Thuasne Sport nyitott térdmerevítő ......26 Отворена наколенка Thuasne Sport......27 Genunchieră deschisă Thuasne Sport ......29 Открытый наколенник Thuasne Sport ....... 30 Otvoreni steznik za koljeno Thuasne Sport ....31 Thuasne Sport开放式护膝 ...........33 Thuasne Sport 53......... داعم الركبة المفتوح...
S M L XL XXL 31 - 33 34 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 45 Circonférence de genou en légère flexion Knee circumference in slight flexion Knieumfang bei leichter Beugung Omvang van de licht geplooide knie Circonferenza del ginocchio in leggera flessione Circunferencia de la rodilla con ligera flexión Circunferência do joelho em ligeira flexão...
GENOUILLÈRE OUVERTE THUASNE SPORT Description/Destination Le dispositif est destiné uniquement au traitement des indications listées et à des patients dont les mensurations correspondent au tableau de tailles. Produit bilatéral. Disponible en 5 tailles. Le dispositif est composé d'un tissu en caoutchouc synthétique avec une ouverture au niveau de la rotule.
Enfiler la genouillère. Centrer l'ouverture frontale sur la rotule. Le logo Thuasne doit se situer sur la partie haute, centré et axé sur la rotule. Entretien Lavage à la main. Ne pas utiliser de détergents, adoucissants ou de produits agressifs (produits chlorés…). Essorer par pression. Sécher loin d’une source directe de chaleur (radiateur, soleil…).
It is recommended to wear the device directly on the skin, unless contraindicated. Pull the knee support. Centre the front opening over the kneecap. Thuasne Logo must be on the upper part, centered and focused on the patella. Care Hand washing. Do not use detergents, fabric softeners or aggressive products (products containing chlorine).
Page 6
Kontraindikation. Ziehen Sie die Kniebandage an. Zentrieren Sie die vordere Öffnung auf der Kniescheibe. Das Thuasne-Logo sollte sich auf dem oberen Teil befinden, zentriert und auf die Kniescheibe ausgerichtet sein. Pflege Handwäsche. Keine Reinigungsmittel, Weichspüler oder aggressive Produkte (chlorhaltige Produkte o. ...
THUASNE SPORT OPEN KNIEBRACE Omschrijving/Gebruik Het hulpmiddel is alleen bedoeld voor de behandeling van de genoemde indicaties en voor patiënten van wie de maten overeenkomen met de maattabel. Bilateraal product. Verkrijgbaar in 5 maten. De brace bestaat uit een weefsel in synthetisch rubber met een opening ter hoogte van de knieschijf.
Het wordt aanbevolen de brace direct op de huid te dragen, behalve bij contra-indicaties. Trek de kniebrace aan. Centreer de opening vooraan op de knieschijf. Het Thuasne logo moet zich op het bovenste deel bevinden, in het midden en gericht op de knieschijf. Verzorging Handwasbaar. Gebruik geen reinigingsmiddelen, weekmakers of agressieve middelen (chloorproducten, enz.).
Salvo controindicazioni, si consiglia di indossare il dispositivo a contatto diretto con la pelle. Infilare la ginocchiera. Centrare l'apertura anteriore sulla rotula. Il logo Thuasne deve trovarsi sulla parte superiore, centrato e in asse rispetto alla rotula. Pulizia Lavaggio a mano. Non utilizzare prodotti detergenti, ammorbidenti o aggressivi (prodotti clorati, ecc.).
Page 10
Se recomienda usar el dispositivo pegado a la piel, salvo contraindicaciones. Póngase la rodillera. Centre la apertura frontal en la rótula. El logo de Thuasne debe estar en la parte superior, centrado y alineado con la rótula. Mantenimiento Lavado a mano. No utilice detergentes, suavizantes o productos agresivos (productos clorados…).
JOELHEIRA ABERTA THUASNE SPORT Descrição/Destino Este dispositivo é destinado unicamente ao tratamento das indicações listadas e para pacientes cujas medidas correspondem à tabela de tamanhos. Produto bilateral. Disponível em 5 tamanhos. O dispositivo é composto de uma borracha sintética com uma abertura ao nível da rótula.
É recomendado usar o dispositivo em contato com a pele, salvo no caso de contraindicações. Colocar a joelheira. Centrar a abertura frontal na rótula. O logótipo Thuasne deve estar situado na parte superior, centrado e virado para a rótula. Conservação Lavável à mão. Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos agressivos (produtos com cloro…).
Det anbefales at bære udstyret direkte ind mod huden, med mindre det kontraindiceret. Tag knæbindet på. Centrer den forreste åbning over knæskallen. Thuasne-logoet skal være placeret på den øverste del, centreret og fokuseret på knæskallen. Pleje Vaskes i hånden. Brug ikke rensemidler, blødgøringsmidler eller aggressive produkter (klorholdige produkter m.m.) Pres vandet ud.
