Page 1
RIPTIDE EDGE BOW-MOUNT TROLLING MOTOR Owner's Manual...
Page 2
THANK YOU Thank you for choosing Minn Kota. We believe that you should spend more time fishing and less time positioning your boat. That’s why we build the smartest, toughest, most intuitive trolling motors on the water. Every aspect of a Minn Kota trolling motor is thought out and rethought until it’s good enough to bear our name.
WARNING You are responsible for the safe and prudent operation of your vessel. We have designed your Minn Kota product to be an accurate and reliable tool that will enhance boat operation and improve your ability to catch fish. This product does not relieve you from the responsibility for safe operation of your boat.
Products purchased outside of the U.S. must be returned prepaid with proof of purchase (including the date of purchase and serial number) to any Authorized Minn Kota Service Center in the country of purchase.
INSTALLATION MOUNTING CONSIDERATIONS Please review the following guidelines before beginning the NOTICE: We recommend that you have another person installation of the Riptide Edge: help with this installation. The Motor should be mounted as close to the centerline or keel of the boat as possible when it is deployed.
Page 9
INSTALLATION Deploy the motor and remove the Motor Assembly from the Mount by loosening the Depth Adjustment Knob and opening the Latch & Door. Latch & Latch & Door Door Depth Depth Adjustment Adjustment Motor Assembly Motor Assembly Knob Knob Position the Mount again in the stowed position.
Page 10
INSTALLATION Reinstall the Motor Rest using the six original 1/4” Phillips Screws. Reinstall the Motor Assembly into the Mount and securely tighten the Depth Adjustment Knob. Motor Rest Motor Rest Latch & Door Latch & Door Mounting Bracket Mounting Bracket Depth Depth Motor Assembly...
CAUTION These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
(flooded, AMG or GEL). Lithium Ion batteries maintian higher voltages for longer periods of time than lead acid. Therefore, running a Minn Kota trolling motor at speeds higher than 85% for a prolonged peiod could cause permanent damage to the motor.
CONNECTING THE BATTERIES The negative (-) connection must be connected to the negative terminal of the same battery that the trolling motor negative lead connects to. In the diagrams below this battery is labeled “Low Side” Battery. Connecting to any other trolling motor battery will input positive voltage into the “ground”...
CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR) 24-Volt Systems Two 12-volt batteries are required. The batteries must be wired in +24 Volts to trolling motor +24 Volts to trolling motor positive (or circuit breaker) positive (or circuit breaker) series, only as directed in the wiring diagram, to provide 24 volts.
MOTOR WIRINg DIAgRAM RIPTIDE EDGE The following Motor Wiring Diagram applies to all Riptide Edge Foot Control models. Red+ Five Speed Switch Terminal Block Mom/Off/Con Switch Momentary Switch Black/white Black- Red+ Battery 1 Motor Battery 1 Battery 2 NOTICE: This is a multi-voltage diagram. Double-check your motor's voltage for proper connections. Over-Current Protection Devices are not shown in this illustration.
USINg & ADJUSTINg THE MOTOR MOUNT FEATURES Become familiar with the features of the motor to maximize the capabilities this product offers. Motor Shaft Motor Shaft Rope Stow Slot Rope Stow Slot Lower Unit Lower Unit Yoke Yoke Motor Rest Motor Rest Pull Grip Pull Grip...
STOWING AND DEPLOYING THE MOTOR STOWING AND DEPLOYING THE MOTOR WARNING When stowing or deploying the motor, keep fingers clear of all hinge and pivot points and all moving parts. Practice proper ergonomics when stowing and deploying the motor to prevent injury. WARNING Moving the motor creates a variety of pinch points.
ADjUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR MOTOR ADjUSTMENTS Adjusting the Depth of the Motor When setting the depth be sure the top of the motor is submerged at least 12” to avoid churning or agitation of surface water. The propeller must be completely submerged. With the motor deployed, firmly grasp the Outer Shaft or Control Head and hold it steady.
CONTROLLING SPEED & DIRECTION WITH THE TILLER Controlling Speed & Direction with the Tiller This motor offers variable forward and reverse speeds. The Tiller Tiller speed control may be operated in either direction, forward or reverse. Turn the tiller handle counterclockwise from (OFF) to increase reverse speed and clockwise from (OFF) to increase forward speed.
