PUMP %. ○ Flow rate
DISP
○ Volume
DISP
○ Time
1
PAUSE
● Time
2
3
IPC_IPC-N/03.22.10/SP
Standby-Betrieb
Diese Funktion empfiehlt sich, um
z.B. über Nacht ein Austrocknen
der Leitungen zu verhindern.
Die Pumpe bleibt in Betrieb und
pumpt mit 1 % der max.
Fließrate.
1 Mit der MODE-Taste auf
PAUSE•Time
2 RUN/STOP-Taste drücken
– laufender Strich zeigt
Drehrichtung
– laufender Punkte zeigt Stand
by-Betrieb
– Die Pumpe läuft mit 1%
der max. Drehzahl
3 RUN/STOP-Taste erneut
drücken. Pumpe kehrt vom
Standby Modus in den
normalen Pausen-Modus
zurück.
Stand-by mode
The purpose of this mode is to
prevent the tubing system from
drying out (e.g. over night).
The pump maintains in operation
and runs at a max. flow rate
of 1%.
1 Change the mode to
PAUSE•Time
2 Press the RUN/STOP key
– running dash indicates the
rotation direction
– running dot indicates the
stand-by mode
– The pump runs at a max.
rotation speed of 1%
3 Press the RUN/STOP key again.
The pump returns from the
stand-by mode to Pause.
Fonctionnement en stand-by
Cette fonction est recommandée p.
ex. pour éviter que les tubes ne se
dessèchent durant la nuit.
La pompe reste en fonctionne-ment
et pompe à 1% du nb de tours max.
1 MODE sur PAUSE•Time
2 Mise en route avec RUN/STOP
– sens de rotation est indiqué
avec un tiret défilant
– fonctionnemment en stand-by
est indiqué avec un point dé
filant
– la pompe fonctionne à 1% du
nb de tours max.
3 Presser à nouveau la touche
RUN/STOP. La pompe retourne
du mode stand-by au mode pau-
se normal.
21