Käyttöohje/Asettaminen Laitetta on suositeltavaa käyttää suoraan iholla, ellei vasta-aiheita ole. Vedä polvituki jalkaan. Keskitä etuaukko polvilumpion päälle. Thuasne-logon on asetuttava yläosaan, keskelle ja polvilumpioon linjatusti. Hoito Käsinpesu. Älä käytä pesuaineita, huuhteluaineita tai voimakkaita tuotteita (klooria sisältävät tuotteet). Puristele liika vesi pois. Anna kuivua etäällä...
Page 15
Enheten är gjord av ett syntetiskt gummityg med en öppning vid knäskålen. Sammansättning Syntetiskt gummi (kloropren) - polyamid - elastan Egenskaper/Verkningssätt Värmeförlusten begränsas tack vare det syntetiska gummit (kloropren). Indikationer Smärta eller ödem i knät. Instabilitet/laxitet i leden. Återupptagande av idrottsaktivitet. Kontraindikationer Får ej användas vid känd allergi mot något av innehållsämnena.
Förvaras vid rumstemperatur, helst i ursprungsförpackningen. Kassering Kassera i enlighet med gällande lokala föreskrifter. Behåll dessa instruktioner ΕΠΙΓΟΝΑΤΊΔΑ ΑΝΟΙΚΤΉ THUASNE SPORT Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη θεραπεία των αναφερόμενων ενδείξεων και για ασθενείς των οποίων οι διαστάσεις αντιστοιχούν...
Συνιστάται να φοράτε τη συσκευή απευθείας στο δέρμα, εκτός αν υπάρχουν αντενδείξεις. Φορέστε την επιγονατίδα. Κεντράρετε το πρόσθιο άνοιγμα πάνω στην επιγονατίδα σας. Το λογότυπο Thuasne πρέπει να βρίσκεται στο επάνω τμήμα, κεντραρισμένο και ευθυγραμμισμένο πάνω στην επιγονατίδα σας. Συντήρηση Πλένεται στο χέρι. Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή πολύ ισχυρά...
Navlékněte si ortézu. Vycentrujte čelní otvor na čéšku. Logo Thuasne musí být v horní části, uprostřed a v ose s čéškou. Údržba Perte v ruce. Nepoužívat žádné čisticí a změkčovací prostředky nebo agresivní přípravky (chlorované přípravky…). Vyždímejte přebytečnou vodu.
Page 19
Zalecane jest noszenie wyrobu bezpośrednio na skórze, o ile nie ma przeciwwskazań. Założyć ortezę. Wyśrodkować przedni otwór na rzepce. Logo Thuasne powinno się znajdować w górnej części, wyśrodkowane i w jednej osi z rzepką. Utrzymanie Pranie ręczne. Nie używać detergentów, produktów zmiękczających ani agresywnych (zawierających chlor itp.).
Przechowywać w temperaturze pokojowej, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. Utylizacja Utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Zachować tę instrukcję ATVĒRTA CEĻA ORTOZE THUASNE SPORT Apraksts / paredzētais mērķis Ierīce ir paredzēta tikai minēto indikāciju ārstēšanai pacientiem, kuru mērījumi atbilst izmēru tabulai. Divpusējs produkts.
Uzvilkšana/lietošana Ierīci ieteicams valkāt tieši uz ādas, ja vien nav kontrindikāciju. Uzvelciet ceļa ortozi. Novietojiet priekšējo atveri uz ceļgala skriemeļa. Thuasne logotipam jāatrodas augšpusē, tam jābūt virs ceļgala skriemeļa. Kopšana Mazgāt ar rokām. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, mīkstinātājus vai agresīvas iedarbības līdzekļus (hlora izstrādājumus u.tml.). Izspiediet ūdeni ar spiedienu.
Patariame dėvėti įtvarą tiesiai ant odos, jei nėra kontraindikacijų. Užsidėkite kelio įtvarą. Priekyje esanti anga turi būti ties girnelės viduriu. „Thuasne“ logotipas turi būti viršuje, vienoje ašyje su girnele. Priežiūra Skalbti rankomis. Nenaudoti valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonių su chloru). Nusausinti spaudžiant. Džiovinti toli nuo tiesioginio šilumos židinio (radiatoriaus, saulės ar pan.).
