Télécharger Imprimer la page

PORTWEST P410 Notice D'utilisation page 27

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
UA
МАСКИ / ФІЛЬТРИ
ЦЯ ІНСТРУКЦІЯ ЗАСТОСОВНА ДО НАСТУПНИХ ЗАСОБІВ ІНДИВІДУАЛЬНОГО
ЗАХИСТУ:
Напівмаски: PORTWEST P410 (Метод випробування: EN 140:1998)
Газові фільтри: PORTWEST P900 A1, P920 ABEK1 (Метод випробування: EN 14387)
Фільтри частинок: PORTWEST P940 P3 R, PORTWEST (Метод випробування:
EN 143: 2000)
Більш детальну інформацію про відповідні стандарти див. на етикетці продукту.
Застосовуються тільки стандарти і значки, які відображаються як на продукті, так і на
інформації для користувача нижче. Всі ці продукти відповідають вимогам Регламенту
(EU 2016/425).
1. Недотримання всіх інструкцій і обмежень по використанню даного респіратора і / або
неможливість носити цей респіратор протягом всіх періодів впливу може знизити
ефективність респіратора і привести до захворювання або смерті.
2. Перед застосуванням користувач повинен спочатку пройти навчання у роботодавця
для правильного використання респіратора відповідно до застосовних Нормами
безпеки і гігієни праці. Засоби захисту органів дихання повинні вибиратися в
залежності від типу і концентрації небезпечних речовин.
3. Респіратор можна використовувати тільки в тому випадку, якщо відомі тип і
концентрація шкідливих речовин. У разі невідомих речовин, концентрацій або
змінних умов слід використовувати протигази.
4. Цей респіратор не додає кисень. Не застосовувати препарат в атмосфері, що містить
менше 17% кисню.
5. Не слід використовувати фільтруючі напівмаски в вентильованих контейнерах, шахтах,
каналах через небезпеку дефіциту кисню або наявності важких газів, що витісняють
кисень (наприклад, вуглекислий газ).
6. Якщо респіратор пошкоджений або утруднене дихання, покиньте забруднену зону,
зніміть і замініть респіратор. Також негайно покиньте забруднену зону, якщо виникло
запаморочення або інші порушення.
7. Не вносьте зміни і не змінюйте цей респіратор.
8. Не використовуйте при наявності бороди або іншої рослинності на обличчі, яка
перешкоджає прямому контакту між особою і краєм респіратора.
9. Не використовуйте респіратор, якщо концентрації забруднюючих речовин
безпосередньо небезпечні для життя і здоров'я, невідомі, або якщо концентрація
частинок перевищує максимальний рівень використання / інші рівні, які визначені
національними органами з безпеки та гігієни праці.
10. Газовий фільтр не захищає від частинок. Аналогічно цьому, фільтри частинок
не забезпечують захист від газів або парів. Якщо сумніваєтеся, використовуйте
комбінований фільтр. Комбінований фільтр використовується для захисту від газів
і частинок.
11. Комбінація газового фільтра типу P900 A1 і P920 ABEK1 з фільтром частинок P940 P3
R відповідають класу комбінованого фільтра: A1 P3 R і ABEK1 P3 R.
12. Звичайні фільтруючі пристрої не захищають від певних газів, таких як CO (оксид
вуглецю), CO2 (вуглекислий газ) і N2 (азот).
13. Якщо засіб захисту органів дихання використовується у вибухонебезпечних умовах,
дотримуйтесь інструкцій, які наведені для цієї зони.
14. Газові фільтри повинні замінюватися, коли користувач починає відчувати запах, смак
чи роздратування. Фільтри, використовувані проти шкідливих газів, які не викликають
будь-яких істотних проявів, вимагають спеціальних правил щодо тривалості та
правильності використання. Фільтр частинок, комбіновані фільтри і універсальні
фільтри повинні бути замінені, якщо опір диханню стає занадто високим.
15. Респіратор слід утилізувати в разі його пошкодження або перевищення
встановленого безпечного часу носіння або виявлення газу / пара всередині
респіратора за смаком або запахом.
16. Завжди замінюйте обидва фільтра одночасно, якщо ви відчуваєте дискомфорт при
диханні, і використовуйте тільки в напівмасках з двома фільтрами. Матеріал корпусу
маски: TPE / PP = термопластичний еластомер Розміри: S = маленький, M = середній
або L = великий
17. EN 529 Інструкції щодо вибору та використання респіраторів або відповідні
національні правила є офіційними для використання комплектів фільтрувальних
приладів. Для Німеччини це BGR 190 Правила використання респіратора від Німецької
федерації інститутів виробничої безпеки.
