ÉLÉMENT NG Plus 4 PRO
MONTAGE ROUE PRO sur élément NG Plus 4
Le kit de transformation NG Plus 4 en NG Plus 4 PRO est composé de :
- 1 roue
sur son cadre
avec décrottoir et boulonnerie
- 1 taquet d'escamotage
(fig. 56).
• Il est possible d'utiliser la pointe longue avec oreilles courtes réf. 7065b avec la roue
Pro, pour cela ;
• Semoir attelé, enlever les roues latérales de jauge avec les bras par les vis
• Enlever les disques ouvreurs. Attention : disque de droite, vis avec pas à droite. Disque de
gauche, vis avec pas à gauche. (Attention aux rondelles de réglage derrière les disques).
• Enlever la pointe 7065a, puis mettre en place la pointe
écarter la goupille fendue
pour qu'elle ne touche pas aux disques ouvreurs.
• Remonter les disques ouvreurs avec les vis et les rondelles correspondantes.
• Démonter le bloc arrière, désolidariser les ressorts
(fig. 58).
• Présenter le cadre
sans la roue plombeuse, mettre en place les vis épaulées
les écrous
(fig. 59).
Mettre en place les vis de fixation
débattement
, les rondelles
, les écrous spéciaux
• Récupérer les 2 ressorts
, les monter sur le cadre
de l'embout de réglage
.
• Mise en place de la roue
.
21
• Mise en place de la poignée
(fig. 61).
• Remonter les roues latérales de jauge avec les rondelles de réglage.
• Remonter les roues arrière tasseuses
23
• Mise en place du taquet
avec son ressort et la vis plus l'écrou.
• Position de fonctionnement (fig. 61).
• Position escamotée (fig. 62).
DÉMONTAGE ROUE PRO
Transformation NG Plus 4 PRO en NG Plus 4
(Au minimum il faut 1 entretoise en H
H M 10).
Après avoir enlevé la roue de plombage et son cadre, remettre en place les 2 ressorts,
du bloc arrière avec l'entretoise en H
l'écrou H M 10.
OPTIONS
A l'arrière de l'élément, seules 2 options sont possibles :
1) Roues arrière tasseuses largeur 25 mm.
2) Kit "dévers" (fig. 42 page 22).
A PRO KERÉK FELSZERELÉSE AZ
Montageanleitung für PRO Andruckrolle
NG PLUS 4 EGYSÉGRE
im Elemente NG Plus 4
Az átszerelő készlet a következő alkatrészeket tartalmazza:
Der Satz besteht aus folgenden Teilen :
- 1 kerék
és a tartókar
sárkaparóval és csavarokkal
- Rolle
- kitámasztó fül
mit Halter
mit Abstreifer und Schrauben
• A PRO kerék használata a hosszú csoroszlyával (7065.b) is lehetséges a követ-
- Arretierungslasche
- Fig. 56
kezőképp:
• Benutzung der langen Spitze mit kurzen Flügeln Artikel Nr. 7065b mit der Pro
• A felszereléshez először szerelje le a mélységhatároló kerekeket
Andruckrolle möglich ; dafür :
• Ezután szerelje le a sornyitó tárcsákat. Figyelem, jobb oldalon jobb menetes, bal
• Sämaschine ausheben, entfernen Sie die Schrauben
oldalon bal menetes csavarok találhatóak. Ügyeljen a hézagoló alátétekre!
die seitlichen Andruckrollen mit Armen.
• Szerelje le a csoroszlyát (7065.a), majd szerelje fel a hosszú csoroszlyát. Ügyeljen
• Demontieren Sie die Scheiben ! Wichtig : rechte Scheibe mit Rechtsgewinde - linke
arra, hogy felszerelés után semmilyen alkatrész ne érjen hozzá a sornyitó tárcsákhoz.
Scheibe mit Linksgewinde (achten Sie auf die Unterlegscheiben hinter den Scheiben!)