On soovitatav kanda seadet otse nahal, kui pole vastunäidustusi. Paigaldage põlvekaitse. Paigutage esiosas paiknev avaus põlvekedra kohale. Thuasne logo peab asuma ülaosas keskel ja põlvekedra suhtes keskel. Puhastamine Peske käsitsi. Ärge kasutage puhastusaineid, pesupehmendajaid ega agressiivseid tooteid (klooriga tooteid). Ärge trummelkuivatage, vaid pressige liigne vesi välja.
Page 24
Priporočamo, da izdelek nosite v neposrednem stiku s kožo, razen v primeru kontraindikacij. Nadenite si opornico za koleno. Sprednjo odprtino namestite nad sredino pogačico. Logotip Thuasne mora biti nameščen na zgornjem delu, nad sredino pogačice. Vzdrževanje Perite ročno. Ne uporabljajte detergentov, mehčalca ali agresivnih sredstev (izdelki, ki vsebujejo klor).
OTVORENÁ KOLENNÁ ORTÉZA THUASNE SPORT Popis/Použitie Táto zdravotnícka pomôcka je určená výhradne na liečbu ochorení podľa uvedených indikácií a pre pacientov, ktorých miery zodpovedajú tabuľke veľkostí. Výrobok je možné použiť na pravú aj ľavú končatinu. Dostupná v 5 veľkostiach. Táto pomôcka sa skladá zlátky zo syntetickej gumy s otvorom v mieste pately.
Predný otvor vycentrujte na patelu. Logo Thuasne sa musí nachádzať na vrchnej strane pately, vycentrované a zarovnané. Údržba Perte v rukách. Nepoužívajte agresívne pracie prostriedky, zmäkčovadlá (chlórované výrobky,…). Prebytočnú vodu vytlačte. Sušte mimo priameho zdroja tepla (radiátor, slnko, …). Ak je pomôcku vystavíte morskej alebo chlórovanej vode, nezabudnite ju dobre prepláchnuť...
Ajánlott az eszközt közvetlenül a bőrön viselni, kivéve ellenjavallat esetén. Tegye fel a térdmerevítőt. Központosítsa az elülső nyílást a térdkalács fölött. A Thuasne logónak a felső részén kell lennie, középen és a térdkaláccsal a középpontban. Ápolás Kézzel mosás. Ne használjon tisztítószert, öblítőt vagy agresszív (klórtartalmú...
Page 28
Препоръчително е да носите изделието върху кожата, освен ако няма противопоказания. Пъхнете крака в наколенката. Центрирайте предния отвор върху капачката. Логото Thuasne трябва да е разположено върху горната страна, в центъра и върху оста на капачката. Поддръжка Пране на ръка. Не използвайте перилни препарати, омекотители...
GENUNCHIERĂ DESCHISĂ THUASNE SPORT Descriere/Destinație Dispozitivul este destinat exclusiv pentru tratamentul indicațiilor enumerate și pentru pacienții ale căror dimensiuni corespund tabelului de mărimi. Produs bilateral. Disponibil în 5 mărimi. Dispozitivul este format dintr-un material din cauciuc sintetic cu deschizătură în dreptul rotulei.
Centrați deschizătura frontală drept pe rotulă. Emblema Thuasne trebuie să se afle în partea de sus, centrată și aplicată pe rotulă. Întreținerea Se spală manual. Nu utilizați detergenți, balsamuri sau produse agresive (produse clorurate etc.). Stoarceți prin presare. Uscați departe de o sursă...
изделие непосредственно на тело. Наденьте наколенник. Расположите отверстие, имеющееся в передней части, на коленной чашечке. Логотип Thuasne должен находиться в верхней части по центру и указывать на коленную чашечку. Уход Ручная стирка. Не используйте отбеливатели, кондиционеры или другие моющие средства, содержащие агрессивные компоненты...
Page 32
Proizvod se preporučuje postaviti na golu kožu, osim ako postoje kontraindikacije. Stavite steznik za koljeno. Namjestite prednji otvor na patelu. Thuasne logotip mora se nalaziti na gornjem dijelu, u sredini i biti pozicioniran na pateli. Upute za pranje Ručno pranje. Nemojte upotrebljavati deterdžente, omekšivače ili agresivna sredstva (sredstva s klorom…).
Page 34
التخزين .يتم تخزينه في درجة حرارة الغرفة، ويفضل أن يتم تخزينه في عبوته األصلية التخلص .تخلص من المنتج وف ق ًا للوائح المحلية المعمول بها احتفظ بهذا الدليل...
Page 35
.يوصى بارتداء التجهيزة مباشر ة ً على الجلد، ماعدا في حالة وجود موانع لالستعمال .قم بارتداء داعم الركبة .اضبط وضعية الفتحة األمامية في وسط الرضفة موجودا على الجهة العلوية، في وضعية مركزيةThuasne يجب أن يكون شعار .على محور الرضفة الصيانة...