Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 / F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12
Page 1
ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Avant-propos Présentation du produit SIMATIC Mise en route Applications Périphérie décentralisée ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, Montage 3xM12 Câblage Manuel Configuration Mise en service Diagnostic Maintenance Caractéristiques techniques Informations de commande Temps de réaction de...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Page 3
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire de mettre en œuvre - et de maintenir en permanence - un concept de sécurité industrielle global et de pointe. Les produits et solutions de Siemens constituent une partie de ce concept.
Page 4
- configuration et programmation" dans la version actuelle est la source autorisée pour les informations concernant la sécurité fonctionnelle pour la configuration et la programmation. Siemens identifie le "Manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety - configuration et programmation" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en) comme étant la source autorisée et/ou originale en cas de divergences entre les manuels.
Page 5
S7. Puisque vos représentants commerciaux sont formés techniquement et ont des connaissances spécifiques concernant vos opérations, processus et votre secteur, ainsi que sur les produits Siemens individuels que vous utilisez, ils peuvent fournir les réponses les plus rapides et les plus efficaces à tous les problèmes que vous pouvez rencontrer.
Page 6
• Le manuel SIMATIC S7, Manuel de sécurité fonctionnelle S7-1200 donne une vue d'ensemble du logiciel Safety de Siemens et des CPU et modules d'entrées-sorties de sécurité et permet une mise en route avec un exemple de configuration et de programmation.
Page 7
• Les manuels et informations produit suivants sont disponibles en tant que manuels électroniques (PDF). Vous pouvez télécharger ou afficher ces manuels électroniques sur le site Internet "Industry Online Support" de Siemens (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr). – Manuel SIMATIC ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 –...
Page 8
Vous devez ouvrir une session en tant qu'utilisateur enregistré pour pouvoir utiliser les fonctions de documentation mySupport. • Siemens fournit également une assistance complète en ligne pour votre utilisation des technologies de sécurité. Un outil d'évaluation de sécurité Safety Evaluation Tool vous aide à...
Page 9
• Le site Internet de l'assistance client fournit également des FAQ et d'autres documents utiles pour STEP 7. Rendez-vous sur le site Internet suivant pour accéder à la collection de podcasts : STEP 7 Professional (http://w3.siemens.com/mcms/simatic-controller- software/en/step7/step7-professional/Pages/Default.aspx) • Vous pouvez également suivre ou rejoindre des discussions sur les produits sur le forum technique Service &...
Page 10
Sommaire Avant-propos ............................3 Présentation du produit ........................15 Composants matériels et logiciels ..................17 CPU de sécurité ........................18 1.2.1 Présentation ........................18 1.2.2 Différences de comportement entre les CPU standard et les CPU de sécurité ....... 20 1.2.2.1 Mode de sécurité...
Page 11
Sommaire 2.3.1 Introduction ........................61 2.3.2 Étape 10 : Définir les paramètres généraux du programme de sécurité ....... 63 2.3.3 Étape 11 : Création d'un FB-F ..................... 66 2.3.4 Étape 12 : Programmation de la fonction de porte de sécurité ..........67 2.3.5 Étape 13 : Programmation de la fonction d'arrêt d'urgence ..........
Page 12
Sommaire 5.2.1 Règles générales et consignes pour l'utilisation d'un module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 ................... 112 5.2.2 Montage électrique de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 ............114 5.2.3 Influence de la longueur des câbles sur la tension d'alimentation ........115 5.2.4 Conseils pour la mise à...
Page 13
Sommaire Diagnostic ............................165 Réactions aux défauts ...................... 165 Diagnostic de défaut ......................168 8.2.1 Présentation ........................168 8.2.2 Diagnostic réalisé au démarrage..................169 8.2.3 Diagnostic par signalisation par LED ................. 170 8.2.3.1 Vue d'ensemble ....................... 170 8.2.3.2 États des LED du module ....................171 8.2.3.3 États des LED pour voies d'entrée 1oo1 ................
Page 14
Sommaire A.2.3.2 Brochage pour l'alimentation et le repiquage de la tension ..........203 A.2.3.3 Brochage des entrées TOR ....................205 A.2.3.4 Brochage des sorties TOR ....................206 Embase ........................... 206 Répartiteur de tension ..................... 207 Informations de commande ......................208 ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 / F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 .......
Page 15
Présentation du produit Système de sécurité SIMATIC Safety L'objectif de la technique de sécurité est de minimiser les risques pour les hommes et l'environnement dans la mesure du possible grâce à l'utilisation d'installations techniques axées sur la sécurité sans limiter la production industrielle et l'utilisation de machines et produits chimiques plus qu'il n'est nécessaire.
Page 16
Présentation du produit Les modules de sécurité ont les composants matériels et logiciels nécessaires pour le traitement de sécurité, conformément au niveau d'intégrité de sécurité (SIL) requis. Vous fournissez la fonction de sécurité pour le processus à travers le programme d'application que vous créez ou par la réaction du système de sécurité...
Page 17
Présentation du produit 1.1 Composants matériels et logiciels Composants matériels et logiciels CPU de sécurité Vous pouvez utiliser l'une des CPU de sécurité suivantes avec le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : • S7-1200/1500 • S7-300/400 •...
Page 18
Présentation du produit 1.2 CPU de sécurité Composants matériels pour PROFIBUS DP Vous pouvez utiliser les composants matériels PROFIBUS DP de sécurité suivants dans un système de sécurité : • CPU de sécurité avec CM 1243-5 (maître PROFIBUS DP) • Entrées et sorties de sécurité (I/O F), telles que : –...
Page 19
Présentation du produit 1.2 CPU de sécurité • ET 200pro (conforme à IP67) • ET 200S/ET 200SP La CPU de sécurité peut exécuter votre programme de sécurité en plus du programme d'application standard. La communication entre la CPU de sécurité et le module de sécurité est surveillée par le protocole PROFIsafe.
Page 20
Présentation du produit 1.2 CPU de sécurité Outre le programme de sécurité, vous pouvez exécuter un programme utilisateur standard sur la CPU de sécurité. Un programme standard peut coexister avec un programme de sécurité dans une CPU de sécurité. La CPU de sécurité protège les données liées à la sécurité du programme de sécurité...
Page 21
Présentation du produit 1.2 CPU de sécurité SIMATIC Safety ne permet de revenir au mode de sécurité qu'après une commutation du mode de fonctionnement de la CPU de sécurité de MARCHE à ARRÊT à MARCHE. Télégramme de sécurité La CPU de sécurité et les modules de sécurité transmettent constamment des données entre eux dans un télégramme de sécurité.
Page 22
Présentation du produit 1.2 CPU de sécurité Réintégration La réintégration commute le processus de l'état passivé à l'état normal une fois que les diagnostics réussis ont montré que le défaut a été éliminé. Après la réintégration d'une entrée TOR de sécurité, SIMATIC Safety fournit de nouveau les données de processus en attente aux entrées au programme de sécurité.
Page 23
1.3.1 Présentation Siemens souhaite que vous utilisiez le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 pour vous permettre de réaliser la sécurité fonctionnelle dans les applications de machine. ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12...
Page 24
Présentation du produit 1.3 Module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Concept de sécurité fonctionnelle avec deux microcontrôleurs redondants La principale différence entre l' ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 et les modules standard est que ce module utilise la redondance pour assurer la sécurité...
Page 25
Présentation du produit 1.3 Module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 • Une entrée d'alimentation (X3) qui contient à la fois l'alimentation d'entrée et de logique (1L+) et l'alimentation de sortie (2L+) • Une sortie d'alimentation (X02) pour envoyer 1L+ et 2L+ au module suivant ATTENTION Si vous insérez un câble d'E/S M12 (connecteurs X1 à...
Page 26
Présentation du produit 1.3 Module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 1.3.3 Propriétés Numéro d'article 6ES7146-6FF00-0AB0 Propriétés Le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 présente les caractéristiques suivantes : • Périphérique PROFINET IO • Communication PROFIsafe •...
Page 27
à des capteurs/commutateurs 24 V CC et des détecteurs de proximité 3/4 fils (par exemple, BERO : Gamme Siemens de capteurs sans contact) et ont une entrée classée type 1 EN61131- Le module de sécurité possède deux sorties d'alimentation de capteur qui peuvent alimenter des capteurs externes (entrées).
Page 28
Y. Voir l'annexe B.2 : "Accessoires pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3" (Page 208) pour les informations de commande relatives au câble en Y SIMATIC DP de Siemens. Un microcontrôleur surveille les entrées 0 à 3 et l'autre les entrées 4 à 7. Les voies correspondantes (0, 4), (1, 5), (2, 6) et (3, 7) forment respectivement un groupe de voies 1oo2.
Page 29
Présentation du produit 1.3 Module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Sorties Les sorties TOR de sécurité consistent en trois voies de sortie (DQ F x.0 à x.2). Vous pouvez utiliser chaque sortie pour les applications SIL 3. Connecteurs Voie de sortie Chaque sortie comporte deux commutateurs :...