PUSH-TO-TEST BATTERY METER Adjusting the Tilt/Extend Tiller Your trolling motor features 7 usable handle tilt positions: 45°, 30°, and 15° up and down from the 0° (horizontal) position. To use the down positions, you must first press the release button located on the left underside of the pivot handle. Your trolling motor handle also features a unique stow position, that is useful for limiting the amount of space required for storage or travel.
SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT TOOLS AND RESOURCES REQUIRED • 1/2” Open End Wrench • 9/16” Open End Wrench • Screwdriver (70 lbs thrust or lower) (80 lbs thrust or higher) INSTALLATION Disconnect the motor from all sources of power prior to Armature Armature Drive Pin...
GENERAL MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE • After use, the entire motor should be rinsed with freshwater, then wiped down with a cloth dampened with an aqueous-based silicone spray. Do not spray water into the ventilation openings in the head of the motor. •...
Authorized Service Centers Minn Kota has over 800 authorized service providers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit our Authorized Service Center page on our website to locate a service provider in your area.
Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
Page 25
COMPLIANCE STATEMENTS FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference that may be received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifi cations not expressly approved by Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc.
PARTS DIAgRAM & PARTS LIST RIPTIDE EDGE 70 - 70 LBS THRUST - 24 VOLT - 52” SHAFT This page provides Minn Kota ® WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where you should dispose of your waste equipment for recycling and recovery and/or your European Union member state requirements, please contact your dealer or distributor from which your product was purchased.
Page 27
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Control Head Parts List Control Head Parts List Assembly Part # Description Notes Quantity 2990468 HANDLE ASM, VAR SPD, FW/SW 2990466 HANDLE ASM, VAR.SPEED, TRAXXIS 2771832 HINGE BASE/DOOR ASSY,SW Item Part # Description Notes Quantity 2195663 DECAL-COVER, RT70/SE/HC 2060299...
Page 28
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Item Part # Description Notes Quantity 2303412 SCREW-#6-20 X 5/8 SELF TAP 2062715 SPRING, DETENT, HANDLE TILT 2061700 WASHER, POT HOLDER 2992521 LEADWIRE ASSY-HC BOW VAR 96 2305415 SHRINK TUBE-.472 ID X 2.25" 2305410 SHRINK TUBE-.315 OD X 2.25" 2305403 SHRINK TUBE-.500 IDX1.0"...
Page 30
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Motor Parts List Assembly Part # Description Notes Quantity 2096062 MTR ASY 24V 3.62 VS 70#SW 2888460 SEAL & O-RING KIT TURBO PRO 1378131 PROP IND 2091160 WDLS WDG II Item Part # Description Notes Quantity 2-100-128 ARMATURE ASM 24V 3.62",70...
Page 32
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Mount Parts List Assembly Part # Description Notes Quantity 2991648 MNT ASM EDGE SW SHORT 2993811 LATCH STRAP ASSEMBLY STD 2771832 HINGE BASE/DOOR ASSY,SW 2994838 BAG ASSY-(BOLTS,NUTS,WASHERS) 2994886 BAG ASSY, PULL GRIP/WASHER Item Part # Description Notes Quantity...
Page 33
PARTS DIAGRAM & PARTS LIST Item Part # Description Notes Quantity 2332100 SCREW-#8-32 X 3/8 MACHINE 2261732 WASHER-#8, NYLON BLACK 2260906 KNOB-SOFT GRIP,HG/DR,SS 2261728 WASHER-RETAINING 3/8 THREADS 2264703 INSERT-THREADED (EDGE) Not shown on Parts Diagram. This part is included in an assembly and cannot be ordered individually. ✖...
Page 34
Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
Page 35
RIPTIDE EDGE MOTEUR DE PÊCHE À LA TRAÎNE MONTÉ SUR L’ÉTRAVE Manuel du Propriétaire...
Page 36
à amarrer votre embarcation. C’est pourquoi nous construisons les moteurs de pêche à la traîne les plus intelligents, les plus solides et les plus faciles à utiliser. Chaque aspect d’un moteur de pêche à la traîne Minn Kota est réfléchi et étudié jusqu’à ce qu’il soit digne de porter notre nom.
Page 37
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .................... 38 GARANTIE ......................... 39 CONNAISSEZ VOTRE BATEAU ..................40 CARACTÉRISTIQUES ....................41 INSTALLATION......................42 Installation du support ..................42 INSTALLATION DES BATTERIES ET DU CÂBLAGE ..............45 Gréement de l’embarcation et Installation du Produit ..........45 Tableau des Dimensions de Gabarit des Conducteurs et Disjoncteurs ......