• Ezután szerelje vissza a sornyitó tárcsát és a mélységhatároló kereket, ne
• Entfernen Sie die spitze 7065a. Setzen Sie das Schar 7065b - Fig. 57 - ein Achten Sie
feledkezzen meg a hézagoló alátétekről sem!
darauf, dass der Splint
richtig eingeschlagen wird und nicht die Scheiben berührt.
• Szerelje le a hátsó tömörítő kerék egységet, akassza ki a húzó rugókat
• Befestigen Sie die Scheiben wieder mit den richtigen Schrauben und Unterlegscheiben
szerelje le a H alakú tartóvasat
.
• Demontieren Sie die hintere Andruckrolle und entfernen Sie die Feder
• Szerelje be a PRO kerék tartóját
a megfelelő pozícióba, rögzítse a csavarokkal
mit der Distanzhülse
- Fig. 59.
az 59-es ábra szerint.
• Illessze helyére a hátsó egység
• Den Rahmen
ohne Andruckrolle in Position
az alátétekkel
, a speciális anyacsavarokkal
Weiter Schraube
in die Halterung der hinteren Andruckrolle
• A 2 rugót
Unterlegscheibe
szerelje fel a vázra
und Spezialmutter
irányát.
• Die zwei Federn
in den Rahmen
• A kerék
felszerelése.
Anbringung des verstellbaren Endteils
• Szerelje vissza az oldalsó mélységállító kerekeket a beállító alátétekkel együtt.
• Andruckrolle
einsetzen.
• Szerelje vissza a hátsó talajtömörítő kerekeket
21
• Verstellschraube
für Fig. 61 anbringen
㉓
• Szerelje fel a reteszt
a rugóval, a csavar és az anyacsavar segítségével.
• Die seitlichen Andruckrollen mit verstellbaren Unterlegscheiben anschrauben .
• Munkavégzési pozíció (61. ábra).
23
• Den Arretierungshebel
mit Feder anschrauben
• Behúzott pozíció (62. ábra).
• Führen Sie die Pos. Fig. 61 aus
• Pos. Fig 62 wieder anbringen
A PRO KERÉK LESZERELÉSE
Az NG plus 4 PRO átalakítása NG plus 4 egységgé
DEMONTAGE DER PRO ANDRUCKROLLE
(Szükség van legkevesebb 1 darab H alakú távtartóra
Umbau von NG Plus PRO in NG Plus
4
7262.a), 1 darab H M10x120 csavarra és 1 darab H M10 anyacsavarra).
(Distanzhülse
Fig. 63 ET NR. 7262a, 1 HM Schraube 10 x 120 , Mutter HM10)
A talajtömörítő kerék és a váz leszerelését követően helyezze vissza hátsó egység
Nachdem Sie die Andruckrolle und den Rahmen demontiert haben , bauen Sie die zwei
2 rugóját a H alakú távtartóval
Federn mit der Distanzhülse
Fig 63 und der Schraube HM 10 x 120 mit Mutter HM 10
M10x120 csavart és a H M10 anyacsavart.
wieder ein.
OPCIÓK
SONDERAUSRÜSTUNG
Az egység hátsó részén csupán 2 opció áll rendelkezésre:
Für die hintere Andruckrolle sind zwei Sonderausrüstungen möglich
1 - 25 mm-es szélességű hátsó talajtömítő kerekek
1) Andruckrollen 25 mm breit
2 - Dőlt talajon végzett munkához kialakított készlet (42. ábra, 22. oldal).
2) Kurze hintere Radhalter Fig. 42 Seite 22
(fig. 54).
réf. 7065b (fig. 57). Bien
et supprimer l'entretoise en H
du bloc arrière
avec les entretoises de
et les contre-écrous
(fig. 60). Respecter l'orientation
22
.
