- Pulire il radiatore con
pennello e gasolio.
- Nettoyer le radiateur à huile
avec un pinceau et du gasoil.
- Clean the radiator with a
brush and fuel oil.
- Der Ölkühler mit Pinsel und
Dieselöl reinigen.
- Limpiar el radiador de aceite
con pincel y gasóleo.
- Limpar o radiador com
pincel e gasoleo.
- Pulire le alette di smaltimento calore con pennello e gasolio.
- Nettoyer les ailettes de refroidissement avec un pinceau et du
gasoil.
- Clean the heat dissipating fins with a brush and fuel oil.
- Die Kühlrippen mit Pinsel und Dieselöl reinigen.
- Limpiar las aletas de disipación de calor con pincel y gasóleo.
- Limpe as aletas de eliminação do calor com um pincel e gasóleo.
9 0
Rimontare il cuffia convogliatrice.
Remonter la coiffe du convoyeur d'air.
Refit the air intake cowling.
Die Kühlerhaube wieder montieren.
Volver a montar la cubierta del canalizador de aire.
Volte a montar o fole transportador.
- Asciugare il radiatore con getto d'aria compressa.
- Sécher le radiateur avec un jet d'air comprimé.
- Dry the radiator with a jet of compressed air.
- Der Ölkühler mit Druckluft trocknen.
- Secar el radiador con chorro de aire comprimido.
- Seque o radiador de oleo com jacto de ar comprimido.
- Asciugare con getto d'aria compressa.
- Sécher avec un jet d'air comprimé.
- Dry with a jet of compressed air.
- Mit Druckluft trocknen.
- Secar con chorro de aire comprimido.
- Seque com jacto de ar comprimido.