Télécharger Imprimer la page
MINN KOTA RIPTIDE TERROVA Instructions D'installation
MINN KOTA RIPTIDE TERROVA Instructions D'installation

MINN KOTA RIPTIDE TERROVA Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RIPTIDE TERROVA:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RIPTIDE TERROVA
BOW-MOUNT TROLLING MOTOR
Installation Instructions

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MINN KOTA RIPTIDE TERROVA

  • Page 1 RIPTIDE TERROVA BOW-MOUNT TROLLING MOTOR Installation Instructions...
  • Page 2 THANK YOU Thank you for choosing Minn Kota. We believe that you should spend more time fishing and less time positioning your boat. That’s why we build the smartest, toughest, most intuitive trolling motors on the water. Every aspect of a Minn Kota trolling motor is thought out and rethought until it’s good enough to bear our name.
  • Page 3 WARNING You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. We have designed your Minn Kota product to be an accurate and reliable tool that will enhance boat operation and improve your ability to catch fish. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
  • Page 4 KNOW YOUR BOAT Port Starboard Inboard Outboard Keel Port Starboard Gunwale Transom Stern Gunwale Stern Hull 4 | minnkotamotors.com ©2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 5 Your new RiptideTerrova comes with everything you’ll need to directly install it to the boat. This motor can be directly mounted to the boat or coupled with a Minn Kota quick release bracket for ease of mounting and removal. For installation with a quick release bracket, refer to the installation instructions provided with the bracket.
  • Page 6 INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA MOUNTING CONSIDERATIONS It is recommended that the motor be mounted as close to the centerline of the boat as possible. Make sure the area under the mounting location is clear to drill holes and install View accessories nuts and washers.
  • Page 7 INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA Remove the Right Sideplate. Swing the Left Sideplate out and away from the Base Extrusion. Base Extrusion Left Sideplate Right Sideplate Make sure that the Power Cables from the battery are disconnected, or that the breaker, Power Cables if equipped, is "off".
  • Page 8 INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA ITEM(S) NEEDED #4 x 6 When the motor is in the deployed position, make sure that the Shaft is 1-1/2" out past the Gunwale of the boat. The lower unit, when stowed and deployed must not encounter any obstructions.
  • Page 9 INSTALLING THE RIPTIDE TERROVA ITEM(S) NEEDED #1 x 6 #2 x 6 #3 x 6 #4 x 6 Put a 1/4-20 x 2" (Item #1) screw in each of the Screw drilled locations. The screw should pass through the Base Extrusion and the boat deck. If the rubber washers (Item #4) are used, they should sit between the Base Extrusion and boat deck.
  • Page 10 Link system. If no connections are present, your motor may or may not be installed with i-Pilot. Please follow the Minn Kota recommendations on routing the cables to optimize mobility and maximize functionality. The routing will be the same regardless of the number of cables present.
  • Page 11 ROUTING THE -PILOT LINK CABLE Place the motor in the deployed position. Control Head Locate the i-Pilot Link cable, at the base of the Control Head. i-Pilot CAUTION Link Not following the recommended wire routing for the i-Pilot Coil Cord Link cable, if equipped, may cause damage to the product and void your product warranty.
  • Page 12 INSTALLING THE PROP INSTALLING THE PROP ITEM(S) NEEDED #15 x 1 #17 x 1 #16 x 1 #14 x 1 CAUTION Drive Pin Armature Shaft Disconnect the motor from the battery before beginning any prop work. Propeller Take the Drive Pin (Item #14) and slide it through the Hole in the Armature Shaft.
  • Page 13 CAUTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
  • Page 14 Review your charger’s manual carefully or consult the manufacturer prior to use to ensure your charger is compatible. Minn Kota recommends using Minn Kota brand chargers to recharge the batteries connected to your Minn Kota trolling motor, as they have been engineered to work with motors that include a bonding wire.
  • Page 15 CONNECTING THE BATTERIES Automatic Jump Start Systems and Selector Switches Automatic jump start systems and selector switches tie the negatives of the connected batteries together. Connecting these systems to the “High Side” Battery or “Middle” Battery in the diagrams below and will cause significant damage to your trolling motor and electronics. The only trolling motor battery that is safe to connect to one of these systems is the “Low Side”...
  • Page 16 CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) 24 Volt Systems Two 12 volt batteries are required. The batteries must be wired in +24 Volts to trolling motor positive (or circuit breaker) series, only as directed in wiring diagram, to provide 24 volts. To trolling motor negative Make sure that the motor is switched off 24 Volt Series Connection...