Page 30
Mise en route Introduction de l'exemple 2.1.1 Conditions requises pour la configuration et la programmation Ces instructions vous guideront pas à pas à travers un exemple spécifique pour la configuration et la programmation avec STEP 7 Safety Advanced V15 ou plus. Vous allez découvrir les fonctions de base et les fonctionnalités spéciales de STEP 7 Safety Advanced V15 ou plus.
Page 31
SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en). Les avertissements et autres remarques figurant dans ce manuel doivent être pris en compte à tous moments même s'ils ne sont pas répétés dans ce document.
Page 32
Mise en route 2.1 Introduction de l'exemple 2.1.2 Exemple de structure et définition des tâches L'exemple de la Mise en route consiste en une cellule de fabrication à accès protégé. Votre tâche consiste à configurer et programmer les appareils de terrain (voir la figure ci-dessous) pour réaliser la protection d'accès.
Page 33
Mise en route 2.1 Introduction de l'exemple L'exemple montre également que vous devez appuyer sur le bouton "Acknowledge" pour signaler au système que vous êtes revenu à un état de sécurité. Ensuite, vous pouvez cliquer sur le bouton Démarrer pour mettre de nouveau le système en route. ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 34
Mise en route 2.1 Introduction de l'exemple Le tableau ci-dessous décrit les étapes et leurs actions : Étape Action Description Appuyez sur le bouton d'arrêt. Le moteur s'arrête. Appuyez sur le bouton de Le moteur redémarre. démarrage. Activez l'arrêt d'urgence. Cette action empêche la reprise du fonctionnement.
Page 35
Mise en route 2.2 Configuration 3. Configurez les entrées de sécurité du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 pour raccorder un interrupteur d'arrêt d'urgence, les interrupteurs de position pour surveiller une porte de sécurité et le scanner laser pour surveiller la zone d'entrée. 4.
Page 36
Mise en route 2.2 Configuration de périphérie décentralisée ET 200eco PN" (https://support.industry.siemens.com/cs/document/29999018/simatic-distributed-i-o-et- 200eco-pn?dti=0&lc=en-WW) et de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 dans les chapitres "Installation" (Page 105) et "Câblage" (Page 111) de ce manuel. Configuration du matériel Après l'installation et le câblage de votre station API, vous configurez les composants suivants dans STEP 7 Safety : •...
Page 37
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.2 Étape 1 : Configuration de la CPU de sécurité Dans cette étape, vous créez un nouveau projet, ajoutez une CPU de sécurité et définissez des paramètres. Marche à suivre 1. Dans la vue du portail de STEP 7 Safety, créez un nouveau projet de nom "S7_Safety_V15_GS".
Page 38
Mise en route 2.2 Configuration 3. Localisez la zone des paramètres F "Fail-safe : F-parameters". Vous pouvez modifier les paramètres suivants ou accepter le paramétrage par défaut : – "Low limit for F-destination addresses " (Limite inférieure pour les adresses cible F) : La valeur par défaut convient à...
Page 39
Mise en route 2.2 Configuration Remarque Si vous exigez un mot de passe pour le niveau de sécurité "Accès en lecture" uniquement, vous devrez également entrer un mot de passe pour le niveau "Accès complet, y compris failsafe (pas de protection)". Si vous exigez un mot de passe pour le niveau de sécurité...
Page 40
Mise en route 2.2 Configuration Niveau d'accès Restrictions d'accès Accès IHM Permet l'accès IHM et toutes les formes de communication API-API sans protection par mot de passe. Un mot de passe est exigé pour les opérations suivantes : • Modification des blocs de sécurité (c'est-à-dire écriture dans ces blocs) •...
Page 41
Mise en route 2.2 Configuration Vous pouvez alors effectuer votre choix dans la liste des appareils ET 200eco PN (classés par référence) et ajouter le périphérique IO ET 200eco PN 16DI . Tableau 2- 2 Ajout d'un périphérique IO ET 200eco PN 16DI à la configuration d'appareil Insérez le périphérique IO Résultat Vous pouvez maintenant connecter le périphérique PROFINET IO à...
Page 42
Vous pouvez télécharger les packs HSP de la page "Packs support pour le catalogue du matériel sur le TIA Portal (HSP)" (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/72341852) du site Internet "Industry Online Support" de Siemens. Procédez comme suit pour installer le pack HSP pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : 1. Créez un projet.
Page 43
Mise en route 2.2 Configuration • Modules d'interface • PROFINET • DI/DO • F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 / F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A, 3xM12 • 6ES7146-6FF00-0AB0 Ajoutez le périphérique IO ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3. Vous pouvez double-cliquer sur le numéro d'article ou faire glisser le module dans la vue "Appareils &...
Page 44
SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en). Laissez les valeurs des paramètres F inchangées pour cet exemple. ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12...
Page 45
Mise en route 2.2 Configuration Résultat La configuration des paramètres F de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 est maintenant achevée. 2.2.5 Étape 4 : Affectation des adresses IP et des noms d'appareil PROFINET 2.2.5.1 Affectation des adresses IP Un périphérique IO est configuré...
Page 46
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.5.2 Affectation des noms d'appareil PROFINET Un code d'appareil unique (adresse MAC) est affecté à chaque appareil PROFINET avant qu'il ne quitte l'usine. Chaque périphérique IO ET 200eco PN 16 DI et ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 est adressé sur la base de son nom d'appareil pendant la configuration.
Page 47
Mise en route 2.2 Configuration 4. Dans la vue "Appareils & réseaux", cliquez sur le module avec le bouton droit de la souris et sélectionnez "Affecter un nom d'appareil" pour ouvrir la boîte de dialogue "Affectation de nom d'appareil PROFINET". 5.
Page 48
Mise en route 2.2 Configuration Résultat Le nom d'appareil est sauvegardé en interne dans l'ET 200eco PN 16 DI et l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : Test de clignotement de partenaire La boîte de dialogue "Affectation de nom d'appareil PROFINET" affiche tous les périphériques IO utilisés.
Page 49
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.6 Étape 5 : Affectation d'adresses PROFIsafe Pendant cette étape, vous identifiez le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 auquel il faut affecter une adresse PROFIsafe et vous procédez à cette affectation. Marche à...
Page 50
Mise en route 2.2 Configuration 4. Dans la section "Identification", sélectionnez la méthode à utiliser pour identifier le module ET 200eco PN F : – "Par clignotement des LED" : C'est l'option par défaut. Les LED d'erreur système, d'erreur de voie et d'état de voie du module ET 200eco PN F à identifier clignotent lorsqu'il est identifié.
Page 51
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.7 Étape 6 : Configuration des entrées TOR standard pour l'acquittement de l'utilisateur, le circuit de rétroaction et le bouton-poussoir de démarrage Lors de cette étape, vous connectez les entrées TOR standard de l'ET 200eco PN 16DI aux signaux non de sécurité...
Page 52
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.8 Étape 7 : Configuration des bits de valeur de processus et d'état de la valeur Pendant cette étape, vous configurez les bits de valeur de processus et d'état de la valeur de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3. Marche à...
Page 53
Mise en route 2.2 Configuration 2. Revenez à la "Vue des appareils" et sélectionnez l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3. Dans l'onglet "Propriétés", sélectionnez l'onglet "Variables d'entrée/sortie" Cette action affiche les bits "Valeur de processus" et ''État de la valeur" pour le module de sécurité. Ici, vous pouvez définir des variables pour chaque voie : À...
Page 54
Mise en route 2.2 Configuration Bits de valeur de processus des entrées TOR, Bits d'état de la valeur des entrées TOR, configuration 1oo1 configuration 1oo1 I2.6 I3.6 I2.7 I3.7 Si toutes les paires de voies sont configurées pour une exploitation 1oo2, les bits de valeur de processus et les bits d'état de la valeur correspondants pour les entrées TOR sont affectés comme indiqué...
Page 55
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.9 Étape 8 : Connexion d'entrées TOR à un interrupteur d'arrêt d'urgence, des interrupteurs de position et un scanner laser Lors de cette étape, vous connectez des entrées TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 à un interrupteur d'arrêt d'urgence, des interrupteurs de position pour surveiller une porte de sécurité...
Page 56
Mise en route 2.2 Configuration 3. Dans cet exemple, en configuration 1oo2, raccordez le scanner laser pour la surveillance de la zone d'entrée accessible aux voies 1 et 5. Entrez les paramétrages comme indiqué sur la figure suivante : ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 57
Mise en route 2.2 Configuration 4. Dans cet exemple, en configuration 1oo1, raccordez les interrupteurs de position pour la surveillance d'une porte de sécurité à deux commutateurs aux voies 2 et 6. Entrez les paramétrages comme indiqué sur la figure suivante : 5.
Page 58
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.10 Étape 9 : Connexion d'une sortie TOR à un moteur Lors de cette étape, vous configurez une sortie TOR du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 pour le raccordement indirect d'un moteur à la voie 0 à l'aide de 2 contacteurs. Marche à...
