Télécharger Imprimer la page
MINN KOTA RIPTIDE POWERDRIVE Instructions D'installation
MINN KOTA RIPTIDE POWERDRIVE Instructions D'installation

MINN KOTA RIPTIDE POWERDRIVE Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RIPTIDE POWERDRIVE:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RIPTIDE POWERDRIVE
BOW-MOUNT TROLLING MOTOR
Installation Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA RIPTIDE POWERDRIVE

  • Page 1 RIPTIDE POWERDRIVE BOW-MOUNT TROLLING MOTOR Installation Instructions...
  • Page 2 Countless hours of research and testing provide you the Minn Kota advantage that can truly take you “Anywhere. Anytime.” We don’t believe in shortcuts. We are Minn Kota. And we are never done helping you catch more fish.
  • Page 3 WARNING You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. We have designed your Minn Kota product to be an accurate and reliable tool that will enhance boat operation and improve your ability to catch fish. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
  • Page 4 KNOW YOUR BOAT Port Starboard Inboard Outboard Keel Port Starboard Gunwale Transom Stern Gunwale Stern Hull 4 | minnkotamotors.com ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 5 Your new Riptide PowerDrive comes with everything you’ll need to directly install it to the boat. This motor can be directly mounted to the boat or coupled with a Minn Kota quick release bracket for ease of mounting and removal. For installation with a quick release bracket, refer to the installation instructions provided with the bracket.
  • Page 6 PowerDrive is "on". When the Power Cables are disconnected from the battery, the Riptide PowerDrive is "off". If the Power Cables are connected to a breaker, the Riptide PowerDrive is "on" when the breaker is "on" and "off" when the breaker is "off".
  • Page 7 INSTALLING THE RIPTIDE POWERDRIVE Place the mount on an elevated, level surface such as a workbench or the tailgate of a pickup. The motor, as removed from the box, should be in the Stowed Stowed Deployed Deployed stowed position. Remove the four sideplate screws using a #3 or #2 Phillips screwdriver.
  • Page 8 INSTALLING THE RIPTIDE POWERDRIVE Place the mount as close to the centerline or keel of the boat as possible. The motor can be installed on either the Port or Starboard side of the boat based on personal preference. Check placement with the motor in the stowed and deployed positions.
  • Page 9 INSTALLING THE RIPTIDE POWERDRIVE ITEM(S) NEEDED #4 x 6 #1 x 6 Put a 1/4-20 x 3-1/2" (Item #1) Mounting Bolt in each of the drilled locations. The Mounting Bolt Mounting Bolt should pass through the Base Extrusion and the boat deck.
  • Page 10 INSTALLING THE RIPTIDE POWERDRIVE m. Replace the Right Sideplate. Swing the Left Sideplate back into its correct position on the Base Extrusion. Base Extrusion Base Extrusion Left Left Right Sideplate Right Sideplate Sideplate Sideplate Replace the four Sideplate Screws using a #3 or #2 Phillips screwdriver.
  • Page 11 INSTALLING THE PROP Installing the Prop CAUTION Prop Prop Washer Washer Drive Drive Disconnect the motor from the battery before Prop Prop beginning any prop work or maintenance. While holding the Shipping Spacer with a pliers or vise grip, remove the Prop Nut, Red Shipping Washer, Prop Washer and Spacer, being careful Shipping Shipping...
  • Page 12 Do not over tighten as this can damage the prop. IDENTIFYING TROLLING MOTOR FEATURES AND THEIR ASSOCIATED CABLES Feature & Cable Identification The Riptide PowerDrive is pre-installed with Advanced GPS Advanced GPS Navigation Navigation - including the ability to connect via Ethernet to a...
  • Page 13 ADVANCED GPS NAVIGATION Your Minn Kota trolling motor and Humminbird fish finder communicate with each other to change the way you fish. Advanced GPS Navigation offers a large array of features including controlling speed, steering, Spot-Lock, and the ability to record and retrace tracks on the water, all at your fingertips.
  • Page 14 ADVANCED GPS NAVIGATION GPS Ethernet Connection Control Head Control Head Advanced GPS Advanced GPS Ethernet Ethernet Connector Connector To Helix Helix Adapter Helix Adapter Cable (if needed) Cable (if needed) Advanced Advanced GPS Cable GPS Cable Ethernet Cable Ethernet Cable (provided) (provided) Advanced...
  • Page 15 ADVANCED GPS NAVIGATION ITEM(S) NEEDED #14 x 1 Take the Ethernet Cable (Item #14) and identify the Receptacle Receptacle Receptacle on either end. It will be keyed to fit with Eight Pin Eight Pin Connector Connector the Eight Pin Advanced GPS Ethernet Connector below the Control Head.