(fig. 63), réf. 7262a, 1 vis H M 10 x 120, 1 écrou
(fig. 63), montée avec la vis H M 10 x 120 plus
- Fig. 54 und demontieren Sie
gleichzeitig
rögzítőcsavarjait
mit Schraube und Mutter
a távolságtartókkal
anschrauben.
és az ellenanyákkal
mit Abstandshülse
(60. ábra). Tartsa be a beállító végelem
und Kontermutter
einsetzen.
- Fig. 60 - einsetzen. Achten Sie auf die richtige
.
㉒
.
(63. ábra) (cikkszám:
4
(63. ábra). Felszereléshez használja a H
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR PRO
WHEEL ON NG Plus 4 METERING UNIT
The kit for transforming the NG Plus 4 into NG Plus PRO consists of :
- 1 wheel
on its bracket
- 1 retracting latch
(fig. 56)
• It is possible to use the long tip with the pro wheel (7065b). To do so :
• With planter hitched, remove the side gauge wheels with arms by using the screws
(fig. 54)
• Remove the disc openers. Important : right hand disc, screw with thread to the right. Left
hand disc, screw with thread to the left (be careful with the adjusting washers behind
the discs).
• Remove the shoe 7065a, then position the tip
pin
so that it does not touch the disc openers.
• Reassemble the disc openers with the screws and the corresponding washers.
• Remove the rear unit, separate the springs
et
• Position the frame
without the press wheel, and put the turned screws in place
and the nuts
(fig. 59).
•
Position the fixing screws
.
washers
the special nuts
• Take the 2 springs
, and assemble them on the frame
orientation of the adjusting end part
• Position the wheel
.
• Position the adjusting handle
• Reassemble the side gauge wheels with the adjusting washers.
• Reassemble the rear press wheels
23
• Position the latch
with its spring and the screw and nut.
• Operation position (fig. 61).
• Retracted position (fig. 62).
REMOVAL OF THE PRO WHEEL
Transforming NG Plus 4 PRO into NG Plus 4
(a minimum of 1 H spacer
After having removed the press wheel and its frame, put back in place the 2 springs, the
rear unit with the H spacer
nut.
OPTIONS
At the rear of the metering unit, only 2 options are possible :
1) Rear press wheels 25 mm wide.
2) Short back wheel holder kit (fig. 42 page 22).
Инструкции по сборке колеса PRO на
MONTAGE van het "PRO" wieltje op een
высевающей секции NG Plus 4
"NG Plus 4" element
Комплект для переоборудования NG Plus 4 в NG Plus 4 Pro содержит:
- 1 колесо
на его корпусе
Het ombouwset NG Plus Pro bevat :
- 1 поворотный замок
- 1 wieltje
op zijn frame
* Возможно использовать длинный килевидный наконечник с колесом PRO
(7065b). Для этого надо:
- 1 opklapklamp
(afb. 56)
* С поднятой сеялки снять боковые копирующие колеса с рычагами, используя
• De zaaimachine aankoppelen. De zijdelingse tastwielen en hun draagarmen verwijderen
болт
(рис. 54)
dankzij de vijzen
(afb. 54)
* Снять диск сошника. Важно: правый диск закреплен ботом с правой резьбой.
• De openingsschijfkouters verwijderen. Opgelet : rechtere schijfkouter met vijs met naar
Левый диск закреплен болтом с левой резьбой (будьте осторожны с чистиками,
rechts draaiende draad ; linkere schijfkouter met vijs met naar links draaiende draad.
установленными за дисками).
Let op de afstelschijfjes achter de schijfkouters.
* Снять короткий килевидный наконечник 7065а, затем установить наконечник
• De kleine de punt 7065a verwijderen, dan de punt
7065b (рис.57). Отогнуть шплинт
splitpen
genoeg uitspreiden zodat zij de openingsschijfkouters niet raakt.
* Поставить диск сошника и чистик на место.
