Sommaire des Matières pour MINN KOTA RIPTIDE TRANSOM
Page 1
RIPTIDE TRANSOM TRANSOM-MOUNT TROLLING MOTOR USER MANUAL...
Page 2
A registration card is enclosed or you can complete registration on our website at minnkotamotors.com. NOTE: Do not return your Minn Kota motor to your retailer. Your retailer is not authorized to repair or replace this unit. You may obtain service by: calling Minn Kota at (800) 227-6433;...
TABLE OF CONTENTS Two-Year Limited Warranty Features Installation Battery & Wiring Installation Boat Rigging & Product Installation Conductor Gauge and Circuit Breaker Sizing Table Push-to-Test Battery Meter Selecting the Correct Batteries Connecting the Batteries Motor Wiring Diagram Using and Adjusting the Motor 10-11 Adjusting the Depth of the Motor Adjusting the Steering...
MINN KOTA LIMITED LIFETIME WARRANTY ON COMPOSITE SHAFT JOME warrants to the original retail purchaser only that the composite shaft of the purchaser’s Minn Kota trolling motor will be materially free from defects in materials and workmanship appearing within the original purchaser’s lifetime. JOME will provide a new composite shaft, free of charge, to replace any composite shaft found by JOME to be defective during the term of this warranty.
FEATURES Battery Meter Tilt/Extend Tiller Controls: On/Off, Speed, Forward/Reverse and Direction Digital Maximizer™ Quick Release Depth Collar Quick Release Tilt Lever Steering Tension Knob 10-Position Lever Lock Mounting Bracket Transom Clamp Screws Weedless Wedge 2 Prop* Lifetime Warranty Flexible Composite Shaft Cool Quiet Power Motor Specifications subject to change without notice.
Ball Detent INSTALLATION Outer Handle Detent/Wire Clip MOTOR INSTALLATION 1. Find a transom area of the boat that is free from obstructions. 2. Open the clamp screws on the bracket enough so that it will fi t over the top of the boat transom.
CAUTION: These guidelines apply to general rigging to support your Minn Kota motor. Powering multiple motors or additional electrical devices from the same power circuit may impact the recommended conductor gauge and circuit breaker size. If you are using wire longer than that provided with your unit, follow the conductor gauge and circuit breaker sizing table below.
Breaker Sizing Table” in the previous section to fi nd the appropriate circuit breaker or fuse for your motor. For motors requiring a 60-amp breaker, the Minn Kota MKR-19 60-amp circuit breaker is recommended. CONNECTING THE BATTERIES IN SERIES (IF REQUIRED FOR YOUR MOTOR)
USING & ADJUSTING THE MOTOR ADJUSTING THE DEPTH OF THE MOTOR Depth Collar Knob When setting the depth be sure the top of the motor is submerged at least Quick-Release Depth Collar Steering Tension Knob 12” to avoid churning or agitation of surface water. The propeller must be Steering Tension Knob completely submerged.
USING & ADJUSTING THE MOTOR ADJUSTING THE TILT TWIST TILLER™ The twist grip tiller handle is shipped in the down position. Firmly pull the handle up to the horizontal position. The handle has seven available positions: 45˚ 30˚ and 15˚ up and down from 0˚.
SERVICE & MAINTENANCE PROPELLER REPLACEMENT Propeller TOOLS AND RESOURCES REQUIRED: • Box End Wrench - 1/2” for motors with 70 lbs thrust or lower. - 9/16” for motors with 80 lbs thrust or higher. • Screwdriver (optional) Anode/Nut Washer CAUTION: Disconnect the motor from the battery before beginning any prop work or maintenance.
AUTHORIZED SERVICE CENTERS Minn Kota has over 300 authorized service centers in the United States and Canada where you can purchase parts or get your products repaired. Please visit our Authorized Service Center page on our website to locate a service center in your area.
PARTS DIAGRAM RIPTIDE TRANSOM 112/T 112 LBS THRUST - 36 VOLT - 52” SHAFT This page provides Minn Kota® WEEE compliance disassembly instructions. For more information about where you should dispose of your waste equipment 1025 for recycling and recovery and/or your European Union member state...
Minn Kota motors are not subject to the disposal regulations EAG-VO (electric devices directive) that implements the WEEE directive. Nevertheless never dispose of your Minn Kota motor in a garbage bin but at the proper place of collection of your local town council.
Stop buying new batteries and start taking care of the ones you’ve got. Many chargers can actually damage your battery over time – creating shorter run times and shorter overall life. Digitally controlled Minn Kota chargers are designed to provide the fastest charge that protect and extend battery life.