Page 59
Mise en route 2.2 Configuration 2.2.11 Résumé : Configuration du matériel Récapitulatif Vous avez maintenant configuré la CPU 1516F-3 PN/DP et le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 conformément à la définition des tâches pour l'exemple : •...
Page 60
Mise en route 2.2 Configuration • Entrées TOR de sécurité de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 pour raccorder un interrupteur d'arrêt d'urgence, des interrupteurs de position pour surveiller une porte de sécurité et le scanner laser pour surveiller la zone de production accessible : - Adresses d'octet de début des plages de données d'entrée et de sortie : IB2 et QB2 - Voie d'entrée (bits) 0 et 4 pour l'arrêt d'urgence (I2.0) - Voie d'entrée (bits) 1 et 5 pour le scanner laser (I2.1)
Page 61
Mise en route 2.3 Programmation Programmation 2.3.1 Introduction Dans cet exemple, un bloc fonctionnel de sécurité (FB F) sera programmé avec une fonction de porte de sécurité, une fonction d'arrêt d'urgence (circuit de sécurité pour une mise hors tension en cas d'arrêt d'urgence, porte de sécurité ouverte ou si quelqu'un entre dans la zone protégée surveillée par le scanner laser), un circuit de rétroaction (comme protection contre la fermeture en cas de charge défectueuse), un acquittement de l'utilisateur pour la réintégration et la commutation indirecte d'un moteur en utilisant deux contacteurs.
Page 62
à certaines restrictions (voir le chapitre "Programmation", chapitre "Présentation de la programmation" du "Manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety - configuration et programmation" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en)). Le langage de programmation LOG est utilisé dans cet exemple. Remarque Les signaux de sécurité...
Page 63
Mise en route 2.3 Programmation 2.3.2 Étape 10 : Définir les paramètres généraux du programme de sécurité Lorsque la CPU de sécurité est insérée, un groupe d'exécution F et le principal bloc de sécurité principal associé sont créés par défaut et affectés à la CPU. Un groupe d'exécution F est constitué...
Page 64
Consultez le "Manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety - configuration et programmation" pour de plus amples informations sur l'éditeur Safety Administration (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en). Plages de numéros des blocs système de sécurité Lorsque le programme de sécurité est compilé, les blocs F sont automatiquement ajoutés afin de générer un programme de sécurité...
Page 65
Mise en route 2.3 Programmation Définir les entrées et les sorties pour le programme de sécurité Après la configuration du matériel comme décrit dans les étapes 1 à 6 de la Configuration (Page 35), la CPU crée les mnémoniques et DB de module standard et de module de sécurité suivants pour la programmation de l'exemple : Matériel configuré...
Page 66
Mise en route 2.3 Programmation 2.3.3 Étape 11 : Création d'un FB-F Lors de cette étape, vous créez le FB F dans lequel vous allez programmer les fonctions de sécurité pour cet exemple. Marche à suivre 1. Insérez un FB F Naviguez jusqu'au dossier "Blocs de programme" de la CPU de sécurité et double-cliquez sur "Ajouter un nouveau bloc".
Page 67
Mise en route 2.3 Programmation Vous pouvez maintenant continuer la programmation des fonctions de sécurité à l'étape suivante. 2.3.4 Étape 12 : Programmation de la fonction de porte de sécurité Dans cette étape, vous programmez la fonction de porte de sécurité pour cet exemple. La porte de sécurité...
Page 68
Mise en route 2.3 Programmation Paramétrage de l'instruction "SFDOOR" Entrées/sorties Paramètre Type de Description Valeur par données défaut "Safety_Door_SW1" (I2.2) Bool Entrée 1 FALSE "Safety_Door_SW2" (I2.6) Bool Entrée 2 FALSE "Safety_Door_SW1_Value_Status" QBAD_IN1 Bool Signal de bit de l'état de la valeur TRUE (I3.2) pour l'entrée IN1...
Page 69
Mise en route 2.3 Programmation Marche à suivre 1. Dans l'interface du FB F "Safety_Interlock", créez une variable statique du type de données "Bool" appelée "EN_Safety" (Activer le circuit de sécurité). Remarque Si l'arrêt d'urgence est désactivé, que la porte de sécurité est fermée et que rien ne déclenche le scanner laser de la zone protégée, les entrées de l'arrêt d'urgence, de la porte de sécurité...
Page 70
Mise en route 2.3 Programmation 7. Initialisez les entrées et les sorties de l'instruction avec les paramètres tels que décrits dans le tableau ci-après. 8. Connectez la sortie de l'instruction "Opération logique ET" à l'entrée "ESTOP" de l'instruction "ESTOP1". Paramétrage de l'instruction "Opération logique ET" Entrées Paramètre Type de...
Page 71
Mise en route 2.3 Programmation Marche à suivre 1. Ajoutez un nouveau réseau. 2. Insérez l'instruction "Opération logique ET" du sous-dossier "Opérations logiques sur bits" de la Task Card "Instructions". 3. Initialisez les entrées de l'instruction avec les paramètres tels que décrits dans le tableau ci- après.
Page 72
Mise en route 2.3 Programmation Paramétrage de l'instruction "FDBACK" Entrées/sorties Paramètre Type de Description Valeur par défaut données "Feedback" (I0.1) FEEDBACK Bool Entrée de relecture TRUE (Aucune erreur détectée) "F00002_4/8F-DI3F-DQ QBAD_FIO Bool Signal QBAD du DB de module FALSE (Aucune ".QBAD d'entrées-sorties de sécurité...
Page 73
Mise en route 2.3 Programmation 1. Insérez un nouveau réseau. 2. Insérez l'instruction "ACK_GL" du sous-dossier "Safety functions" de la Task Card "Instructions". 3. Cliquez sur "OK" pour confirmer la boîte de dialogue "Call options". 4. Initialisez l'entrée avec les paramètres tels que décrits dans le tableau ci-après. Paramétrage de l'instruction "ACK_GL"...
Page 74
Mise en route 2.3 Programmation 2.3.8 Étape 16 : Programmation du bloc de sécurité principal Dans cette étape, vous programmez le bloc de sécurité principal pour cet exemple. Marche à suivre 1. Double-cliquez dans la navigation de projet pour ouvrir le bloc de sécurité principal "Main_Safety".
Page 75
Mise en route 2.3 Programmation Vous venez de programmer la fonctionnalité en fonction de la définition des tâches de l'exemple. Vous pouvez passer maintenant aux étapes suivantes pour compiler le programme de sécurité et le charger avec la configuration matérielle dans la CPU de sécurité. Remarque Avec les programmes de sécurité...
Page 76
Mise en route 2.3 Programmation 1. Sélectionnez la CPU de sécurité dans l'arborescence du projet. 2. Dans le menu contextuel pour la CPU de sécurité, sélectionnez "Compiler", puis "Matériel et logiciel (uniquement modifications)". La CPU compile le programme de sécurité. Résultat Si la compilation est réussie, le résultat est toujours un programme de sécurité...
Page 77
Une fois le programme de sécurité créé, vous devez effectuer un test fonctionnel complet en fonction de votre tâche d'automatisation (voir Manuel de configuration et programmation SIMATIC Safety (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en)). Résultat de la programmation Vous venez de terminer la création du programme de sécurité en fonction de la définition des tâches de l'exemple.
Page 78
Mise en route 2.3 Programmation Le tableau ci-dessous décrit les étapes et leurs actions : Étape Action Description Activer l'arrêt d'urgence Cette action empêche la reprise du fonctionnement. 1, 2 Désactiver l'arrêt d'urgence. L'arrêt d'urgence est désactivé. Appuyez sur le bouton Acquitter. Le programme de sécurité...
Page 79
Mise en route 2.3 Programmation Étape Action Description Appuyez sur le bouton Le programme de sécurité demande un acquittement Acknowledge. manuel. Appuyez sur le bouton Démarrer. Le moteur redémarre. Vous pouvez activer l'arrêt d'urgence, déclencher le scanner laser ou ouvrir la porte de sécurité individuellement ou dans n'importe quel ordre pour arrêter les opérations et placer le système dans un état de sécurité.
Page 80
Applications Ce chapitre présente des exemples d'application typiques de connexion d'entrées et de sorties de sécurité fonctionnelle en indiquant pour chaque exemple le niveau de performance de sécurité (SIL/Catégorie/PL) pouvant être atteint. Le système API a un taux de défaillance extrêmement bas et contribue donc dans des proportions moindres à...
Page 81
Applications couverture pour le diagnostic interne. L'étendue du diagnostic de vos circuits externes, capteurs et actionneurs dépend de vos choix à la conception des fonctionnalités du système API et d'autres mesures. La probabilité de défaillance par heure (PFH)/de défaillance dangereuse (PFD) de chaque composant de sécurité...
Page 82
Applications 3.1 Applications des entrées TOR ATTENTION La performance de sécurité de votre installation dépend de votre conception et de la maintenance permanente de chaque fonction de sécurité complète. Les ET 200pro, ET 200SP, CPU F S7-1200/1500 et le module F-DI 4/F-DQ 2 de sécurité possèdent des composants de traitement logique avec un niveau d'intégrité...