AVERTISSEMENT Vous seul êtes responsable de la navigation sécuritaire et prudente sur votre bateau. Nous avons conçu votre Minn Kota pour qu’il soit un outil précis et fiable qui vous permettra d’améliorer l’utilisation de votre bateau et d’accroître votre capacité de pêcher des poissons. Ce produit ne vous exonère pas de la responsabilité...
Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
CARACTÉRISTIQUES Barre d’inclinaison/d’extension Barre d’inclinaison/d’extension Bague de profondeur réglable Bague de profondeur réglable Stee Bouton de serrage du Stee Bouton de serrage du gouvernail ring Tension Knob gouvernail ring Tension Knob Support de Support de Montage Montage Manche en composite Manche en composite flexible garantie à...
INSTALLATION FACTEURS DE MONTAGE Révisez les directives suivantes avant de commencer l’installation AVIS : Nous vous conseillons de vous faire aider d’une du Riptide Edge : deuxième personne pour cette installation. Le moteur devrait être monté aussi près que possible de la quille ou de l’axe central du bateau lorsqu’il est déployé.
Page 43
INSTALLATION Déployez le moteur et retirez l’assemblage du moteur du support en desserrant le bouton de réglage de la profondeur et en ouvrant la porte. Loquet et Loquet et porte porte Bouton de Bouton de réglage de la réglage de la Ensemble moteur Ensemble moteur profondeur...
Page 44
INSTALLATION Déterminez la structure des trous de montage que vous souhaitez utiliser. En utilisant les trous de Boulonnage 1 Boulonnage 1 montage dans le support comme modèle, marquez le pont supérieur du bateau avec un crayon ou un marqueur effaçable. Étrave Étrave Retirez le support du pont du bateau et percez les...
ATTENTION Ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
Utilisation de chargeurs à c.c. ou alternateurs Votre moteur de pêche à la traîne Minn Kota peut être conçu avec un fil de masse interne pour réduire les interférences avec d’autres sonars. La plupart des systèmes de charge alternateurs ne tiennent pas compte de ce fil de masse et connectent les bornes négatives des batteries du moteur de pêche à...
CONNEXION DES BATTERIES connexions entre les batteries du moteur de pêche à la traîne et d’autres systèmes de batterie sur le bateau, assurez-vous de respecter attentivement les indications ci-dessous. La connexion négative ( - ) doit être connectée à la borne négative de la même batterie à laquelle la borne négative du moteur de pêche à la traîne est connectée.
CONNEXION DES BATTERIES EN SÉRIE BRANCHER LES BATTERIES EN SÉRIE (SI REUIS POUR VOTRE MOTEUR) Systèmes de 24 Volts 24 Volts à Moteur à la Traîne 24 Volts à Moteur à la Traîne Pour un moteur de Pour un moteur de Deux batteries de 12 volts sont nécessaires.
SCHÉMA DE CÂBLAgE DU MOTEUR SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR Le schéma de câblage du moteur suivant s’applique à tous les modèles de contrôle à pédale Riptide Edge. Rouge+ Interrupteur A Cinq Vitesses Plaquette De Connexions Interrupteur Mom/hc/con Interrupteur Noir/blanc Momentaé...
UTILISATION ET RÉgLAgE DU MOTEUR CARACTÉRISTIQUES DU SUPPORT Prenez connaissance des fonctionnalités du moteur afin de maximiser les capacités qu’offre ce produit. Arbre du Arbre du moteur moteur Fente de Fente de rangement rangement de la corde de la corde Unité...
Page 51
CARACTÉRISTIQUES DU SUPPORT ARRIMAGE ET DÉPLOIEMENT DU MOTEUR AVERTISSEMENT Lorsque vous remontez ou abaissez le moteur, gardez vos doigts loin de toutes charnières et tous points de pivot ainsi que de toutes pièces mobiles. Utilisez de bonnes pratiques ergonomiques lorsque vous arrimez et déployez le moteur afin de prévenir les blessures. AVERTISSEMENT Déplacer le moteur crée une variété...
