Montage Général Du Châssis - Monosem NG Plus 4 - 2017 Notice De Montage Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4 - 2017:
Table des Matières

Publicité

A NYOMJELZŐ HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA
V = Voie du tracteur (en m)
D = Distance entre rangs (en m)
V = Voie du tracteur (en m)
B = Longueur barre (en m)
D = Distance entre rangs (en m)
N = Nombre d'éléments
B = Longueur barre (en m)
Traçage à la roue Lr = N x D - 1/2 V - 1/2 B
N = Nombre d'éléments
Traçage au centre Lc = N x D - 1/2 B
Exemple : 12 rangs à 0,50 m - traçage au centre
Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m
Lr = N x D - 1 V - 1 B
Traçage à la roue
V = a traktor első kerekeinek nyomtávja (méterben)
D = sortáv (méterben)
Lc = N x D - 1 B
B = a két nyomjelző távolsága (méterben)
Traçage au centre
N = sorok száma
Keréknyomjelzés:
Exemple : 12 rangs à 0,50 m - traçage au centre
A nyomjelző hossza a váztól, Lr = N x D – 1/2 x V – 1/2 x B
Lc = 12 x 0,50 - 1 x 6,10 = 2,95 m
Középnyomjelzés:
2
A nyomjelző hossza a váztól, Lc = N x D – 1/2 x B
MONTAGE GÉNÉRAL DU CHÂSSIS
Châssis portés rigides (fig.1-2-4)
Après avoir placé la barre porte-outils sur 2 supports, effectuer le montage des blocs
roues, de la boîte de distances, de lʼattelage... en se référant au croquis de la page
2 ou 3 correspondant au semoir à monter.
A noter que lʼattelage avancé des châssis fig. 2 se positionne de 2 façons :
A - Une position
pour utilisation sans fertiliseur.
B - Une position
pour utilisation avec fertiliseur.
Dans chaque cas on utilise les mêmes traverses de liaison, mais boulonnées
différemment.
Ces traverses sont au nombre de 4 dans tous les cas.
A VÁZ ÁLTALÁNOS FELÉPÍTÉSE
Merev váz
Célszerű a csupasz vázat két tartóbakra helyezni, majd
felszerelni rá a talajkerekeket, váltóházat, függesztőszerkezetet, a 2. és
3. oldal ábrái alapján.
Figyelje meg az erősített váz 2. ábra által jelzett különbségeit:
A -
vetőgép szerelése műtrágyaszóró nélkül
B -
vetőgép szerelése műtrágyaszóróval
Minden esetben ugyanazok a távtartók használatosak, azonban
máshogy csavarozva.
A távtartók száma minden esetben 4.
UTILISATION DES RAYONNEURS
2
2
2
(K
p : 1,2,3,4)
é
Montage des blocs roues arrières : vérifier le sens des crampons par rapport au tracteur,
montage à lʼinverse (voir fig.6).
Montage des blocs roues avant : même sens que le tracteur.
Assembly of rear wheel units : chek the type patterns are moounted in the opposite
direction of the tractor tyres (see fig. 6).
Assembly of front wheel units : same direction as the tractor tyres.
A hátsó kerékegységek felszerelése: ellenőrizze az abroncs mintázatát a traktor abroncsaihoz
képest, a felszerelés ellenkező irányba végzendő (lásd a 6. ábrát).
Az első kerékegységek felszerelése: a mintázat ugyanabba az irányba kell nézzen, mint
a traktor esetében.
Установка задних колесных блоков: направление грунтозацепов должно быть противоположным
направлению грунтозацепов трактора (см. рис. 6).
Установка фронтальных колесных блоков: то же направление, что и у трактора
GENERAL ASSEMBLY OF THE FRAME
Mounted rigid frame (fig.1-2-4)
After spacing the toolbar on 2 supports, mount the drive wheel blocks, gearbox, and
hitch, refer to the illustrations on the previous pages 2 & 3.
Please note the advanced hitch of frame fig. 2 which can be positioned in 2 ways :
A - Position
to be used without fertilizer.
B - Position
to be used with fertilizer.
In each case one uses the same spacers but are bolted differently.
In all the cases, 4 spacers are needed.
ОБЩАЯ СБОРКА РАМЫ
Монтирование цельной рамы (рис. 1, 2, 3, 4)
После установки несущей рамы на 2 подставки, установите блоки
ведущих колес, коробку передач, и навесьте ее на трактор, как показано
на рисунках, приведенных на предыдущих страницах 2 и 3.
Следует отметить, что сборку улучшенной рамы (рис. 2) можно
выполнить двумя способами:
А - Положение
следует использовать без устройства для внесения
удобрений.
В - Положение
следует использовать с устройством для внесения
удобрений.
В любом случае, они используются с теми же креплениями, однако
крепятся по-разному.
В обоих случаях необходимо 4 опоры.
2
Fig. 5
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640127

Table des Matières