Page 83
Applications 3.1 Applications des entrées TOR • Le module exécute les fonctions relatives aux courts-circuits suivantes pour les voies DI F : – Il surveille l'alimentation de capteur pour détecter des courts-circuits ou des surcharges. – Il désactive et réactive l'alimentation de capteur une fois à chaque démarrage pour vérifier que la commande et la relecture fonctionnent.
Page 84
Applications 3.1 Applications des entrées TOR 3.1.2 Sélection des applications d'entrée TOR Architectures d'entrée pour atteindre le Niveau d'intégrité de sécurité (SIL)/Catégorie/Niveau de performance (PL) Tableau 3- 1 Exigences du niveau d'intégrité de sécurité (SIL)/Catégorie/Niveau de performance (PL) Application Aliment Exploitation Connexion Type de...
Page 85
Applications 3.1 Applications des entrées TOR 3.1.3 Applications F-DI 1 et 2 : exploitation 1oo1 (1de1) de capteurs à une voie Mode d'application F-DI 1 Ce mode d'application utilise deux capteurs à une voie en exploitation 1oo1 pour chaque capteur, comme illustré dans les figures suivantes. Lorsque vous utilisez une alimentation de capteur interne, vous avez la possibilité...
Page 86
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Figure 3-2 Mode d'application F-DI 1 : alimentation de capteur interne (exploitation 1oo1 de deux capteurs à une voie illustrée) Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo1 Alimentation de capteur Interne Test de court-circuit Valider...
Page 87
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Figure 3-3 Mode d'application F-DI 2 : alimentation de capteur externe (exploitation 1oo1 de deux capteurs à une voie illustrée) Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo1 Alimentation de capteur Externe Voir aussi SIMATIC DP, câble en Y pour périphérie décentralisée pour double raccordement de F-DI avec...
Page 88
Applications 3.1 Applications des entrées TOR 3.1.4 Applications F-DI 3 et 4 : exploitation 1oo2 de capteurs équivalents Mode d'application F-DI 3 Ce mode d'application utilise un capteur à deux voies en exploitation 1oo2 avec évaluation de la discordance. Lorsque vous utilisez une alimentation de capteur interne, vous avez la possibilité...
Page 89
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Figure 3-5 Mode d'application F-DI 3 : alimentation de capteur interne (exploitation 1oo2 de deux capteurs à une voie illustrée) Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo2 équivalente, 2 voies Alimentation de capteur Interne Test de court-circuit...
Page 90
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Figure 3-6 Mode d'application F-DI 4 : alimentation de capteur externe (exploitation 1oo2 d'un capteur à deux voies illustrée) Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo2 équivalente, 2 voies Alimentation de capteur Externe 3.1.5...
Page 91
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Remarque Pour intégrer le mode d'application F-DI 5 dans une application classée SIL 3, le capteur doit être de la catégorie appropriée. Figure 3-7 Mode d'application F-DI 5 : alimentation de capteur interne (exploitation 1oo2 d'un capteur à deux voies avec sorties antivalentes illustrée) Utilisez un câble en Y (6ES714-6KA00-0XA0) pour le mode d'application comme suit : Figure 3-8...
Page 92
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo2, 2 voies - 3 fils antivalente Alimentation de capteur Interne Test de court-circuit Valider Mode d'application F-DI 6 Ce mode d'application utilise un capteur à deux voies ou deux capteurs à une voie avec deux sorties antivalentes en exploitation 1oo2 avec évaluation de la discordance.
Page 93
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Voir aussi SIMATIC DP, câble en Y pour périphérie décentralisée pour double raccordement de F-DI avec un câble (6ES7194-6KA00-0XA0) (Page 127) 3.1.6 Applications F-DI 7 et 8 : exploitation 1oo2 d'un circuit de capteur 4 fils antivalent Mode d'application F-DI 7 Ce mode d'application utilise un capteur à...
Page 94
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Figure 3-11 Mode d'application F-DI 7 : Câble en Y avec alimentation de capteur interne Paramétrage Nom du paramètre Valeur du paramètre Exploitation des capteurs Exploitation 1oo2, 2 voies - 4 fils antivalente Alimentation de capteur Interne Test de court-circuit Valider...
Page 95
Applications 3.1 Applications des entrées TOR Remarque Pour intégrer le mode d'application F-DI 8 dans une application classée SIL 3, les capteurs doivent être de la catégorie appropriée. Figure 3-12 Mode d'application F-DI 8 : alimentation de capteur externe (exploitation 1oo2 de deux capteurs à une voie avec sorties antivalentes illustrée) Paramétrage Nom du paramètre...
Page 96
Pour atteindre la catégorie 4, les contacteurs externes classés SIL doivent être équipés de contacts de détection. Relisez les contacts de détection et confirmez la réponse du contacteur externe dans votre programme. Siemens recommande l'utilisation d'une entrée de sécurité pour le contact de détection et des entrées différentes pour le diagnostic de sécurité.
Page 97
Applications 3.2 Applications des sorties TOR 3.2.3 Mode d'application F-DQ 1 : Câblage d'un actionneur dimensionné au SIL directement raccordé Le module prend en charge le mode d'application 1 où il existe une connexion directe d'une charge entre les sorties P et M d'une voie. Les deux commutateurs sont ouverts lors de la désactivation de la charge.
Page 98
Applications 3.2 Applications des sorties TOR Figure 3-14 Mode d'application F-DQ 2 3.2.5 Mode d'application F-DQ 3 : Câblage de contacteurs externes : Pont de couplage pour mise en parallèle entre P et M Le module prend en charge le mode d'application F-DQ 3 où il commande la charge à l'aide des contacts à...
Page 99
Applications 3.2 Applications des sorties TOR 3.2.6 Mode d'application F-DQ 4 : Câblage de contacteurs externes : Canaux de sortie P et M séparés pour chaque contacteur Le module prend en charge le mode d'application F-DQ 4 où il commande la charge à l'aide des contacts à...
Page 100
Applications 3.3 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 3.3.1 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ Scanner laser (exploitation 1oo2) Pour les capteurs du dispositif de commutation du signal de sortie (OSSD) d'un scanner laser, utilisez le mode d'application F-DI 4 pour raccorder le dispositif de commutation du signal de...
Page 101
Applications 3.3 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Vous pouvez aussi utiliser les modes d'application F-DI 5 ou 7 si une exploitation antivalente est requise pour votre appareil ESTOP. Portes de sécurité (exploitation 1oo1 ou 1oo2) Vous pouvez procéder de l'une des manières suivantes pour les portes de sécurité...
Page 102
Applications 3.3 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Interrupteur de position de sécurité SIRIUS avec verrouillage (exploitation 1oo2) Utilisez le mode d'application F-DI 3 et le mode d'application F-DQ 1 pour raccorder un interrupteur de position de sécurité...
Page 103
Applications 3.3 Exemples de modes d'application pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Le tableau suivant montre le brochage des entrées et des sorties du module ET 200eco PN F : Connecteur A Connecteur B ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 104
SIMATIC DP, câble en Y inversé, périphérie décentralisée pour le raccordement à F-DI et à F- DQ avec un câble (6ES7194-6KC00-0XA0) (Page 128) Manuel de configuration interrupteurs de position SIRIUS (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/43920150) ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 105
Montage Il existe deux méthodes de montage : • Sans profilé support (Page 105) • Avec profilé support (Page 105) Montage sans profilé support Le module de périphérie décentralisée ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 est conçu pour s'installer facilement.
Page 106
Montage 4.3 Position et dimensions de montage Fixation du profilé support Coupez le profilé support de 500-mm selon vos besoins et percez les trous de montage pour les fixations du périphérique I/O sur le matériel concerné. Répartissez les trous de montage régulièrement en les espaçant de 182 mm sur le profilé...
Page 107
Montage 4.4 Connexion de la fiche de codage électronique M12 Connexion de la fiche de codage électronique M12 Le cavalier de codage électronique (Page 208) est un connecteur spécialisé qui stocke les adresses PROFIsafe que vous affectez au module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3. Cavalier de codage électronique ET 200eco PN F avec cavalier de ET 200eco PN F avec cavalier de...
Page 108
Montage 4.5 Montage de l'embase Montez le cavalier de codage électronique dans le port M12 X40 avec un couple de 1,5 Nm. Ne le serrez pas trop, car cela risquerait d'endommager son filetage. ATTENTION L'enfichage ou le débrochage du cavalier de codage électronique alors que l'appareil est sous tension peuvent être à...
Page 109
Montage 4.5 Montage de l'embase Montage déporté de l'embase Pour monter l'embase de manière déportée, retirez les vis puis revissez-les au bas du boîtier : Montage de l'embase sur un module de périphérie Vous pouvez monter l'embase horizontalement sur un boîtier de 60 mm de largeur. Vous pouvez utiliser un capuchon M12 au bas de l'embase pour réaliser la classe de protection correspondante.
