RADIO/SENDER/EMETTEUR/TRASMETTITORE
12
Turn on the radio system. Adjust the position of the clevis so the elevator is
centered when the clevis is attached to the elevator control horn. Use pliers
to tighten the nut against the clevis to prevent them from changing position.
Schalten Sie die RC Anlage ein. Justieren Sie den Gabelkopf so, dass das
Höhenruder zentriert ist wenn der Gabelkopf am Höhenruder angeschlossen
wurde. Ziehen Sie mit einer Zange die Kontermutter am Gabelkopf fest.
Mettez la radio sous tension. Ajustez la position de la chape de façon à ce que
la gouverne de profondeur sois centrée quand la chape est fixée au guignol.
Utilisez une pince pour serrer l'écrou contre la chape afin d'éviter qu'elle se
dérègle.
Accendere il radiocomando. Regolare la posizione delle forcelle in modo che
quando sono collegate alle squadrette, l'elevatore sia centrato. A questo punto
si può stringere il dado contro la forcella in modo che non possa più muoversi.
13
4-40 (x1)
4-40 (x1)
Attach the clevis to a hole in the servo horn that is 1/2-inch (13mm) from the
center of the horn.
Stecken Sie den Gabelkopf in das Loch des Servohornes dass 13mm von der
Mitte entfernt ist.
Fixez la chape dans le trou du bras de servo situé à 13mm du centre.
Inserire la forcella in un foro della squadretta del servo in modo che sia a 13
mm dal suo centro.
14
Repeat steps 10 through 13 to install the remaining elevator pushrod. Make
sure to adjust the length of the pushrod so the servos work together to prevent
overloading the servos and receiver battery.
Wiederholen Sie die Schritte 10 -13 zur Montage des zweiten Höhenruderg-
estänges. Justieren Sie die Länge der Gestänge so, dass die Servos perfekt
zusammenarbeiten und sich nicht behindern, um eine Überlastung der Servos
und Entladung des Empfängerakkus zu verhindern.
Répétez les étapes de 10 à 13 pour installer la deuxième tringlerie. Ajuster
la longueur de la tringlerie pour éviter de mettre le servo en contrainte et de
sur-charger la batterie.
Ripetere i passi da 10 a 13 per gli altri comandi dell'elevatore verificando la
lunghezza dei comandi in modo che i servi possano lavorare insieme senza
forzare, per evitare un consumo eccessivo della batteria di bordo.
33