  • Page 16 ADVANCED GPS NAVIGATION NOTICE: Minn Kota recommends routing the Receptacle Receptacle Ethernet Cable through the Coil Cord when making the Ethernet connection. The cable will Control Control be installed from the Mount to the Control Head Head Head Ethernet Cable...
  • Page 17 Cable Cable Helix Adapter Cable Helix Adapter Cable Cable to secure the connection. NOTICE: Minn Kota provides one Helix Adapter Cable (AS EC QDE - Ethernet Adapter Cable - 720074-1) with every trolling motor equipped with Advanced GPS Navigation. Ethernet...
  • Page 18 SECURING ACCESSORY CABLES Securing Accessory Cables Before securing the cables, please review the "Identifying NOTICE: If only one cable is present below the Control Trolling Motor Features and Their Associated Cables" section of Head, this installation is not applicable. this document. When identifying features, it is very important to secure the cables if two or more connections are present below the Control Head.
  • Page 19 SECURING ACCESSORY CABLES ITEM(S) NEEDED #16 x 1 Check the Accessory Cables and confirm that the cables that are connected run parallel down the center of the Coil Cord. While the motor is in the stowed position, Control Control GPS Ethernet GPS Ethernet straighten the Accessory Cables so they run Head...
  • Page 20 SECURING ACCESSORY CABLES Continue placing Cable Ties around the Coil Cord Coil Cord Accessory Cables until the cables exit the Coil Control Control Head Head Cord next to the Mount, when the Motor is in the Cable Tie Cable Tie stowed position.
  • Page 21 CAUTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
  • Page 22 Lithium Ion batteries. However, they are specifically designed to run on traditional lead acid batteries (flooded, AGM or GEL). Lithium Ion batteries maintain higher voltages for longer periods of time than lead acid. Therefore, running a Minn Kota trolling motor at speeds higher than 85% for a prolonged period could cause permanent damage to the motor.
  • Page 23 CONNECTING THE BATTERIES The negative (-) connection must be connected to the negative terminal of the same battery that the trolling motor negative lead connects to. In the diagrams below this battery is labeled “Low Side” Battery. Connecting to any other trolling motor battery will input positive voltage into the “ground”...
  • Page 24 CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) 24 Volt Systems Two 12 volt batteries are required. The batteries must be wired in +24 Volts to trolling motor +24 Volts to trolling motor series, only as directed in wiring diagram, to provide 24 volts.
  • Page 25 NOTES minnkotamotors.com | 25 ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 26 Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
  • Page 27 RIPTIDE POWERDRIVE MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR PROUE Instructions d'Installation...
  • Page 28 à amarrer votre embarcation. C’est pourquoi nous construisons les moteurs de pêche à la traîne les plus intelligents, les plus solides et les plus faciles à utiliser. Chaque aspect d’un moteur de pêche à la traîne Minn Kota est réfléchi et étudié jusqu’à ce qu’il soit digne de porter notre nom.
  • Page 29 AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente de votre bateau. Nous avons conçu votre produit Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons.
  • Page 30 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau arrière Poupe Plat-bord Étrave Poupe Coque 30 | minnkotamotors.com ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 31 INSTALLATION DU RIPTIDE POWERDRIVE Votre nouveau Riptide PowerDrive est livré avec tout ce dont vous aurez besoin pour l’installer directement sur le bateau. Ce moteur peut être monté directement sur le bateau ou couplé avec un support à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples. Pour l’installation avec un support à...
  • Page 32 Riptide PowerDrive est « en marche ». Lorsque les câbles d’alimentation sont déconnectés de la batterie, le Riptide PowerDrive est « arrêté ». Si les câbles d’alimentation sont connectés à un disjoncteur, le Riptide PowerDrive est « en marche »...
  • Page 33 INSTALLATION DU RIPTIDE POWERDRIVE Placez le support sur une surface élevée, de niveau, comme un établi ou le hayon d’une camionnette. Le moteur, lorsque retiré de la boîte, devrait être en Arrimé Arrimé Déployé Déployé position arrimée. Retirez les quatre vis de la de plaque latérale en utilisant un tournevis cruciforme nº...
  • Page 34 INSTALLATION DU RIPTIDE POWERDRIVE Placez le support aussi près que possible de la quille ou de l’axe du bateau. Le moteur peut être installé soit sur le côté bâbord ou tribord du bateau, selon la préférence personnelle. Vérifiez l’emplacement avec le moteur dans la position arrimée et déployée.
  • Page 35 INSTALLATION DU RIPTIDE POWERDRIVE ARTICLE(S) REQUIS #4 x 6 #1 x 6 Mettez un boulon de montage 1/4-20 x 3 1/2 po (6,35-20 x 88,9 mm) (article nº 1) dans chaque Boulon de montage trou percé. Le boulon de montage devra traverser l’extrusion de base et le pont du bateau.