Page 110
Montage 4.6 Remplacer les étiquettes Pour plus d'informations, voir les caractéristiques techniques de l'embase (Page 206) et la section "Câblage de l'embase" (Page 133). Remplacer les étiquettes Vous pouvez identifier le module de périphérie et les connecteurs d'E/S à l'aide d'étiquettes. Les étiquettes suivantes en plastique jaune sont déjà...
Page 111
Câblage Règles de conception électrique du système de sécurité 5.1.1 Exigences de sécurité en matière de très basse tension de fonctionnement (alimentations et autres composants du système) ATTENTION Les modules de sécurité doivent être utilisés avec des sources d'alimentation de très basse tension de fonctionnement (TBTS, TBTP).
Page 112
20 ms. Respectez les exigences de votre norme de produit (par exemple, 30 ms pour les "brûleurs" conformément à EN 298), quant à d'éventuelles interruptions de tension. Les dernières informations sur les composants PS components sont disponibles sur Internet (https://mall.industry.siemens.com). Règles électriques pour le système de commande 5.2.1 Règles générales et consignes pour l'utilisation d'un module...
Page 113
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Démarrage du système après des événements spécifiques Le tableau ci-après identifie les situations auxquelles vous devez faire attention en cas de démarrage du système après certains événements : En cas de ... alors ...
Page 114
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.2 Montage électrique de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Isolation électrique Le montage électrique de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 comporte une isolation électrique entre les éléments suivants : •...
Page 115
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Protection de ligne Selon DIN VDE 0100, une protection de ligne est nécessaire, c'est-à-dire que vous devez toujours protéger les lignes d'amenée par des fusibles externes. Vous devez protéger les alimentations 1L+ et 2L+ des dispositifs suivants : •...
Page 116
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.4 Conseils pour la mise à la terre et le câblage Une mise à la terre et un câblage corrects de tout l'équipement électrique sont importants pour fournir une protection contre le bruit électrique pour votre application et le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3.
Page 117
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Vous devez évaluer chaque point de commande pour déterminer le niveau de risque et les conséquence d'une défaillance. Votre installation peut requérir des dispositifs de sécurité indépendants de l'ET 200eco PN F pour atteindre un niveau de risque approprié concernant les blessures corporelles ou les dommages matériels.
Page 118
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Tensions d'alimentation de l'ET 200eco PN F Il y a deux tensions d'alimentation : • 1L+ : alimentation de l'électronique/de capteur • 2L+ : alimentation en tension de charge Définition : alimentation mise à la terre Un schéma TN-S relie toujours le conducteur neutre à...
Page 119
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Configuration de l'ET 200eco PN F avec potentiel de référence mis à la terre Tout courant parasite généré dans une configuration de l'ET 200eco PN F avec potentiel de référence mis à la terre est dérivé vers la terre de protection. Vous devez raccorder les bornes de manière externe.
Page 120
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Configuration générale de l'ET 200eco PN F La figure suivante montre la configuration générale de la station de périphérie décentralisée ET 200eco PN F (alimentation en tension de charge et concept de mise à la terre) en cas d'alimentation à...
Page 121
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Ne placez pas les câbles de signaux et de communication à faible tension dans le même chemin de câbles que les câbles pour courant alternatif et les câbles pour courant continu à commutation rapide et haute énergie.
Page 122
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Procédez comme suit pour raccorder à la terre fonctionnelle des stations de périphérie ET 200eco PN F sur socle conducteur : 1. Percez deux trous de fixation. 2. Fixez la station de périphérie au moyen des rondelles et des vis de fixation M5 avec un couple de 1,5 Nm.
Page 123
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Consultez "Vue d'ensemble" sous Installation (Page 105) pour plus d'informations sur l'installation des stations de périphérie ET 200eco PN F. 5.2.7.3 Câblage des stations de périphérie pour exploitation 1oo2 avec des câbles de liaison M12 Les capteurs se connectent aux prises rondes M12 à...
Page 124
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Conditions Vous avez besoin des éléments suivants pour câbler l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : • Outil à dénuder et tournevis pour câbler le connecteur M12 si vous n'utilisez pas de câble préconnectorisé...
Page 125
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Brochage des connecteurs Pour plus d'informations sur le brochage pour PROFINET, l'alimentation et le repiquage de la tension et les connecteurs des entrées et sorties TOR, voir "Brochage des connecteurs" (Page 129). 5.2.7.4 Câblage des stations de périphérie pour exploitation 1oo1 ou 1oo2 avec des câbles en Y M12...
Page 126
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Brochage des connecteurs Pour plus d'informations sur le brochage pour PROFINET, l'alimentation et le repiquage de la tension et les connecteurs des entrées et sorties TOR, voir "Brochage des connecteurs" (Page 129). SIMATIC DP, câble en Y pour périphérie décentralisée pour double raccordement de F-DI avec un câble (6ES7194-6KB00-0XA0) Utilisez ce câble en Y (6ES7194-6KB00-0XA0) pour les applications présentant les exigences...
Page 127
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande SIMATIC DP, câble en Y pour périphérie décentralisée pour double raccordement de F-DI avec un câble (6ES7194-6KA00-0XA0) Utilisez ce câble en Y (6ES7194-6KA00-0XA0) pour les applications présentant les exigences suivantes : •...
Page 128
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande SIMATIC DP, câble en Y inversé, périphérie décentralisée pour le raccordement à F-DI et à F-DQ avec un câble (6ES7194-6KC00-0XA0) Utilisez ce câble en Y inversé (6ES7194-6KC00-0XA0) pour les applications présentant les exigences suivantes (par exemple le raccordement d'un interrupteur de position de sécurité...
Page 129
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.8 Brochage des connecteurs 5.2.8.1 Brochage du connecteur PROFINET Connecteur PROFINET, connecteur X01, port 1 et port 2 Le module a un connecteur M12 avec quatre broches femelles à codage D. Tableau 5- 1 Brochage du connecteur M12 pour le connecteur PROFINET, ports 1 et 2 Broche Affectation...
Page 130
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.8.2 Brochage pour l'alimentation et le repiquage de la tension Connecteur pour l'amenée de la tension d'alimentation, connecteur X03 Le module a un connecteur M12 avec cinq broches mâles à codage A. Tableau 5- 2 Brochage du connecteur M12 pour l'amenée de la tension d'alimentation Broch Affectation...
Page 131
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Remarque Le codage des prises M12 est le même pour l'alimentation et la périphérie. Veillez à câbler correctement l'alimentation et la périphérie. Remarque PROFINET IO Les modules à interface PROFINET ne peuvent être utilisés que si tous les abonnés raccordés sont équipés d'alimentations TBTS/TBTP (SELV/PELV) ou de systèmes de protection de qualité...
Page 132
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.8.4 Brochage des sorties TOR Connecteur pour sorties TOR, X5 - X7 Le module a un connecteur M12 avec cinq broches femelles à codage A. Tableau 5- 5 Brochage des sorties TOR Broch Affectation Vue du connecteur (côté...
Page 133
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.9 Câblage de l'embase Outillage nécessaire Vous avez besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne pour visser l'embase et d'un tournevis plat pour enfoncer les bornes autodénudantes. Câblage des connecteurs de l'embase Vous n'avez pas besoin de dénuder les câbles.
Page 134
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Vous pouvez dériver une charge maximale de 4,0 A de chaque tension d'alimentation de la station de périphérie. Vous pouvez repiquer les tensions d'alimentation restantes. ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 135
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Brochage Les tableaux suivants montrent les brochages pour l'embase : Tableau 5- 6 Brochage du bornier autodénudant Broche Affectation Vue du bornier autodénudant 24 V CC 1L+ Masse 1M 24 V CC 2L+ Masse 2M Tableau 5- 7 Brochage du connecteur M12 Broche...
Page 136
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande PRUDENCE Si vous ne respectez pas les courants d'alimentation maximum et la section de câble nécessaire pour ces courants, vous risquez une surchauffe de l'isolation des câbles et des contacts pouvant endommager l'appareil. Des défauts électriques ou un fonctionnement inattendu des machines peuvent provoquer des blessures légères en l'absence de précautions appropriées.
Page 137
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande 5.2.10 Câblage du répartiteur de tension Câblage des connecteurs La figure suivante montre un exemple de configuration du répartiteur de tension PD DC 24V 1×7/8" 4×M12 avec des stations de périphérie raccordées : ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 138
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Brochage Les tableaux suivants montrent les brochages : Tableau 5- 8 Brochage du connecteur 7/8" pour l'entrée de courant Broche Affectation Vue du connecteur 7/8", connexion 24 V DC Masse 2M Masse 1M Terre fonctionnelle FE 24 V CC 1L+...
Page 139
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande PRUDENCE Si vous ne respectez pas les courants d'alimentation maximum et la section de câble nécessaire pour ces courants, vous risquez une surchauffe de l'isolation des câbles et des contacts pouvant endommager l'appareil. Des défauts électriques ou un fonctionnement inattendu des machines peuvent provoquer des blessures légères en l'absence de précautions appropriées.