• De schijfkouters opnieuw monteren met behulp van de overeenkomstige vijzen en schijfjes.
* Снять заднюю пружину
, majd
• Het achterblok uitmonteren, de solidariteit tussen de veren
* Установить на место держатель
dwarsstuk
verwijderen (afb. 59).
(рис. 59).
• Het frame
zonder aandrukwiel aanbieden. De borstvijzen
Закрепить болты
(afb. 59). De bevestigingsvijzen
специальной гайкой
,
, de schijfjes
, de speciale moeren
* Установите две пружины
.
• De 2 veren
opvangen, zij op het frame
пружин установите натяжное устройство
afsteluiteind
naleven.
* Установите колесо
• Het wieltje
plaatsen.
* Установить и отрегулировать рукоятку
21
• De afstelhandvat
plaatsen (afb. 61).
* Собрать задние подпрессовывающие колеса
㉓
• De zijdelingse tastwielen opnieuw monteren, samen met de afstelschijfjes.
* Установить замок
* Рабочее положение (рис.61).
• De aandrukwielen
22
achteraan opnieuw monteren.
* Положение выключено (рис.62).
23
• De klamp
met zijn veer plaatsen samen met de vijs en moer.
Демонтаж колеса PRO
• Werkingsstand : zie (afb. 61)
Переоборудование NG Plus 4 PRO в NG Plus 4
• Opklapstand : zie (afb. 62)
(минимум подготовки1 Н распорный держатель
болт, 1НМ 10 гайка) .
HET "PRO" WIELTJE VERWIJDEREN
После снимите подпрессовывающие колесои его держатель, поставьте обратно 2
Ombouw van een 'NG Plus 4 PRO' in 'NG Plus 4'
пружины заднего механизма с распорным держателем Н
(Benodigde onderdelen : 1 H-vormig dwarsstuk
с болтом НМ 10х120 и гайкой НМ 10.
en 1 moer HM 10).
Na het aandrukwieltje en zijn frame te hebben verwijderd, de 2 veren van het
ОПЦИИ
achterblok opnieuw plaatsen dank zij het H-vormige dwarsstuk
Задний механизм высевающей секции имеет только 2 возможных опции:
is met behulp van de vijs HM 10 x 120 en de moer HM 10.
1) Задние подпрессовывающие колеса шириной 25 мм.
2) Приспособление для уменьшения расстояния между сошником и колесами
OPTIES
(рис.42 стр.22).
2 optionele uitrustingen kunnen achteraan gemonteerd worden :
1) 25 mm brede achteraandrukwielen
2) Inrichting voor hellend terrein (afb. 42 blz 22)
4
with scraper and bolts
ref 7065b (fig. 57). Split open wide the
and remove the H spacer
of the rear unit
with the clearance spacers
and the counternuts
.
.
21
(fig. 61).
22
.
(fig. 63) ref 7262a, 1 HM 10 x 120 screw, 1 HM 10 nut).
(fig. 63), assembled with the HM 10 x 120 and the HM 10
с чистиком и крепежными болтами
рис.56.
met toestrijker, bouten en moeren
ref. 7065b (afb. 57) monteren. De
так чтобы он не касался дискового сошника.
и убрать распорный держатель Н
opheffen en het H-vormige
без колеса и закрутить болты
en de moeren
на заднем механизме
с втулкой
van het achterblok
plaatsen met de uitslagstukken
и контргайкой
.
en de tegenmoeren
на держателе колеса
(рис.60). С другой стороны
monteren (afb. 60). De oriëntering van de
.
㉑
㉒
.
с пружиной, болтом и гайкой.
(рис. 63) 7262а, 1НМ 10х120
(рис. 63), собранного
ref. 7262a (afb. 63), 1 vijs HM 10 x 120
(afb. 63) die te monteren
(fig. 58).
the
(fig. 60). Respect the
5
(рис. 58).
с гайками
plaatsen
, шайбой
,
.
25