18. Маркування: PORTWEST P410 підходить для фільтрів PORTWEST P900 A1, P920 ABEK1,
P940 P3R, P950 A1P3R, P970 ABEK1 P3R.
19. R означає багаторазовий: повторне використання фільтра проти частинок або
комбінованого фільтра не обмежується тривалістю однієї робочої зміни, тобто фільтри
можуть бути повторно використані після однієї робочої зміни.
20. NR означає не багаторазовий, не використовуйте фільтр довше однієї 8-годинної
робочої зміни
21. Не використовуйте фільтри поруч з вибухівкою. Зверніть увагу на той факт, що при
роботі з відкритим полум'ям або краплями рідкого металу може стати причиною
пожежі активованого вугілля в газових або комбінованих фільтрах, а також можуть
виникнути короткочасні небезпечні концентрації токсичних речовин.
22. Розпаковані фільтри можна використовувати не більше шести місяців.
23. Будь ласка, не використовуйте фільтри для захисту проти невідомих концентрацій і
невідомих хімічних речовин
24. Загальна маса фільтрів і маски не повинна перевищувати 300 г
25.Напівмаски та фільтри виключно для країн англофонів.
ГАЗОВІ ФІЛЬТРИ PORTWEST, ПОПАРНО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ З НАПІВМАСКАМИ PORTWEST - P410
ФІЛЬТР
ХАРАКТЕР НЕБЕЗПЕКИ
PORTWEST
ПРИКЛАДИ
P-900 A1
Циклогексан
P-920 ABEK1
МУЛЬТІГАЗОВИЙ ФІЛЬТР
ABEK1
P-940 P3R
НЕ ЛЕГКОЛЕТУЧАЯ РІДИНА І
ТВЕРДІ ЧАСТКИ
ПЕРЕВІРКА НА ГЕРМЕТИЧНІСТЬ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ (ОДНА З ДВОХ)
Перевірка негативним тиском:
Закрийте обидва дихальних фільтра руками і вдихайте, поки не створите негативний
тиск. Затримайте дихання на деякий час. Негативний тиск повинен підтримуватися.
В іншому випадку відрегулюйте ремені або використовуйте інший розмір маски.
МАКСИМАЛЬНІ
КОЛЬОРОВЕ
КОРИСТУВАЛЬНИЦЬКІ РІВНІ
МАРКУВАННЯ
1000 МГ / М3 АБО 10 X
КОРИЧНЕВИЙ
ГДК І НИЖЧЕ
1000 МГ / М3 АБО 10 X
КОРИЧНЕВИЙ,
ГДК І НИЖЧЕ
СІРИЙ, ЖОВТИЙ,
ЗЕЛЕНИЙ
1000 МГ / М3 АБО 10 X ГДК
БІЛИЙ
Напівмаска може неправильно прилягати через бороду або обвислі щоки - небезпека
отруєння! Напівмаска повинна щільно прилягати, дихальні фільтри повинні бути
встановлені перед входом в забруднену зону.
ПЕРЕВІРКА НАДЛИШКОВИМ ТИСКОМ:
Закрийте клапан видиху напівмаски і видихніть. Напівмаска не повинна відриватися від
вашого обличчя. Якщо повітря, що видихається виходить через ущільнювач, затягніть
ремені або використовуйте інший розмір напівмаски. Напівмаска може неправильно
прилягати через бороду або обвислі щоки - небезпека отруєння! Напівмаска повинна
щільно прилягати, дихальні фільтри повинні бути встановлені перед входом в
забруднену зону.
ОЧИЩЕННЯ, ДЕЗІНФЕКЦІЯ, СУШКА
Очищення: очищення маски відразу після використання допомагає запобігти
передчасному зносу. Очистіть всі деталі тканиною і теплою водою, що містить
універсальний засіб для чищення, ретельно промийте під проточною водою.
Дезінфекція: Серветки з ізопропіловим спиртом (IPA) і рідкий IPA, що наноситься
тканиною без ворсу, також є ефективними формами дезінфекції для еластомерного
респіратора, який видається індивідуально при застосуванні його різними
користувачами. Сушка: максимальна температура 70 ° C.
ЗБІРКА І ПЕРЕВІРКА
Візуальний огляд диска клапана вдиху.
Відстебніть диск клапана вдиху і огляньте його. Помістіть диск клапана вдиху за штир.
Диск повинен рівномірно спиратися на ущільнення всередині корпусу маски.