Page 140
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Remarques sur le câblage Tenez compte des facteurs suivants lors du raccordement en chaînage de PROFINET et de la tension d'alimentation : • Lors du câblage de votre configuration, vous devez prendre en compte l'influence de la longueur de câble sur la tension d'alimentation de l'ET 200eco PN F (tolérance autorisée).
Page 141
Câblage 5.2 Règles électriques pour le système de commande Une bonne solution de protection par écrêtage consiste à utiliser des contacteurs ou d'autres charges inductives pour lesquels le fabricant fournit des circuits de protection intégrés dans l'appareil de chargement ou comme accessoires en option. Cependant, certains circuits de protection par écrêtage fournis par le fabricant peuvent ne pas être adaptés à...
Page 142
Configuration Il faut configurer les propriétés fonctionnelles de toutes les E/S de sécurité connectées à l'aide du logiciel de configuration STEP 7 Safety. Il vous incombe de vous assurer qu'aucun module non configuré n'est connecté dans un système d'automatisation de sécurité. Configuration du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Vous configurez l'ET200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 à...
Page 143
Configuration 6.2 Configuration des propriétés des E/S du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Procédez comme suit pour configurer les propriétés des E/S des modules de sécurité : 1. Dans l'arborescence du projet, sélectionnez la "Configuration de l'appareil". 2.
Page 144
Configuration 6.3 Configuration des paramètres F Configuration des paramètres F La figure ci-dessous montre les paramètres F pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : Tableau 6- 1 Paramètres F Paramètres F Description Valeur par défaut Options Manual assignment of Vous devez sélectionner la case à...
Page 145
Consultez le "Manuel de programmation et d'utilisation, configuration et programmation - SIMATIC, Logiciel industriel, SIMATIC Safety" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en) pour obtenir plus d'informations sur les paramètres F. ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 146
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 La figure ci-dessous montre les paramètres d'alimentation de capteur pour les DI F sur l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 147
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Tableau 6- 2 Paramètres DI pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 DI parameters Description Default Options Short-circuit test Ce test crée des impulsions de désactivation de Case à...
Page 148
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 DI parameters Description Default Options Duration of short-circuit Indique la durée de l'impulsion de test générée 1,6 ms • 1,6 ms test (voir T_dur dans la par l'alimentation de capteur.
Page 149
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 150
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Tableau 6- 3 Paramètres de voie des DI pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Channel parameters Description Valeur par défaut Options Paramètres des groupes de voies DI F...
Page 151
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Channel parameters Description Valeur par défaut Options Dépassivation après erreur Définit si un état zéro doit être détecté sur les Test signal 0 non •...
Page 152
Configuration 6.4 Configuration des paramètres d'entrée TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Remarque Lorsque vous définissez le groupe de voies en tant que 1oo2, le module active les paramètres dans la première voie du groupe et désactive complètement les paramètres dans la deuxième voie du groupe.
Page 153
Configuration 6.5 Configuration des paramètres de sortie TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DQ 8 / F-DQ 3 Votre temps de discordance configuré doit tenir compte de cette variation afin d'éviter des passivations imprévues. Configuration des paramètres de sortie TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DQ 8 / F-DQ 3 La figure ci-dessous montre les paramètres pour les DQ F sur l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : Tableau 6- 4 Paramètres DQ pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3...
Page 154
Configuration 6.5 Configuration des paramètres de sortie TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DQ 8 / F-DQ 3 Tableau 6- 5 Paramètres de voie des DQ pour l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Channel parameters Description Valeur par défaut Options Rupture de fil...
Page 155
Configuration 6.5 Configuration des paramètres de sortie TOR et de voie du module ET 200eco PN F-DQ 8 / F-DQ 3 Channel parameters Description Valeur par défaut Options Maximum readback time Le temps de relecture maximal est un 2,0 ms 1,0 ms à...
Page 156
étape par étape. Remarque Pour plus d'informations sur l'identification et l'affectation d'adresses PROFIsafe, voir le manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en). 6.6.2 Identification des modules ET 200eco PN F 6.6.2.1 Conditions pour l'identification Veillez à...
Page 157
Configuration 6.6 Affectation d'adresses PROFIsafe 6.6.2.2 Procédure d'identification Procédez comme suit pour identifier les modules ET 200eco PN F : 1. Dans la vue du réseau, sélectionnez le module ET 200eco PN F auquel vous voulez affecter l'adresse PROFIsafe. 2. Cliquez sur le module ET 200eco PN F avec le bouton droit de la souris et sélectionnez "Affecter une adresse PROFIsafe"...
Page 158
Configuration 6.7 Utilisation de la fiche de codage électronique pour stocker l'adresse PROFIsafe affectée Utilisation de la fiche de codage électronique pour stocker l'adresse PROFIsafe affectée L'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 utilise un cavalier de codage électronique pour stocker les adresses PROFIsafe du module (adresse source F et adresse cible F).
Page 159
"Câblage" (Page 111) Informations supplémentaires Vous trouverez des informations supplémentaires sur l'affectation des paramètres PROFINET IO dans la description fonctionnelle PROFINET avec STEP 7 V15 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/49948856). ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 160
Mise en service 7.2 Données d'identification et de maintenance (données I&M) 7.1.2 Démarrage sur PROFINET IO Principe de fonctionnement Le diagramme suivant présente le démarrage de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 sur PROFINET IO : Données d'identification et de maintenance (données I&M) 7.2.1 Lecture et saisie des données I&M Les données d'identification et de maintenance (données I&M) sont des informations...
Page 161
Mise en service 7.2 Données d'identification et de maintenance (données I&M) Données d'identification (I&M0) informations du fabricant sur le module auxquelles vous ne pouvez accéder qu'en lecture et qui sont dans certains cas également inscrites sur le boîtier du module (par exemple, numéro d'article, numéro de série et version du firmware). Données de maintenance (I&M1, 2, 3) : Informations dépendant de l'installation (emplacement, par exemple).
Page 162
Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur les données I&M de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3, voir les instructions de service "Station de périphérie décentralisée ET 200eco PN (https://support.industry.siemens.com/cs/document/29999018/simatic-distributed-i-o-et- 200eco-pn?dti=0&lc=en-WW). 7.2.2 Structure de l'enregistrement pour les données I&M Lecture des enregistrements de données I&M (transmis avec PROFINET IO)
Page 163
Accès Valeur par défaut Explication maintenance Données d'identification 0 (index d'enregistrement AFF0 hexa) DEVICE_MAN_ID Lecture (1 mot) 0x002A Nom du fabricant (2A = SIEMENS AG) DEVICE_ID Lecture 6ES7146-6FF00-0AB0 Informations pour commander le module (20 caractères) DEVICE_SER_NUM Lecture Numéro de série Numéro de série (spécifique à...
Page 164
Mise en service 7.2 Données d'identification et de maintenance (données I&M) Données d'identification et de Accès Valeur par défaut Explication maintenance TAG_LOCATION lecture/écriture Initialisé avec 0x20 Saisir le lieu de montage du module ici (22 octets) (blanc) Données de maintenance 2 (index d'enregistrement AFF2 hexa) INSTALLATION_DATE lecture/écriture Initialisé...
Page 165
Diagnostic Réactions aux défauts Réactions au démarrage du système de sécurité et aux défauts Le concept de sécurité dépend de l'identification d'un état de sécurité pour toutes les variables de processus. La valeur "0" (désactivé) représente cet état de sécurité pour les modules de sécurité...
Page 166
Diagnostic 8.1 Réactions aux défauts La passivation est appliquée aux voies individuelles lorsqu'une défaillance de diagnostic par voie est détectée. Les défaillances pouvant affecter l'intégralité du module entraînent une passivation de toutes les voies. Remarque Si vous sélectionnez "Passiver l'ensemble du module" sous ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 > Propriétés >...
Page 167
Diagnostic 8.1 Réactions aux défauts que les erreurs de communication PROFIsafe ou les erreurs de tension d'alimentation doivent toujours être réintégrées manuellement. Les voies que vous sélectionnez pour une réintégration automatique sont immédiatement réintégrées après la suppression du défaut. Les voies que vous sélectionnez pour une réintégration manuelle doivent aussi faire l'objet d'un acquittement dans votre programme après l'élimination de l'erreur.
Page 168
Informations supplémentaires sur la passivation et la réintégration Pour plus d'informations sur l'accès aux modules de sécurité, voir le manuel de programmation et d'utilisation SIMATIC Safety - Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/54110126/0/en). Diagnostic de défaut 8.2.1 Présentation Les diagnostics détectent des défauts pouvant affecter l'intégrité...
Page 169
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut La plupart des diagnostics fonctionnent sans sélection par l'utilisateur. Vous pouvez configurer les options de diagnostic suivantes : • Le test de court circuit utilisant l'alimentation de capteur de l'entrée TOR peut être activé. L'intervalle et la durée des tests de court-circuit sont configurables. •...