Page 19
RIPTIDE TRANSOM PROPULSEUR ÉLECTRIQUE À MONTAGE SUR ARCASSE MANUEL DE L’UTILISATEUR...
REMARQUE : ne pas retourner le moteur Minn Kota au détaillant. Le détaillant n’est pas autorisé à réparer ou à remplacer cet appareil. Pour le service communiquer avec Minn Kota au +1 (800) 227-6433; retourner le moteur au Centre de service de l’usine de Minn Kota; envoyer ou apporter le moteur à...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES Garantie Limitée de Deux Ans Caractéristiques Installation Installation de la Batterie et du Câblage 25-26 Gréement de l’embarcation et Installation du Produit Tableau des Dimensions de Gabarit des Conducteurs et Disjoncteurs Gabarit « Poussoir d’essai » de la batterie Sélectionner une Batterie Adéquate Comment Brancher les Batteries Schéma de Câblage du Moteur...
Les articles achetés à l’extérieur des États-Unis doivent être retournés, port payé avec la preuve d’achat (y compris la date d’achat et le numéro de série), à tout centre de service agréé Minn Kota dans le pays de l’achat. Le service au titre de la garantie peut être obtenu en communiquant avec le centre de service agréé...
CARACTÉRISTIQUES Jauge de la batterie La poignée contrôle la fonction marche/arrêt, la vitesse, la marche avant/arrière et la direction Digital Maximizer™ Collier de Profondeur Relâche Rapide Levier d’inclinaison à relâche rapide Bouton de Tension de la Direction Support de montage du blocage de levier à...
INSTALLATION Poignée Extérieure Agrafe en fi l/Détente INSTALLATION DU MOTEUR 1. Trouver une zone du tableau arrière du bateau qui est bien dégagée. 2. Ouvrir suffi samment les vis de blocage du support pour assurer sa position au- dessus du tableau arrière du bateau. 3.
é. Les spécifi cations suivantes sont seulement des lignes directrices générales: MISE EN GARDE!: ces lignes directrices s’appliquent au gréement général pour soutenir le moteur de Minn Kota. L’alimentation de multiples moteurs ou d’autres appareils électriques, à partir du même circuit d’alimentation, peut infl uer sur le gabarit de conducteurs et le dimensionnement des disjoncteurs recommandé.
Si vous utilisez une batterie à manivelle pour démarrer un moteur hors-bord à essence, nous vous recommandons d’utiliser des batteries marines à décharge profonde séparées pour votre propulseur électrique Minn Kota.
UTILISATION ET RÉGLAGE DU MOTEUR RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DU MOTEUR Bouton Profondeur de Collier Au moment du réglage de la profondeur, s’assurer que le dessus du moteur Collier de Profondeur Relâche Rapide Bouton de tension est immergé à au moins 12 po (30,5 cm) afi n d’éviter de faire tourbillonner de la direction Bouton de Tension ou d’agiter l’eau à...
USING & ADJUSTING THE MOTOR RÉGLAGE DU BARRE DE TORSION ET D’INCLINAISON™ La poignée tournante de la barre est livrée en position basse. Tirez fermement la poignée jusqu’à ce qu’elle soit en position horizontale. Il y a cinq positions possibles pour la poignée : soit 45° vers le bas, à...
SERVICE ET ENTRETIEN REMPLACEMENT DE L’HÉLICE OUTILS ET RESSOURCES NÉCESSAIRES: • Clé à oeil Hélice - 1/2” pour les moteurs à £ 70 ou moins poussée. Fente à l’extrémité - 9/16” pour les moteurs à poussée £ 80 ou plus. •...
FOIRE AUX QUESTIONS Notre site Web présente FAQ visant à répondre à toutes vos questions au sujet des produits Minn Kota. Veuillez visiter le site Web minnkotamotors.com, puis cliquer sur « Foire aux questions » pour trouver réponse à vos questions.
SCHÉMA DES PIÈCES RIPTIDE TRANSOM 112/T POUSSÉE DE 112 LB - 36 VOLTS - ARBRE 52 PO Cette page fournit les consignes de dépose de Minn Kota® en conformité avec la directive DEEE. Pour de l’information supplémentaire sur l’endroit 1025 où...
Les moteurs Minn Kota ne sont pas soumis à la réglementation concernant l’élimination VGE-VO (directive pour les dispositifs électriques), qui transpose la directive DEEE. Néanmoins, ne jamais jeter le moteur Minn Kota dans une poubelle, mais plutôt à l’endroit approprié où s’eff ectue la collecte, recommandé par le conseil municipal local.
à la longue, pouvant entraîner une autonomie réduite et une durée de vie plus courte. Les chargeurs Minn Kota à commande numérique assurent une charge rapide pour une protection et une durée de vie prolongée.