Pipetten ab 200 µl
– Fortsetzung –
Hinweis:
Rückhaltehülse (F) nur von Hand fest-
schrauben und nicht überdrehen.
10. Nach der Montage: Pipettierknopf
fünfmal betätigen, um die Dichtung zu
zentrieren.
Autoklavieren
Zum sterilen Arbeiten bzw. zur Dekontami-
nation sind die hier abgebildeten Teile der
Pipette autoklavierbar bei 121 °C (2 bar),
nach DIN EN 285.
Hinweis:
Zum Schutz vor Kontamination können
auch Filterspitzen verwendet werden.
Pipettes of 200 µl upwards
– continued –
Note:
Do not overtighten the retention bushing
(F). Tighten only by hand.
10. After assembling, operate the pipetting
lever five times to centre the seal.
Autoclaving
For sterile work or for decontanimnation,
the pipette parts shown here withstand are
autoclavable at 121 °C (250 °F), 2 bar
absolute (30 psi) according to DIN EN 285.
Note:
To protect against contamination, filter
tips can also be used.
- 21 -