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR AjUSTEMENTS DU MOTEUR Réglage de la profondeur du moteur Au moment du réglage de la profondeur, assurez-vous que le dessus du moteur est immergé à au moins 12 po (30,5 cm) afin d’éviter de faire tourbillonner ou d’agiter l’eau à la surface. L’hélice doit être complètement submergée. Une fois le moteur en position immergée, empoignez l’arbre externe ou la tête de contrôle et maintenez- le/la fermement.
CONTRôLE DE LA VITESSE ET DE LA DIRECTION À L’AIDE DE LA BARRE Contrôle de la vitesse et de la direction à l’aide de la barre Ce moteur offre des vitesses variables en marche avant et Barre Barre arrière. Le contrôle de vitesse s’opère dans les deux sens, en marche avant ou arrière.
RÉGLAGE DE LA BARRE D’INCLINAISON/D’EXTENSION Réglage de la barre d’inclinaison/d’extension Votre moteur de pêche à la traîne dispose d’une poignée permettant 7 positions d’inclinaison : De 45°, 30° et 15° vers le haut et le bas à part de la position (horizontale) de 0°. Pour utiliser les positions vers le bas, vous devez tout d’abord appuyer sur le bouton de déverrouillage situé...
SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES • Clé ouverte 1/2 po (12,7 mm) • Clé ouverte 9/16 po (14,3 mm) • Tournevis (poussée de 70 lb/27 kg ou moins) (poussée de 80 lb/36 kg ou moins) INSTALLATION Débranchez le moteur de toute source d’alimentation Arbre...
ENTRETIEN GÉNÉRAL ENTRETIEN GÉNÉRAL • Après l’utilisation, il faut rincer complètement le moteur avec de l’eau douce. Cette série de moteurs ne peut pas être exposée à l’eau salée. • L’arbre en composite doit être régulièrement nettoyé et lubrifié pour une bonne rétraction et un bon déploiement. Une vaporisation de silicone à...
Foire Aux Questions Notre site Web met à votre disposition des FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com...
Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’effectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
Page 59
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles. Cet appareil doit accepter toute interférence qui peut être reçue, y compris les interférences susceptibles de perturber son fonctionnement.
SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES RIPTIDE EDGE 70 - POUSSÉE DE 70 LB - 24 VOLTS - ARBRE 52 PO Ce schéma des pièces et cette liste des pièces fournissent les directives pour la dépose de Minn Kota en conformité avec la directive DEEE.
Page 61
SCHÉMA DES PIèCES ET LISTE DES PIèCES Liste des Pièces de la Tête de Contrôle Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2990468 HANDLE ASM, VAR SPD, FW/SW 2990466 HANDLE ASM, VAR.SPEED, TRAXXIS 2771832 HINGE BASE/DOOR ASSY,SW Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité...
Page 62
SCHÉMA DES PIèCES ET LISTE DES PIèCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2303412 SCREW-#6-20 X 5/8 SELF TAP 2062715 SPRING, DETENT, HANDLE TILT 2061700 WASHER, POT HOLDER 2992521 LEADWIRE ASSY-HC BOW VAR 96 2305415 SHRINK TUBE-.472 ID X 2.25" 2305410 SHRINK TUBE-.315 OD X 2.25"...
Page 64
SCHÉMA DES PIèCES ET LISTE DES PIèCES Liste des Pièces du Moteur Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2096062 MTR ASY 24V 3.62 VS 70#SW 2888460 SEAL & O-RING KIT TURBO PRO 1378131 PROP IND 2091160 WDLS WDG II Nº...
Page 66
SCHÉMA DES PIèCES ET LISTE DES PIèCES Liste des Pièces du Support Ensemble Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2991648 MNT ASM EDGE SW SHORT 2993811 LATCH STRAP ASSEMBLY STD 2771832 HINGE BASE/DOOR ASSY,SW 2994838 BAG ASSY-(BOLTS,NUTS,WASHERS) 2994886 BAG ASSY, PULL GRIP/WASHER Nº...
Page 67
SCHÉMA DES PIèCES ET LISTE DES PIèCES Nº d’Article Nº de Pièce Description Remarques Quantité 2332100 SCREW-#8-32 X 3/8 MACHINE 2261732 WASHER-#8, NYLON BLACK 2260906 KNOB-SOFT GRIP,HG/DR,SS 2261728 WASHER-RETAINING 3/8 THREADS 2264703 INSERT-THREADED (EDGE) ✖ Cette pièce est incluse dans un ensemble et ne peut pas être commandée individuellement. ...
Page 68
à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.