Візуальний огляд диска клапана видиху
Витягніть лицьову частину з корпусу маски. Візьміть диск клапана за край і витягніть
його. Огляньте гніздо клапана на наявність бруду та пошкоджень, і протріть його чистою
одноразовою серветкою, якщо це необхідно. Вставте диск клапана в гніздо клапана до
упору. Диск повинен спиратися на гніздо клапана рівномірно і бути повністю плоским.
ЗБІРКА НАПІВМАСКИ
Розмістіть ремені. Встановіть лицьову частину в корпус маски. Вставте два нових
дихальних фільтра.
Перевірте правильність роботи і відсутність витоків після складання і перед
використанням з одягненою напівмаскою (як описано в розділі Перевірка на
герметичність перед використанням).
ІНТЕРВАЛИ ПЕРЕВІРКИ НАПІВМАСОК
НЕОБХІДНІ ДІЇ
ОЧИЩЕННЯ І ДЕЗІНФЕКЦІЯ
ДИСК КЛАПАНA ВИДИХУ
ВІЗУАЛЬНЕ І ЕКСПЛУАТАЦІЙНЕ
ВИПРОБУВАННЯ
ПЕРЕВІРКА КОРИСТУВАЧЕМ
ПЕРЕВІРКА НА ГЕРМЕТИЧНІСТЬ:
НАДЛИШКОВИЙ ТА / АБО НЕГАТИВНИЙ
ТИСК
X- ПЕРЕВІРЯТИ
1) НАПІВМАСКИ У ГЕРМЕТИЧНО ЗАКРИТІЙ УПАКОВЦІ. В ІНШИХ ВИПАДКАХ - КОЖНІ 6
МІСЯЦІВ.
2) КОЖНІ 2 РОКИ - У РАЗІ НАПІВМАСОК У ГЕРМЕТИЧНО ЗАКРИТІЙ УПАКОВЦІ.
ТЕРМІН ВИКОРИСТАННЯ:
1. Термін служби фільтра залежить від концентрації забруднюючої речовини та інших
факторів.
2. Наявність запаху, смаку і роздратування свідчить про те, що газовий фільтр вийшов
з ладу.
ІНСТРУКЦІЇ З ЗБЕРІГАННЯ:
Фільтруючий респіратор до використання повинен зберігатися в герметичній упаковці,
щоб зберегти свої властивості. Для транспортування такі упаковки повинні бути
належним чином запаковані в пакувальний картон для захисту від погодних умов і
механічних ударів..
Термін придатності: 60 місяців з дати виготовлення (при зберіганні від -5°C до + 50
°C і вологості не більше 80%). Місяць і рік виготовлення на внутрішній стороні маски,
позначені
ІНСТРУКЦІЇ З НАДЯГАННЯ ПЕРЕД КОЖНИМ ВИКОРИСТАННЯМ РЕСПІРАТОРА
1
3
2
1. НАКЛАСТИ ЛИЦЬОВУ ЧАСТИНУ МАСКИ ПОВЕРХ РОТА І НОСА
2. ПРИЄДНАТИ ФІЛЬТРУЮЧУ ПРОКЛАДКУ ДО ОБОХ ХІМІЧНИХ ФІЛЬТРІВ ЗА ДОПОМОГОЮ
ФІКСАТОРІВ ЗГІДНО ВИМОГАМ
3. РОЗМІСТІТЬ РЕМЕНІ ОГОЛОВ'Я НА ПОТИЛИЦІ ТАК, ЩОБ ВОНИ ПРОХОДИЛИ НАД ВУХАМИ
4. ЗАТЯГНІТЬ ЕЛАСТИЧНИЙ РЕМІНЬ НА ЗАДНІЙ ЧАСТИНІ ШИЇ
5. НАТЯГУВАТИ КІНЦІ РЕМЕНІВ ДОТИ, ПОКИ НАПІВМАСКА НЕ БУДЕ ЩИЛЬНО ПРИЛЯГАТИ ДО
ВАШОГО ОБЛИЧЧЯ.
6. ЯКЩО РЕСПИРАТОР НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ, ЗБЕРІГАЙТЕ ЙОГО В СУМЦІ БАГАТОРАЗОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
Завантажити декларацію відповідності @ www.portwest.com/declarations
ПЕРЕД
ПІСЛЯ
КОЖНІ 6
КОЖНІ 2 РОКИ
МІСЯЦІВ.
X
X 2)
X
X
X
4
5
6
КОЖНІ 4 РОКУ
X 1)
X
X

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

P900 a1P920 abek1P940 p3 r