  • Page 36 INSTALLATION DU RIPTIDE POWERDRIVE Replacez la plaque latérale droite. En la faisant pivoter, replacez la plaque latérale gauche dans sa position appropriée sur l’extrusion de la base. Extrusion de Extrusion de la base la base Plaque latérale Plaque latérale gauche gauche Plaque latérale droite...
  • Page 37 INSTALLATION DE L’HÉLICE Installation de l’hélice ATTENTION Rondelle Rondelle de l’hélice de l’hélice Ergot Ergot Débranchez le moteur de la batterie avant d’effectuer Écrou de Écrou de d’entraînement d’entraînement l’hélice l’hélice tout travail ou entretien sur l’hélice. Tout en tenant l’entretoise d’expédition avec une pince ou un étau, retirez l’écrou d’hélice, la rondelle d’expédition rouge, la rondelle d’hélice et Entretoise...
  • Page 38 IDENTIFICATION DES FONCTIONS DU MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE ET DE LEURS CÂBLES CONNEXES En tenant l’extrémité de l’arbre d’armature avec un tournevis à lame plate, serrez l’écrou de l’hélice avec Rondelle de l’hélice Rondelle de l’hélice Ergot d’entraînement Ergot d’entraînement une clé...
  • Page 39 NAVIGATION GPS AVANCÉE Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota et le détecteur de poissons Humminbird communiquent entre eux pour changer votre façon de pêcher. La navigation GPS avancée offre un large éventail de fonctionnalités, notamment le contrôle de la vitesse, de la direction, de Spot-Lock et de la possibilité...
  • Page 40 NAVIGATION GPS AVANCÉE Connexion Ethernet GPS Tête de contrôle Tête de contrôle Connecteur Connecteur Ethernet GPS Ethernet GPS avancé avancé À Helix Câble adaptateur Câble adaptateur Helix (si Helix (si Câble GPS Câble GPS nécessaire) nécessaire) avancé avancé Câble Ethernet Câble Ethernet (fourni) (fourni)
  • Page 41 NAVIGATION GPS AVANCÉE ARTICLE(S) REQUIS #14 x 1 Prenez le câble Ethernet (article nº 14) et identifiez Prise Prise la prise à chaque extrémité. Il sera codé pour Connecteur Connecteur à huit broches à huit broches s’adapter au connecteur Ethernet GPS avancé à huit broches sous la tête de contrôle.
  • Page 42 NAVIGATION GPS AVANCÉE AVIS : Minn Kota recommande de faire passer le Prise Prise câble Ethernet à travers le cordon enroulé lors de la connexion Ethernet. Le câble sera installé du Tête de Tête de support à la tête de contrôle via le cordon enroulé...
  • Page 43 Ethernet Câble adaptateur Helix Câble adaptateur Helix Ethernet pour sécuriser la connexion. AVIS : Minn Kota fournit un câble adaptateur Helix (AS EC QDE – câble adaptateur Ethernet – 720074-1) avec chaque moteur de pêche à la traîne équipé de la navigation GPS avancée.
  • Page 44 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Fixation des câbles accessoires Avant de fixer les câbles, veuillez consulter la section « Identification AVIS : Si un seul câble est présent sous la tête de contrôle, des caractéristiques du moteur de pêche à la traîne et de leurs câbles cette installation n’est pas applicable.
  • Page 45 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES ARTICLE(S) REQUIS #16 x 1 Vérifiez les câbles accessoires et confirmez que les câbles qui sont connectés sont acheminés parallèlement au centre du cordon enroulé. Lorsque le moteur est en position d’arrimage, Tête de Tête de Connexion Connexion redressez les câbles accessoires de sorte qu’ils...
  • Page 46 FIXATION DES CÂBLES ACCESSOIRES Continuez à placer des attaches-fils autour des Cordon enroulé Cordon enroulé câbles accessoires jusqu’à ce que les câbles Tête de Tête de contrôle contrôle sortent du cordon enroulé à côté du support Attache-fils Attache-fils lorsque le moteur est en position d’arrimage. Les attaches-fils doivent être placées environ tous les Environ Environ...
  • Page 47 ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 48 Utilisation de chargeurs à c.c. ou alternateurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge d’alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 49 INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE traîne étant donné que les interférences provenant du moteur de pêche à la traîne sont inévitables. Lorsque vous connectez des accessoires supplémentaires à l’une des batteries du moteur de pêche à la traîne, ou lorsque vous effectuez des connexions entre les batteries du moteur de pêche à...
  • Page 50 INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts Deux batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent 24 Volts à Moteur à la Traîne 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Pour un moteur de Positif (ou le disjoncteur)
  • Page 51 REMARQUES minnkotamotors.com | 51 ©2023 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 52 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.

Ce manuel est également adapté pour:

Powerdrive