  • Page 17 Keep leadwire wing nut connections tight and solid to battery terminals. • Locate battery in a ventilated compartment. This completes the installation of your Riptide Terrova. A complete Owner’s Manual can be downloaded at minnkotamotors.com. minnkotamotors.com | 17 ©2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 18 Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
  • Page 19 RIPTIDE TERROVA PROPULSEUR ÉLECTRIQUE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE Instructions d’Installation...
  • Page 20 Pour le service : communiquer avec Minn Kota au (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à un centre de service agréé de Minn Kota. Une liste de centres de service agréés est disponible sur notre site Web, à...
  • Page 21 à la navigation et toujours exercer une veille permanente afin de pouvoir réagir au fur et à mesure que les situations se présentent. Vous devez toujours être prêt à reprendre le contrôle manuel de votre bateau. Apprenez à utiliser votre Minn Kota dans une zone exempte de dangers et d’obstacles.
  • Page 22 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU Étrave Bâbord Tribord En-bord Hors-bord Quille Bâbord Tribord Plat-bord Tableau Arrière Stern Plat-bord Étrave Poupe Coque 22 | minnkotamotors.com ©2018 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
  • Page 23 INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA Votre nouveau Riptide Terrova est offert avec tout ce dont vous aurez besoin pour le montage direct au bateau. Ce moteur peut être monté directement sur le bateau ou couplé avec un support à dégagement rapide Minn Kota pour un montage et un démontage simples. Pour l’installation avec un support à...
  • Page 24 Envisagez l’installation d’un support à dégagement pêche à la traîne sur rapide ou un adaptateur. Pour la liste complète des accessoires Minn Kota, veuillez visiter minnkotamotors.com. minnkotamotors.com. OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES •...
  • Page 25 INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA Enlevez la plaque latérale droite. Faites pivoter la plaque latérale gauche en l’éloignant de l’extrusion de base. Extrusion de Base Plaque Latérale Gauche Plaque Latérale Droite Assurez-vous que les câbles d’alimentation de la batterie sont déconnectés, ou que le disjoncteur, le Câbles d’Alimentation...
  • Page 26 INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA ARTICLE(S) REQUIS #4 x 6 Lorsque le moteur est en position déployée, veillez à ce que l’arbre dépasse le plat-bord du bateau de 1 1/2 po (3,8 cm). L’appareil inférieur lorsque arrimé et déployé ne doit pas rencontrer d’obstacles.
  • Page 27 INSTALLATION DU RIPTIDE TERROVA ARTICLE(S) REQUIS #1 x 6 #2 x 6 #3 x 6 #4 x 6 Mettez une vis 1/4-20 x 2 po (6,4-20 x 50.8 mm) (article nº 1) dans chaque trou percé. La vis doit traverser l’extrusion de base et le pont du bateau. Si les rondelles en caoutchouc (article nº...
  • Page 28 équipé du système i-Pilot Link. S’il n’y a aucune connexion, votre moteur peut être installé ou non avec i-Pilot. Veuillez suivre les recommandations de Minn Kota sur l’acheminement des câbles afin d’optimiser et maximiser la fonctionnalité.
  • Page 29 ACHEMINEMENT DU CâBLE POUR L’ -PILOT LINK Placez le moteur dans la position déployée. Tête de Contrôle Trouvez le câble i-Pilot Link, à la base de la tête de contrôle. i-Pilot ATTENTION Link Le défaut de suivre l’acheminement recommandé des fils Cordon Enroulé...
  • Page 30 INSTALLATION DE L’HÉLICE INSTALLATION DE L’HÉLICE ARTICLE(S) REQUIS #15 x 1 #17 x 1 #16 x 1 #14 x 1 ATTENTION Arbre Armature Ergot d’Entraînement Débranchez le moteur de la batterie avant d’effectuer tout travail ou entretien sur l’hélice. Hélice Prenez l’ergot d’entraînement (Article n°...
  • Page 31 ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
  • Page 32 Utilisation de chargeurs-onduleurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
  • Page 33 COMMENT RACCORDER LA BATTERIE électrique étant donné que les interférences provenant du propulseur électrique sont inévitables. Lorsque vous connectez un accessoire supplémentaire à l’une des batteries du propulseur électrique, ou lorsque vous effectuez des connexions entre les batteries du propulseur électrique et d’autres systèmes de batterie sur le bateau, assurez-vous de respecter attentivement les indications ci-dessous.
  • Page 34 CONNEXION DES BATTERIES EN SÉRIE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Deux batteries de 12 volts sont nécessaires. Les batteries doivent Positif (ou le disjoncteur) traîne négative être branchées en série, uniquement tel qu’illustré...
  • Page 35 Gardez le serrage des écrous de papillon de raccordement solide et bien serré autour des bornes de la batterie. • Installez la batterie dans un compartiment ventilé. L’installation de votre Riptide Terrova est terminée. Un manuel complet du propriétaire peut être téléchargé à minnkotamotors.com. minnkotamotors.com | 35...
  • Page 36 à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.