Page 170
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut des paramètres de configuration de la CPU de sécurité à la mise sous tension. Les tests d'activation des commutateurs P et M sont séquencés de sorte que, normalement ou en présence d'un défaut unique détecté, il n'y a pas de circuit PM complet qui mettrait la charge sous tension.
Page 171
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Remarque Chaque connecteur de voie M12 a deux conducteurs de lumière LED. Les voies DI F utilisent les deux conducteurs de lumière LED, une pour chaque entrée. Les voies DQ F utilisent un seul conducteur de lumière LED. 8.2.3.2 États des LED du module États des LED du module...
Page 172
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Couleur de la LED Description La LED ON est éteinte lorsque la tension d'alimentation 24 V CC est trop faible ou manque La DEL est éteinte à 1L+. DC 24V La LED DC 24V est allumée lorsque la tension (alimentation à...
Page 173
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Description LED de dépassivation LED de voie d'entrée Défaut de voie Éteinte Allumée en Éteinte rouge Erreur de voie résolue, en attente de dépassivation Éteinte Clignotante : éteinte ; : allumée ; : clignotante (fréquence de clignotement : 2,0 Hz) Clignotement en alternance des LED de défaut (rouge) et d'état (vert) distinctes pour les voies attendant la dépassivation (fréquence de clignotement : 2,0 Hz) 8.2.3.4...
Page 174
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut 8.2.3.5 État des LED en relation avec l'alimentation de capteur Le comportement des LED des entrées en cas de défauts de l'alimentation de capteur est présenté dans le tableau ci-dessous : Description LED de dépassivation LED de voie d'entrée Défaut État...
Page 175
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Description LED de dépassivation LED de voie d'entrée LED de voie de sortie Alimentation 1L+ ou tension de charge 2L+ trop élevée / trop Éteinte Allumée en Éteinte Allumée en Éteinte basse rouge rouge Erreur de communication État de PROFIsafe (détectée par le l'entrée...
Page 176
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Description DC 24V LED de LED de voie d'entrée LED de voie de sortie 1L+ 24 V CC du module État de activée ; l'entrée Allumée en Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte Éteinte 2L+ 24 V CC du module vert désactivée (toutes les sorties...
Page 177
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x0006 Rupture de fil Module Rupture de fil. La sortie est activée : Modifiez les Remarque : Le caractéristiques de la •...
Page 178
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x0010 Erreur de Module Lorsque le module Une erreur de paramètre reçoit de nouveaux paramètre a été paramètres, il les détectée.
Page 179
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x004E Défaillance de Module Temps de Temps de • Ajustez le temps de communication surveillance dépassé surveillance F surveillance F PROFIsafe...
Page 180
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x011B Présence d'un Module Le firmware est Si la mise à jour du Il faut renouveler la mise à firmware incohérent après sa firmware est prise...
Page 181
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 court-circuit à la l'ET 200eco PN d'alimentation Charge excessive sur Diminuez la charge sur terre de F-DI 8 / F-DQ 3 de capteur interne l'alimentation de...
Page 182
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x0311 Fréquence trop Sorties TOR de Fréquence de La valeur de • Modifiez la logique du élevée l'ET 200eco PN commutation...
Page 183
Diagnostic 8.2 Diagnostic de défaut Message de Module Description Causes possibles : Mesures correctives d'événe diagnostic ET 200eco PN ment F-DI 8 / F-DQ 3 0x0320 Surcharge Sorties TOR de Etat de surcharge du Surcharge de la Supprimez la surcharge. l'ET 200eco PN pilote de sortie sortie...
Page 184
Maintenance Remplacement du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Remplacement des modules Le remplacement d'un module n'est pas autorisé en cours de fonctionnement. ATTENTION L'enfichage ou le débrochage de modules et du cavalier de codage électronique alors que l'appareil est sous tension peuvent être à...
Page 185
Maintenance 9.2 Réinitialisation du module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 aux paramètres d'usine (PROFINET) 8. Connectez le cavalier de codage électronique au module. 9. Activez les tensions d'alimentation et de charge. Résultat Le module de périphérie déconnecté ainsi que tous les modules en aval redémarrent de manière autonome.
Page 186
Maintenance 9.3 Mise à jour du firmware Options de réinitialisation Vous pouvez commuter en ligne avec STEP 7 (TIA Portal) pour réinitialiser un ET 200eco PN F aux paramètres d'usine. L'ET 200eco PN F fonctionne uniquement avec TIA Portal V15 et plus. Un pack HSP est utilisé avec TIA Portal V15.
Page 187
à jour du firmware soit terminée. Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur la procédure, consultez les FAQ sur Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/88778936/fr) et l'aide en ligne de TIA Portal. Nettoyage des modules Lorsqu'ils sont câblés, les modules ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 sont conformes à l'indice de protection IP65/IP67 et ne nécessitent pas de nettoyage.
Page 188
Il est de la responsabilité de l'utilisateur de déterminer les certifications applicables en se reportant aux marquages figurant sur le produit. Veuillez contacter votre agence Siemens si vous avez besoin d'informations supplémentaires concernant la dernière liste d'homologations exactes par numéro de référence.
Page 189
– EN 50581 : "Évaluation des produits électriques et électroniques en ce qui concerne la restriction des substances dangereuses" La déclaration de conformité UE est tenue à disposition des autorités compétentes auprès de : Siemens AG Digital Industries Factory Automation...
Page 190
Caractéristiques techniques A.1 Caractéristiques techniques générales • CSA C22.2 n° 61010-1 et n° 61010-2-201 • CSA C22.2 n° 94.2-15 Remarque Alimentation de classe 2 Les composants doivent être alimentés par une unité d'alimentation de classe 2. Australie et Nouvelle-Zélande - RCM (Marque réglementaire de conformité) L'ET 200eco PN F satisfait aux exigences des normes AS/NZS 61000.6.4 et IEC 61000-6-4 (classe A).
Page 191
Caractéristiques techniques A.1 Caractéristiques techniques générales Pour les fonctions de sécurité, d'autres exigences en matière de CEM sont appliquées conformément aux normes IEC 61326-3-1 et IEC 61326-3-2. Tableau A- 2 Immunité selon EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique - Immunité selon EN 61000-6-2 EN 61000-4-2 8 kV : décharge dans l'air vers toutes les surfaces Décharge électrostatique...
Page 192
Caractéristiques techniques A.1 Caractéristiques techniques générales A.1.6 Conditions de transport et de stockage Tableau A- 4 Conditions de transport et de stockage Type de conditions Plage autorisée EN 6006822, test Bb, chaleur sèche -40 °C à +70 °C EN 6006821, test Ab, froid EN 60068-2-30, test Db, chaleur humide 25 °C à...
Page 193
Caractéristiques techniques A.1 Caractéristiques techniques générales Conditions climatiques ambiantes Le tableau suivant montre les conditions climatiques ambiantes autorisées pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : Tableau A- 6 Conditions climatiques ambiantes Conditions ambiantes Plage autorisée Plage de température ambiante -25 °C à...
Page 194
Caractéristiques techniques A.1 Caractéristiques techniques générales A.1.8.3 Indice de protection IP65/67 Les indices de protection suivants selon la norme IEC 60529 sont fournis pour le module ET 200eco PN F : • Indice de protection IP 65 (selon IEC 60529) : –...
Page 195
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 L'application soudaine d'une alimentation 24 V CC aux modules ET 200eco PN F induit de brefs flux de courant pouvant produire l'effet du signal "1" au niveau des sorties et entrées du processus.
Page 196
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 A.2.2 Caractéristiques A.2.2.1 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F Caractéristiques techniques Valeur Dimensions et poids Dimensions L x H x P (mm) 60 x 175 x 49 Poids (sans emballage) 940 g...
Page 197
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Caractéristiques techniques Valeur Niveau d'intégrité de sécurité (SIL) SIL 2 SIL 3 SIL 3 PFD_avg ≤6e-4 ≤ 1e-5 ≤2e-5 ≤...
Page 198
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Caractéristiques techniques Valeur Alarmes Fonction de diagnostic Erreur groupée/maintenance LED "SF/MT" rouge/jaune Surveillance du bus PROFINET IO LED "BF" rouge Surveillance de la tension d'alimentation 1L+ LED "ON"...
Page 199
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Caractéristiques techniques Valeur Retard sur filtre (configurable) • 0,8 ms • 1,6 ms • 3,2 ms • 6,4 ms •...
Page 200
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Caractéristiques techniques Valeur Protection contre l'inversion de polarité Oui, excepté les charges connectées entre le commutateur M et L+ qui sont conductrices si M et L+ sont inversés.
Page 201
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Vous pouvez également ajouter une diode entre la sortie P et la charge (condensateur et résistances) de sorte que, lorsque vous désactivez la sortie, la tension sur le condensateur n'est pas présente au niveau de la sortie P.
Page 202
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Commutation de charges inductives Le graphique ci-après montre la charge inductive et la fréquence de commutation maximales autorisées lorsque seuls les circuits de protection internes des sorties TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 sont utilisés.
