upotrebljavati tijekom vožnje.
Za vrijeme nošenja proizvoda preporučuje se stalno nošenje visoke čarape.
6
Preporučujemo da odgovarajuće zategnete proizvod kako biste osigurali da prianja/
imobilizira tako da ne ometa cirkulaciju krvi.
Ako proizvod dođe u kontakt s vodom, uklonite bočne potpore. Osušite tekstilni dio i potpore
dobro osušite suhom krpom.
Neželjene nuspojave
Ovaj proizvod može prouzročiti reakcije na koži (crvenilo, svrab, opekline, žuljeve...) ili ozljede
različitih stupnjeva.
Mogući rizik od venske tromboze.
Svaki ozbiljni incident u vezi s proizvodom treba prijaviti proizvođaču i nadležnom tijelu
države članice u kojoj su korisnik i/ili pacijent smješteni.
9
FIT SYSTEM
®
Fit System nudi udobnost prilagođenu
®
®
35

Publicité

loading