Page 203
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 A.2.3 Schémas de câblage A.2.3.1 Brochage du connecteur PROFINET Connecteur PROFINET, connecteur X01, port 1 et port 2 Le module a un connecteur M12 avec quatre broches femelles à...
Page 204
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 ET 200eco PN F Broche Affectation Vue du connecteur (côté câblage) Tension d'alimentation Réservé Connecteur pour le repiquage de la tension d'alimentation, prise X02 Le module a un connecteur M12 avec cinq broches femelles à...
Page 205
Caractéristiques techniques A.2 Caractéristiques techniques de l'ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 /F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 A.2.3.3 Brochage des entrées TOR Connecteur pour entrées TOR, X1 - X4 Le module a un connecteur M12 avec cinq broches femelles à codage A. Tableau A- 10 Brochage des entrées TOR ET 200eco PN F Broche...
Page 206
(Page 108) et "Câblage de l'embase" (Page 133). Vous trouverez les caractéristiques techniques relatives à l'embase du système ET 200eco PN dans les instructions de service "Station de périphérie décentralisée ET 200eco PN" (https://support.industry.siemens.com/cs/document/29999018/simatic-distributed-i-o-et- 200eco-pn?dti=0&lc=en-WW). ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12...
Page 207
Vous trouverez les caractéristiques techniques relatives au répartiteur de tension du système ET 200eco PN dans les instructions de service "Station de périphérie décentralisée ET 200eco PN" (https://support.industry.siemens.com/cs/document/29999018/simatic-distributed-i-o-et- 200eco-pn?dti=0&lc=en-WW). ET 200eco PN F-DI 8x24VDC, 4xM12 / F-DQ 3x24VDC/2.0A, 3xM12 Manuel, V1.2, 07/2021, A5E39389478-AD...
Page 208
Informations de commande ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 / F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12 Tableau B- 1 Module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Élément Numéro d'article Entrées TOR et ET 200eco PN F-DI 8 x 24 VDC, 4xM12 / 6ES7146-6FF00-0AB0 sorties TOR F-DQ 3 x 24 VDC/2.0A PM, 3xM12...
Page 209
Informations de commande B.2 Accessoires pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Désignation Numéro d'article Bandes de repérage 6ES7194-6HA00-0AA0 10 x 7 mm, jaune, colisage = 816 Accessoires pour l'interface "Connecteur M12 PROFINET X1 P1/P2 LAN" Connecteur M12 SIMATIC NET IE M12 Plug pro, boîtier Colisage = 1 6GK1901-0DB10-6AA0 * métallique robuste et connectique rapide, avec départ de...
Page 210
Informations de commande B.2 Accessoires pour le module ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Désignation Numéro d'article Câbles préconnectorisés Câble de commande préconnectorisé à une extrémité 1,5 m 3RK1902-4HB15-5AA0 * connecteur M12 coudé, 5 points avec câble de 1,5 m 5 x 0,34 mm codage A max.
Page 211
Informations de commande B.3 Accessoires pour les répartiteurs de tension Accessoires pour les répartiteurs de tension Le tableau suivant contient les numéros d'article pour les accessoires des répartiteurs de tension : Tableau B- 3 Accessoires pour les répartiteurs de tension Désignation Numéro d'article Accessoires pour l'interface "DC 24V IN 7/8"...
Page 212
Informations de commande B.5 Documentation Documentation Le tableau suivant contient les références ISBN ou les numéros d'article des ressources documentaires supplémentaires : PROFINET IO Livre technique Contenu Numéro d'article Automating with PROFINET Ce livre offre une initiation à la En librairie : - Industrial Communication based technologie PROFINET.
Page 213
Informations de commande B.6 Logiciel de programmation Logiciel de programmation Le tableau suivant contient les numéros d'article des logiciels de programmation et de visualisation utilisables : Tableau B- 5 Logiciels de programmation et de visualisation Logiciel SIMATIC Numéro d'article Logiciel de STEP 7 Professional V15 6ES7822-1AA05-0YA5 programmation...
Page 214
Vous pouvez calculer le temps de réaction maximum de votre système à l'aide du fichier Excel "SIMATIC STEP 7 Safety Advanced : Temps d'exécution F, exécutions F, surveillance F et temps de réaction" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/49368678/133100).) (calculateur RT). Utilisez les paramètres de gestion de temps individuels que vous avez configurés pour votre module de sécurité...
Page 215
Temps de réaction de sécurité C.2 Paramètres de temps de réaction pour les entrées TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Où : Temps de réaction maximum en l'absence d'une erreur : Temps de réaction maximum WCDT_i des entrées TOR du module de sécurité...
Page 216
Temps de réaction de sécurité C.3 Paramètres de temps de réaction pour les sorties TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Paramètres de temps de réaction pour les sorties TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 Temps de réaction maximum des sorties TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 + MAX (T ) + 2 x T...
Page 217
Glossaire 1oo1 Architecture de sécurité fonctionnelle sans redondance. La fonction de sécurité nécessite des voies de signaux/logiques fournies 1oo1 pour la mise en œuvre. Une seul défaut dangereux entraîne une perte dangereuse de la fonction de sécurité. 1oo2 Architecture de sécurité fonctionnelle avec deux voies. La fonction de sécurité nécessite des voies de signaux/logiques fournies 1oo2 pour la mise en œuvre.
Page 218
Glossaire Capteur Appareil de terrain qui convertit une grandeur physique (par exemple, position, température ou vitesse) en un signal électrique qui peut être lu par l'API. Les seules entrées de capteur de sécurité actuellement disponibles pour le module ET 200eco PN F sont des entrées TOR (binaires, état activé/désactivé) fonctionnant à...
Page 219
Glossaire • Entrées TOR de l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3 : – Lorsqu'il est configuré sur "1oo1", un défaut détecté lié à une borne d'entrées TOR dans la valeur de processus est réglé sur "0". La configuration 1oo1 s'expose au risque d'avoir un seul défaut non détecté...
Page 220
Glossaire FB F /FC F Les blocs fonctionnels (FB) et fonctions (FC) de sécurité sont des unités de programme dans lesquelles vous programmez le programme de sécurité en F-LOG ou F-CONT. Les FB ont un bloc de données d'instance (DB) qui mémorise les informations concernant cette utilisation particulière de la fonction dans votre programme.
Page 221
Glossaire Mode de sécurité 1. Le mode de sécurité est le mode de fonctionnement des modules de sécurité qui permet une communication sûre au moyen de télégrammes de sécurité. Les modules de sécurité ET 200eco PN F sont conçus pour le mode de sécurité uniquement. 2.
Page 222
Glossaire accidentels inattendus ou des événements d'urgence qui se produisent moins d'une fois par Fréquence moyenne d'une défaillance dangereuse par heure La fréquence moyenne de défaillances dangereuses pour les systèmes qui sont requis plus d'une fois par an pour restaurer ou maintenir un état de sécurité. La plupart des fonctions de sécurité...
Page 223
Glossaire température souhaitée est appelée consigne. La consigne est généralement abrégée par SP (pour setpoint = consigne) et la valeur de processus par PV (pour process value = valeur de processus). Réintégration La procédure qui permet à une voie ou à un module passivé d'être réactivé une fois que le diagnostic a signalé...
Page 224
Glossaire Temps de surveillance F Le temps de surveillance F est le temps pendant lequel un module ou une CPU de sécurité attend une communication sans erreur comprenant le nouveau numéro de surveillance virtuel attendu avant de passiver les voies. Test avec activation / Période d'activation Le test ou le temps au cours duquel un signal "1"...
Page 226
Index Conditions pour la classe de sécurité avec l'ET 200eco PN F-DI 8 / F-DQ 3, 84 charges inductives, 141 Conditions ambiantes Embases conditions de service, 192 fusibles de rechange, 211 conditions de transport et stockage, 192 Enregistrement des défauts, 165 environnements industriels, 190 Entrée principale, 51 Configuration d'un périphérique de sécurité, 143...
Page 227
Index Homologations Modules de sécurité Australie et Nouvelle-Zélande - Marque RCM, 190 en mode de sécurité, 20 homologation CE, 189 Réaction aux défauts, 165 homologation cULus, 189 Valeurs de sécurité de sortie, 165 Montage charges inductives, 141 My Documentation Manager, 5 IEC 204, 112 Immunité...
Page 228
Index PROFINET IO, 159 ajout d'un appareil, 40, 42 Sécurité appareils, 40, 42 CPU, 39 PROFIsafe, 22 protection d'accès, 39 Programme de sécurité Service et assistance, 5 en mode de sécurité, 20 SIMATIC Manual Collection, 212 sur les caractéristiques de redémarrage, 23 SIMATIC Safety, 15 Projet présentation du produit, 15...
Page 229
Index Temps de surveillance F, 22 Tensions nominales, 194 Voie Terre fonctionnelle (FE), 121 désactivée, 165 Test de clignotement, 48 Voie désactivée, 165 Types d'erreur des modules de sécurité adresse cible de sécurité non valide (F_Dest_Add), 176 adresse source de sécurité non valide (F_Source_Add), 176 Chien de garde activé, 176 court-circuit, 176...